"national and local levels of" - Translation from English to Arabic

    • الصعيدين الوطني والمحلي
        
    • المستويين الوطني والمحلي
        
    • المستويات الوطنية والمحلية
        
    • والوطني والمحلي
        
    However, quotas and training are needed to incorporate more women into both the national and local levels of political leadership. UN إلا أن الحاجة تدعو إلى وضع نظام الحصص والتدريب لدمج المزيد من النساء في القيادات السياسية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    In this regard, the importance of implementation at the national and local levels of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples was emphasized. UN وفي هذا الصدد، تم التأكيد على أهمية تنفيذ إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    In particular, they have made strong progress against their commitment to expand and promote gender parity at the national and local levels of government. UN وعلى وجه الخصوص، أحرزت تقدما كبيرا قياسا إلى التزامها بتوسيع وتعزيز تكافؤ الجنسين على الصعيدين الوطني والمحلي للحكومة.
    After three days of interaction and deliberation, they decided to support and recommend to the Annual Ministerial Review of the United Nations Economic and Social Council and to all deliberative and executive instances at national and local levels of their respective countries the present declaration: UN وبعد ثلاثة أيام من التفاعل والمداولة انتهوا إلى أن يقروا هذا الإعلان وأن يوصوا به لدى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة ولدى جميع الهيئات التداولية والتنفيذية على المستويين الوطني والمحلي في بلدان كل منهم:
    Revenues and expenditures are split between the national and local levels of Government, depending on the designation of revenue-raising authority and responsibilities for implementation. UN وتتوزع الإيرادات والنفقات بين المستويات الوطنية والمحلية للحكومة، بحسب السلطات المعنية المسؤولة عن زيادة الإيرادات والمسؤوليات المتعلقة بالتنفيذ.
    Efforts will also be made to assist the Preparatory Committee of Habitat II in drawing up recommendations on a new global plan of action for the Conference and initiating a range of substantive activities to support the initial implementation at the international, regional, national and local levels of the plan of action that may be approved by the Conference. UN وستبذل جهود أيضا لمساعدة اللجنة التحضيرية للموئل الثاني في إعداد توصيات لوضع خطة عمل عالمية جديدة للمؤتمر والمبادرة مجموعة من اﻷنشطة الفنية لدعم بدء تنفيذ خطة العمل، التي قد يوافق عليها المؤتمر، على اﻷصعدة الدولي واﻹقليمي والوطني والمحلي.
    Expected accomplishment 3.1: Effective and inclusive governance by national and local levels of government in Darfur UN الإنجاز المتوقع 3-1: تحقيق الحوكمة الفعالة والشاملة على الصعيدين الوطني والمحلي للحكومة في دارفور
    3.1 Effective and inclusive governance by national and local levels of government in Darfur UN 3-1 تحقيق الحوكمة الفعالة والشاملة على الصعيدين الوطني والمحلي للحكومة في دارفور
    Expected accomplishment 3.1: Effective and inclusive governance by national and local levels of government in Darfur UN الإنجاز المتوقع 3-1: تحقيق الحوكمة الفعالة والشاملة على الصعيدين الوطني والمحلي للحكومة في دارفور
    3.1 Effective and inclusive governance by national and local levels of Government in Darfur UN 3-1 تحقيق الحكم الفعال والشامل على الصعيدين الوطني والمحلي للحكومة في دارفور
    However, the Committee is concerned that inadequate administrative coordination and cooperation at the national and local levels of government is a serious problem in the implementation of the Convention. UN غير أن القلق يساور اللجنة لأن النقص في التنسيق والتعاون الإداريين على الصعيدين الوطني والمحلي للحكم هو مشكلة جدية تواجه تنفيذ الاتفاقية.
    However, the Committee is concerned that inadequate administrative coordination and cooperation at the national and local levels of government is a serious problem in the implementation of the Convention. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها لأن النقص في التنسيق والتعاون الاداريين على الصعيدين الوطني والمحلي للحكم يعد مشكلة خطيرة أمام تنفيذ الاتفاقية.
