"national and sectoral development" - Translation from English to Arabic

    • الإنمائية الوطنية والقطاعية
        
    • التنمية الوطنية والقطاعية
        
    • اﻹنمائي الوطني والقطاعي
        
    Governments are invited to mainstream the Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. UN والحكومات مدعوة إلى إدراج برنامج العمل في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه بفعالية.
    3. Invites Member States to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies in order to ensure its effective implementation; UN ٣ - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تدمج برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية لكفالة تنفيذه بفعالية؛
    89. Governments are invited to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. UN ٨٩ - وينبغي أن تدرج الحكومات برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه بفعالية.
    Coordinating activities that are related to the integration of gender and children's issues into mainstream national and sectoral development plans and programmes; UN :: تنسيق الأنشطة التي تتصل بإدماج القضايا الجنسانية وقضايا الطفولة في خطط وبرامج التنمية الوطنية والقطاعية الرئيسية؛
    Such integration should include environmental sustainability as a key objective of poverty reduction strategies, national and sectoral development strategies and plans. UN وينبغي لعملية الإدماج هذه أن تشمل الاستدامة البيئية كهدف رئيسي لاستراتيجيات التقليل من الفقر وخطط واستراتيجيات التنمية الوطنية والقطاعية.
    Sectoral initiatives in the areas of education, trade, health and governance will also be promoted to mainstream ICT in national and sectoral development priorities. UN وستشجَّع أيضا المبادرات القطاعية في مجالات التعليم والصحة والتجارة والحوكمة من أجل جعل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في صلب أولويات التنمية الوطنية والقطاعية.
    80. Appropriate national measures for institutional development should be adopted to integrate environmental, population and development strategies in national and sectoral development planning in order to achieve sustainable development. UN ٨٠ - ينبغي اتخاذ تدابير وطنية ملائمة في مجال التنمية المؤسسية لدمج استراتيجيات البيئة والسكان والتنمية في التخطيط اﻹنمائي الوطني والقطاعي من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    3. Invites Member States to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies in order to ensure its effective implementation; UN ٣ - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تدمج برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية لكفالة تنفيذه بفعالية؛
    This is a sector-wide plan for coordinating and harmonizing the resources needed to accelerate the implementation of existing and new initiatives designed to address national and sectoral development priorities. UN وهو عبارة عن خطة على نطاق القطاع لتنسيق ومواءمة الموارد اللازمة للتعجيل بتنفيذ المبادرات القائمة والجديدة الموضوعة لمعالجة الأولويات الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    IWRM plans contain practical guidance on cross-sectoral integration of relevant institutions within the context of national and sectoral development plans and goals. UN تحتوي خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية توجيهات عملية بشأن التكامل المشترك بين القطاعات فيما بين المؤسسات المعنية ضمن سياق الخطط والأهداف الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    In Botswana, for example, UNDP has widely advanced joint gender and HIV mainstreaming in national and sectoral development plans. UN ففي بوتسوانا على سبيل المثال، قام البرنامج الإنمائي على نطاق واسع بتعزيز تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية بشكل مشترك في الخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    Fundamental to this is that potential risks associated with climate change and variability have not yet been systematically considered or addressed in national and sectoral development plans. UN ومن الأسباب الأساسية لذلك أنه لم يتم بعد النظر بشكل منهجي في المخاطر المحتملة المرتبطة بتغير المناخ وتقلبيته أو معالجتها في الخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    30. Each least developed country will translate policies and measures in the Programme of Action into concrete measures by integrating this Programme of Action into the national and sectoral development strategies and plans. UN 30 - وسيترجم كل بلد من أقل البلدان نموا السياسات والتدابير الواردة في برنامج العمل إلى تدابير ملموسة، وذلك بإدراج برنامج العمل هذا في الاستراتيجيات والخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    31. Each least developed country will translate policies and measures in the Programme of Action into concrete measures by integrating this Programme of Action into the national and sectoral development strategies and plans. UN 31 - وسيترجم كل بلد من أقل البلدان نموا السياسات والتدابير الواردة في برنامج العمل إلى تدابير ملموسة، وذلك بإدراج برنامج العمل هذا في الاستراتيجيات والخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    31. Each least developed country will translate policies and measures in the Programme of Action into concrete measures by integrating this Programme of Action into the national and sectoral development strategies and plans. UN 31 - وسيترجم كل بلد من أقل البلدان نموا السياسات والتدابير الواردة في برنامج العمل إلى تدابير ملموسة، وذلك بإدراج برنامج العمل هذا في الاستراتيجيات والخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية.
    Sectoral initiatives in the areas of education, trade, health and governance will also be promoted to mainstream ICT in national and sectoral development priorities. UN وستشجَّع أيضا المبادرات القطاعية في مجالات التعليم والصحة والتجارة والحوكمة من أجل جعل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في صلب أولويات التنمية الوطنية والقطاعية.
    Sectoral initiatives in the areas of education, trade, health and governance will also be promoted to mainstream ICT in national and sectoral development priorities. UN وسيجري أيضاً تشجيع المبادرات القطاعية في مجالات التعليم والتجارة والصحة والحوكمة من أجل إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في صلب أولويات التنمية الوطنية والقطاعية.
    3. Environmental sustainability is integrated into national and sectoral development planning processes [eight national processes]. UN 3- دمج الاستدامة البيئية في عمليات تخطيط التنمية الوطنية والقطاعية [ثماني عمليات وطنية].
    The country offices ensure that the ICPD agenda is an integral part of national and sectoral development frameworks and strategies. UN وتكفل هذه المكاتب القطرية أن يشكل جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية جزءاً لا يتجزأ من استراتيجيات وأُطر عمل التنمية الوطنية والقطاعية.
    Number of national and sectoral development policies and other national and sector policy instruments containing objectives, targets and actions to integrate pro-poor environmental sustainability. UN عدد سياسات التنمية الوطنية والقطاعية وغيرها من أدوات السياسات القطاعية والوطنية التي تتضمن أهدافاً وغايات وإجراءات رامية إلى تعميم الاستدامة البيئة المساندة للفقراء.
    Since its inauguration, the project has facilitated reviews of existing national and sectoral development strategies, a broad exchange of experience on strategic policymaking and a participatory approach to decision-making. UN وييسر المشروع، منذ إنشائه، استعراضات لاستراتيجيات التنمية الوطنية والقطاعية القائمة وتبادلا واسعا للخبرة بشأن وضع السياسات الاستراتيجية واتباع نهج قائم على المشاركة في صنع القرار.
    73. [Appropriate national measures should be taken [to strengthen units in finance, planning and other ministries] to integrate environmental, population and sustainable development strategies in national and sectoral development planning.] UN ٧٣ - ]ينبغي اتخاذ تدابير وطنية ملائمة ]لتعزيز الوحدات القائمة في الوزارات المعنية بالتمويل والتخطيط والوزارات اﻷخرى[ لدمج استراتيجيات البيئة والسكان والتنمية المستدامة في التخطيط اﻹنمائي الوطني والقطاعي.[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more