"national and state levels" - Translation from English to Arabic

    • الصعيد الوطني وصعيد الولايات
        
    • الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات
        
    • الصعيد الوطني وعلى مستوى الولايات
        
    • المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات
        
    • المستويين القومي والولائي
        
    • الوطني أو على صعيد الولاية
        
    • الوطني وصعيد الولايات من
        
    • الصعيدين الوطني والولائي
        
    • المستوى الوطني ومستوى الولايات
        
    In support of the mechanism, UNMISS organized 6 workshops for 195 participants at the national and state levels for national counterparts focusing on policy, dialogue, advocacy and knowledge-sharing UN ودعما للآلية، نظمت البعثة 6 حلقات عمل لـ 195 مشاركا على الصعيد الوطني وصعيد الولايات للنظراء الوطنيين مع التركيز على السياسات والحوار، والتوعية وتبادل المعارف
    Provision of capacity-building support and technical assistance to the South Sudan Human Rights Commission and its staff at the national and state levels through 10 consultative meetings and five training programmes or workshops, and to relevant government actors on the incorporation of human rights education into the curriculum of secondary schools UN توفير الدعم لبناء القدرات والمساعدة التقنية إلى لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان وموظفيها على الصعيد الوطني وصعيد الولايات من خلال 10 اجتماعات تشاورية وخمسة برامج تدريبية أو حلقات عمل، وإلى الجهات الفاعلة الحكومية المعنية بشأن إدماج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في مناهج المدارس الثانوية
    With support from the United Nations, consultations with approximately 1,000 individuals from a range of groups were conducted at national and state levels to identify key priorities. UN فبدعم من الأمم المتحدة، أُجريت مشاورات مع نحو 000 1 فرد ينتمون إلى مجموعة واسعة من الجماعات على الصعيد الوطني وصعيد الولايات بهدف تحديد الأولويات الأساسية.
    A joint law enforcement agreement exists between the Police at national and state levels. UN ويوجد اتفاق مشترك في مجال إنفاذ القانون بين قوات الشرطة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات أيضاً.
    The Mission also integrated conflict-related sexual and gender-based violence issues into the meetings of the gender-based violence subcluster and the protection cluster at the national and state levels UN وأدمجت أيضا مسائل العنف المتصلة بالنزاعات والقائمة على نوع الجنس في اجتماعات المجموعة الفرعية للعنف القائم على نوع الجنس ومجموعة الحماية على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات
    Continued advice has been provided to the Land Commissions at national and state levels with emphasis on land dispute resolution UN واستمر إسداء المشورة للجنة الأراضي على الصعيد الوطني وعلى مستوى الولايات مع التركيز على حل المنازعات المتعلقة بالأراضي
    Advice provided to the Government on the work of the National Security Council and its executive secretariat and state security committees through regular meetings at the national and state levels UN تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن عمل مجلس الأمن الوطني وأمانته التنفيذية واللجان الأمنية في الولايات، وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة على المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات
    UNMISS met regularly and on an ad hoc basis with the Minister of National Security, providing support for the establishment of an executive secretariat to the Council, including advice on core aspects of a secretariat at the national and state levels UN عقدت البعثة اجتماعات منتظمة ومخصصة مع وزير الأمن الوطني، لدعم إنشاء الأمانة التنفيذية لمجلس الأمن الوطني، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن الملامح الأساسية للأمانة على الصعيد الوطني وصعيد الولايات
    Provision of advice to the judiciary, through consultative meetings and 10 training workshops on human rights to judges, lawyers and prosecutors at the national and state levels UN إسداء المشورة إلى السلطة القضائية من خلال عقد اجتماعات تشاورية و 10 حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان، لفائدة القضاة والمحامين والمدعين العامين على الصعيد الوطني وصعيد الولايات
    :: Provision of advice to the judiciary, through consultative meetings and 10 training workshops on human rights to judges, lawyers and prosecutors at the national and state levels UN :: إسداء المشورة إلى السلطة القضائية من خلال عقد اجتماعات تشاورية و 10 حلقات عمل تدريبية بشأن حقوق الإنسان، لفائدة القضاة والمحامين والمدعين العامين على الصعيد الوطني وصعيد الولايات
    Provision of advice to legislative assemblies at the national and state levels, through 2 consultative meetings on the human rights framework and process to harmonize national law with international legal obligations, including support for the elaboration and adoption of a national human rights action plan UN إسداء المشورة إلى الجمعيات التشريعية على الصعيد الوطني وصعيد الولايات من خلال عقد اجتماعين تشاوريين بشأن إطار حقوق الإنسان والإجراءات المتعلقة بمواءمة القانون الوطني مع الالتزامات القانونية الدولية، بما في ذلك دعم وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان واعتمادها