    It included priority goals and strategies for action at the national and local levels of government to be implemented in collaboration with non-governmental organizations and private entities. UN ويشمل أهدافا تتميز بالأولوية واستراتيجيات للعمل على الصعيدين الوطني والمحلي للحكومة على أن يتم تنفيذها بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة.
    Expected accomplishment 3.1: effective and inclusive governance by national and local levels of Government in Darfur UN الإنجاز المتوقع 3-1: تحقيق الحكم الفعال والشامل على الصعيدين الوطني والمحلي للحكومة في دارفور
    3.1 Effective and inclusive governance by national and local levels of Government in Darfur UN 3-1 تحقيق الحكم الفعال والشامل على الصعيدين الوطني والمحلي للحكومة في دارفور
    17. While the report contains statistical data on the participation of women in the area of political representation and decision - making at national and local levels of government, it is lacking comprehensive data for the provincial level. UN 17- بينما يتضمن التقرير بيانات إحصائية بشأن مشاركة المرأة في مجال التمثيل السياسي وصنع القرار على المستويين الوطني والمحلي للحكومة، فهو يفتقر إلى بيانات شاملة على مستوى الأقاليم.
    14. The Committee notes efforts by the State party to implement its previous recommendation on improved inter-sectoral coordination at and between national and local levels of government (CRC/C/15/Add.145, para. 12). UN 14- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ توصيتها السابقة بشأن تحسين التنسيق بين القطاعات على المستويين الوطني والمحلي للحكومة وبين هذين المستويين (CRC/C/15/Add.145، الفقرة 12).
    89. The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive national plan of action to implement the Convention, allocate resources, both human and financial, develop capacity, and give attention to intersectoral coordination and cooperation at and between national and local levels of government. UN 89- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ الاتفاقية، وبتخصيص موارد بشرية ومالية لذلك وتنمية القدرات وإيلاء اهتمام للتنسيق والتعاون بين القطاعات على المستويين الوطني والمحلي للحكومة وبين هذين المستويين.
    1320. The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive national plan of action to implement the Convention, and give attention to intersectoral coordination and cooperation at and between national and local levels of government. UN 1320- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ الاتفاقية، وإيلاء العناية للتنسيق والتعاون المشتركين بين القطاعات على المستويات الوطنية والمحلية للحكومة وفيما بينها.
    305. The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive national plan of action to implement the Convention, and give attention to intersectoral coordination and cooperation at and between national and local levels of government. UN 305- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ الاتفاقية، وإيلاء العناية للتنسيق والتعاون المشتركين بين القطاعات على المستويات الوطنية والمحلية للحكومة وفيما بينها.
    Efforts will also be made to assist the Preparatory Committee of Habitat II in drawing up recommendations on a new global plan of action for the Conference and initiating a range of substantive activities to support the initial implementation at the international, regional, national and local levels of the plan of action that may be approved by the Conference. UN وستبذل جهود أيضا لمساعدة اللجنة التحضيرية للموئل الثاني في إعداد توصيات لوضع خطة عمل عالمية جديدة للمؤتمر والمبادرة مجموعة من اﻷنشطة الفنية لدعم بدء تنفيذ خطة العمل، التي قد يوافق عليها المؤتمر، على اﻷصعدة الدولي واﻹقليمي والوطني والمحلي.
    In line with the strategy of the Fund for 2005-2008, the overall emphasis of its grant-making is on supporting the implementation at the global, regional, national and local levels of laws, policies and action plans agreed upon by countries to address violence against women and girls. UN وتمشيا مع استراتيجية الفترة 2005-2008، ركز الصندوق عموما في برنامجه لتقديم المنح على دعم تنفيذ القوانين والسياسات وخطط العمل، التي وافقت عليها البلدان للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات، على الصعد العالمي والإقليمي والوطني والمحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more