"national and local capacity in" - Translation from English to Arabic

    • القدرات الوطنية والمحلية في
        
    Construct a comprehensive programme of support aimed at reducing urban poverty, building national and local capacity in integrated urban planning, based on scenarios of future climate change impacts on population movements UN وضع برنامج شامل للدعم يرمي إلى الحد من الفقر الحضري، عن طريق بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال التخطيط الحضري المتكامل، بالاستناد إلى سيناريوهات للآثار المستقبلية لتغير المناخ على تحركات السكان
    The demand for UNV support in building up national and local capacity in the field of volunteerism is likely to expand in the years ahead, given the growing awareness that the International Year of Volunteers is generating. UN ومن المرجح أن يزداد الطلب في السنوات القادمة على الدعم الذي يقدمه برنامج متطوعي الأمم المتحدة لبناء القدرات الوطنية والمحلية في ميدان العمل التطوعي، في ضوء تنامي الوعي الذي تولّده السنة الدولية للمتطوعين.
    Construct a comprehensive programme of support aimed at reducing urban poverty, through building national and local capacity in integrated urban planning, based on scenarios of future climate change impacts on population movements UN :: وضع برنامج شامل للدعم يرمي إلى الحد من الفقر الحضري، عن طريق بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال التخطيط الحضري المتكامل، بالاستناد إلى سيناريوهات للآثار المستقبلية لتغير المناخ على تحركات السكان
    Emphasizing the need to strengthen the ability of competent international organizations to contribute, at the global, regional, subregional and bilateral levels, including through cooperation programmes with Governments, to the development of national and local capacity in marine science and the sustainable management of oceans and their resources, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز قدرة المنظمات الدولية المختصة على الإسهام، على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والثنائي، بوسائل من بينها برامج التعاون مع الحكومات، في تنمية القدرات الوطنية والمحلية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها،
    Emphasizing the need to strengthen the ability of competent international organizations to contribute, at the global, regional, subregional and bilateral levels, including through cooperation programmes with Governments, to the development of national and local capacity in marine science and the sustainable management of oceans and their resources, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز قدرة المنظمات الدولية المختصة على الإسهام، على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والثنائي، بوسائل من بينها برامج التعاون مع الحكومات، في تنمية القدرات الوطنية والمحلية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها،
    (h) Promote national and local capacity in conflict prevention and resolution. It is my intention to prioritize United Nations support to strengthen national and local capacities in mediation, facilitation and dialogue. UN (ح) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال منع نشوب النزاعات وتسويتها - إني أعتزم ترتيب أولويات الأمم المتحدة بغية تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجالات الوساطة، والتيسير والحوار.
    (b) Facilitating the mobilization of financial resources for human settlements development from domestic sources, including private sector financial institutions and strengthening national and local capacity in housing and municipal finance; UN (ب) تسهيل تعبئة الموارد المالية لأغراض تنمية المستوطنات البشرية من المصادر المحلية بما في ذلك المؤسسات المالية للقطاع الخاص، وتعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال الإسكان، وتعزيز مالية البلديات؛
    (f) Promoting substantive dialogue and partnerships among governmental authorities at all levels, community organizations, non-governmental organizations and the private sector in order to improve and strengthen national and local capacity in urban management and shelter policy; UN (و) تعزيز الحوار الموضوعي والشراكات فيما بين السلطات الحكومية على جميع المستويات، والمنظمات المجتمعية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص من أجل تحسين وتقوية القدرات الوطنية والمحلية في مجال الإدارة الحضرية وسياسة المأوى؛
    (b) Facilitating the mobilization of financial resources for human settlements development from domestic sources, including private sector financial institutions and strengthening national and local capacity in housing and municipal finance; UN (ب) تسهيل تعبئة الموارد المالية لأغراض تنمية المستوطنات البشرية من المصادر المحلية بما في ذلك المؤسسات المالية للقطاع الخاص، وتعزيز القدرات الوطنية والمحلية في مجال الإسكان، وتعزيز مالية البلديات؛
    UNEP has prepared a three-year project that aims to build national and local capacity in environmental policy development for the sustainable management of the Parkland ecosystems (integrated crop-tree-livestock systems) of the semi-arid lowlands of West Africa. UN 44 - أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروعاً ثلاثي السنوات يهدف إلى بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال تنمية السياسات البيئية من أجل الإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية للمراتع (النظم المتكاملة للمحاصيل والأشجار والماشية) للأراضي المنخفضة شبه القاحلة في غرب أفريقيا.
    The challenge for States Parties during the period 2005 to 2009 will be to increase national and local capacity in these areas with efforts to do so involving the engagement of all relevant actors including relevant ministries, trauma recovery experts, academics, relevant international and regional organizations, and non-governmental organizations and agencies working with other vulnerable groups. UN والتحدي الذي سيواجه الدول الأطراف في الفترة من 2005 إلى 2009 هو تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في هذه المجالات وبذل الجهود اللازمة لتحقيق ذلك بمشاركة كافة الجهات المعنية ذات الصلة، بما فيها الوزارات المختصة، والخبراء في مجال التعافي من الصدمات، والجامعيون، والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية والوكالات العاملة إلى جانب الفئات الضعيفة الأخرى.
    (c) Enhance national and local capacity in implementing improved disaster management strategies and programmes, including post-conflict and post-disaster reconstruction on the basis of UN-Habitat guidelines. UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في تنفيذ استراتيجيات وبرامج محسنة في مجال إدارة الكوارث، بما في ذلك عمليات الإعمار المستندة إلى المبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة التي تعقب انتهاء الصراع ووقوع الكوارث.
    Strengthen the ability of the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and other relevant international and regional and sub-regional organizations to build national and local capacity in marine science and the sustainable management of oceans and their resources. UN (د) تدعيم قدرات اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)والفاو وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها.
    (c) Enhanced national and local capacity in implementing improved disaster management strategies and programmes, including post-conflict and post-disaster reconstruction on the basis of UN-Habitat guidelines. UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية في تنفيذ استراتيجيات وبرامج محسنة في مجال إدارة الكوارث، بما في ذلك عمليات الإعمار المستندة إلى المبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة التي تعقب انتهاء الصراع ووقوع الكوارث.
    (d) Strengthen the ability of the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and other relevant international and regional and subregional organizations to build national and local capacity in marine science and the sustainable management of oceans and their resources. UN (د) تدعيم قدرات اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)والفاو وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها.
    (d) [Agreed] Strengthen the ability of the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, FAO and other relevant international and regional and subregional organizations to build national and local capacity in marine science and the sustainable management of oceans and their resources. UN (د) [متفق عليه] تدعيم قدرات اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)والفاو وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها.
    She also recalled that the Johannesburg Plan of Implementation had also called for strengthening the ability of IOC/UNESCO, FAO and other relevant international and regional and subregional organizations to build national and local capacity in marine science and the sustainable management of oceans and their resources. UN وذكَّرت أيضا أن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ قد دعت أيضا إلى تعزيز قدرات اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية/اليونسكو، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، لتمكينها من بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more