    Provision of advice to the Government on nationality and citizenship laws, in coordination with UNHCR, electoral laws, in coordination with UNDP, and family law in conformity with international human rights standards as well as commentary on key legislation at the national and state levels UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن قوانين الجنسية والمواطنة بالتنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبشأن القوانين الانتخابية بالتنسيق مع البرنامج الإنمائي، وبشأن قانون الأسرة بما يتماشى مع معايير حقوق الإنسان الدولية، وتقديم الشروح بشأن التشريعات الرئيسية على الصعيد الوطني وصعيد الولايات
    :: Provision of advice to legislative assemblies at the national and state levels, through 2 consultative meetings on the human rights framework and process to harmonize national law with international legal obligations, including support for the elaboration and adoption of a national human rights action plan UN :: إسداء المشورة إلى الجمعيات التشريعية على الصعيد الوطني وصعيد الولايات من خلال عقد اجتماعين استشاريين بشأن إطار حقوق الإنسان والإجراءات المتعلقة بمواءمة القانون الوطني مع الالتزامات القانونية الدولية، بما في ذلك دعم وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان واعتمادها
    The structure of the South Sudan National Police Service, including job descriptions, was drafted and approved by the Inspector General of Police and implemented at the national and state levels in 25 counties. UN أعد هيكل الجهاز الوطني للشرطة في جنوب السودان، بما في ذلك توصيف الوظائف، واعتمده المفتش العام للشرطة، ويجري تنفيذه على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات والمقاطعات في 25 مقاطعة.
    23 child protection working group meetings, chaired by the Minister of Gender, Child and Social Welfare, were held at both the national and state levels UN عقد 23 اجتماعا لفريق العمل المعني بحماية الطفل، برئاسة وزيرة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية، على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات
    Technical advice was provided to judges, lawyers and prosecutors, and advocacy efforts were made with them at the national and state levels to raise concerns about access to justice, cases of arbitrary and prolonged detention and mechanisms to address those issues. UN قدمت المشورة التقنية إلى القضاة والمحامين ووكلاء النيابة وبذلت جهود الدعوة فيما بينهم على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات من أجل إثارة الشواغل المتصلة بإمكانية اللجوء إلى القضاء، وحالات الاحتجاز التعسفي ولفترات مطولة، وآليات التصدي لهذه المسائل.
    At the end of the performance period, structures, policy, strategy and regulations for the South Sudan Police Service were developed and implementation was under way at the national and state levels and in 23 counties UN في نهاية الفترة المشمولة بتقرير الأداء، كانت قد وضعت الهياكل والسياسات والاستراتيجية واللوائح التنظيمية لجهاز شرطة جنوب السودان، ويجري حاليا تنفيذها على الصعيد الوطني وعلى مستوى الولايات في 23 مقاطعة
    UNMISS will provide capacity development programmes for the South Sudan Human Rights Commission through technical advice, training workshops and joint monitoring at the national and state levels. UN فهي سوف توفر برامج لتنمية قدرات لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان من خلال تقديم المشورة التقنية وتنظيم حلقات العمل التدريبية والقيام بالمراقبة المشتركة على الصعيد الوطني وعلى مستوى الولايات.
    Various external and internal training courses are organized to develop women's leadership capacities at the national and state levels, including courses abroad. UN ويجري تنظيم عدد من الدورات التدريبية الخارجية والداخلية لتنمية وبناء قدرات قيادات المرأة على المستويين القومي والولائي منها دورات بالخارج.
    The Committee calls on the State party to undertake dissemination, education and awareness-raising campaigns on the provisions of the Convention aimed at society as a whole, particularly officials responsible for the administration and protection of Justice and especially Mexican women, in order to make them aware of their rights in the judicial arena at the national and state levels. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الشروع بحملات للنشر والتثقيف والتوعية بأحكام الاتفاقية موجهة للمجتمع بأكمله، وعلى وجه الخصوص للموظفين المسؤولين عن إقامة العدل والدفاع عن العدالة، وللمرأة المكسيكية بوجه خاص لتعميق معرفتها بحقوقها بموجب القوانين على الصعيد الوطني أو على صعيد الولاية.
    UNDP provides extensive technical assistance to help strengthen the Government's budget process at the national and state levels. UN ويقدم البرنامج الإنمائي مساعدة تقنية مكثفة بغرض المساعدة في تعزيز عملية الميزنة الحكومية على الصعيدين الوطني والولائي.
    Laws have been passed at both national and state levels in pursuit of this objective. UN فقد صدرت قوانين على المستوى الوطني ومستوى الولايات سعياً وراء تحقيق هذا الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more