"national and subregional meetings" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية
        
    • اجتماعات وطنية ودون إقليمية
        
    • والاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية
        
    (i) national and subregional meetings on specific issues UN ' 1` الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن قضايا محددة
    The national and subregional meetings on developing national plans have reaffirmed a number of the challenges faced by countries in implementing the Rotterdam Convention. UN وقد أعادت الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية المعنية بوضع الخطط الوطنية التأكيد على عدد من التحديات التي واجهتها البلدان إبان تنفيذها لاتفاقية روتردام.
    The regional offices in particular are working directly with countries in organizing national and subregional meetings and are integrating work on the Convention with their regular programmes of work. UN حيث تعمل المكاتب الإقليمية على وجه الخصوص بصورة مباشرة مع البلدان لتنظيم الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية وتقوم هذه المكاتب بدمج أعمال الاتفاقية ضمن برامج عملها المعتادة.
    A meeting of the group of regional experts was convened and members of the group have worked with the Secretariat in facilitating the delivery of national and subregional meetings. UN وعُقد اجتماع لفريق الخبراء الإقليميين وعمل أعضاء الفريق مع الأمانة في تيسير عقد اجتماعات وطنية ودون إقليمية.
    B (ii) Thematic meetings: national and subregional meetings on specific issues UN باء - ' 2` الاجتماعات المواضيعية: اجتماعات وطنية ودون إقليمية بشأن قضايا محددة
    national and subregional meetings UN الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية
    They have also provided an opportunity to build on or reinforce the importance of the outcome of the national and subregional meetings as a basis for a structured approach to the implementation of the Convention at the national level. UN كما أنها وفّرت فرصة للاستفادة من نتائج الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية وعززت أهميتها كأساس لنهج منظم لتنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني.
    The regional offices in particular are working directly with countries in organizing national and subregional meetings and increasingly are integrating work on the Convention with their regular programmes of work. UN وبصورة خاصة تقوم المكاتب الإقليمية بالعمل مباشرة مع البلدان في تنظيم الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية وتعمل بصورة متزايدة على إدماج العمل على تنفيذ الاتفاقية في برامج عملها المعتادة.
    Participants in national and subregional meetings are invited to comment on the resource kit's overall utility so that it might continue to evolve to meet their needs. UN ويدعى المشتركون في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية إلى التعليق على الفائدة الإجمالية لمجموعة الموارد، لكي يتسنّى تطوُّرُها باستمرار لتلبية احتياجاتهم.
    Customs officials continued to be invited to participate in the national and subregional meetings on developing national plans for the implementation for the Convention. UN وستستمر عملية دعوة مسؤولي الجمارك للمشاركة في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن وضع الخطط الوطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    2. Thematic meetings: national and subregional meetings on specific issues UN 2 - الاجتماعات المواضيعية: الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن قضايا محددة
    A series of national and subregional meetings had been convened involving a broad range of stakeholders in developing national action plans or strategies for the implementation of the Rotterdam Convention. UN وقد عقدت سلسلة من الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية اشتملت على لفيف من أصحاب المصلحة لوضع خطط عمل وطنية واستراتيجيات لتنفيذ اتفاقية روتردام.
    B. national and subregional meetings UN باء - الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية
    The Parties eligible to participate in such national and subregional meetings are developing country Parties that have yet to develop a national plan or strategy. UN 9 - والأطراف المؤهلة للمشاركة في مثل هذه الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية هي البلدان النامية الأطراف التي لا يزال يتعين عليها تطوير خطة أو استراتيجية وطنية.
    As a key first step in defining country needs, the national and subregional meetings for the preparation of national plans or strategies for the implementation of the Convention will be continued. UN 32 - سوف تتواصل الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية لإعداد الخطط والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية وذلك كخطوة أولى رئيسية لتحديد الاحتياجات القطرية.
    Representatives of the group of regional experts created in 2005 have worked with the secretariat in the delivery of the national and subregional meetings on the implementation of the Convention. UN 45 - عمل ممثلو فريق الخبراء الإقليميين الذي أنشئ في 2005 مع الأمانة في عقد الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    In addition, national focal points for the Basel and Stockholm conventions as well as SAICM will continue to be invited to participate in the national and subregional meetings on developing national plans or strategies for the implementation of the Rotterdam Convention. UN يضاف إلى ذلك أن نقاط الاتصال الوطنية لاتفاقيتي بازل واستكهولم وكذلك النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ستظل مدعوة للمشاركة في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن بلورة خطط عمل أو استراتيجيات وطنية لتنفيذ اتفاقية روتردام.
    As a matter of course, participants in national and subregional meetings were requested to identify potential partners that could play a cooperative role in implementation of the Convention. UN 81 - وطُلب إلى المشاركين في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية خلال مجرى الاجتماع أن يحددوا الشركاء المحتملين الذين يمكن أن يقوموا بدور تعاوني في تنفيذ الاتفاقية.
    The demand for national and subregional meetings on specific issues is country driven. UN 35 - هناك حوافز قطرية لطلب عقد اجتماعات وطنية ودون إقليمية بشأن قضايا محددة.
    national and subregional meetings (paragraph 50) UN اجتماعات وطنية ودون إقليمية (الفقرة 50)
    The work with the FAO and UNEP regional offices and the national and subregional meetings represent an opportunity to provide feedback to the Secretariat so that the lessons learned in the delivery of technical assistance may be used to develop further and refine a programme of work that meets Parties' technical assistance needs. UN 79 - يمثل العمل مع المكاتب الإقليمية للفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية فرصة لتزويد الأمانة بالمعلومات بحيث يمكن أن تستخدم الدروس المكتسبة من تقديم المساعدة التقنية في زيادة تطوير وتحسين برنامج العمل الذي يفي باحتياجات الأطراف من المساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more