"national annual" - Translation from English to Arabic

    • السنوية الوطنية
        
    • الوطنية السنوية
        
    • وطنية سنوية
        
    • سنوية وطنية
        
    • الوطني السنوي
        
    • السنوي الوطني
        
    • المتعاقدة السامية
        
    • السنوية القطرية
        
    • السنوية على
        
    Energy costs accounted for 15 per cent of the national annual budget and were increasing as global oil prices increased. UN وتستأثر تكاليف الطاقة بنسبة 15 في المائة من الميزانية السنوية الوطنية كما أنها تتزايد بتزايد أسعار النفط العالمية.
    That is almost one-tenth of the total number of High Contracting Parties which do not submit their national annual Report regularly. UN وتمثل هذه النسبة ما يقارب عُشر مجموع عدد الأطراف المتعاقدة السامية التي لا تقدّم تقاريرها السنوية الوطنية بصورة منتظمة.
    The submission of national annual reports under the Protocol enhanced transparency, cooperation and mutual understanding among States. UN كما أن تقديم التقارير السنوية الوطنية عمـلاً بالبروتوكول من شأنه أن يعزز الشفافية والتعاون والتفاهم بين الدول.
    The submission of national annual reports under the Protocol enhanced transparency, cooperation and mutual understanding among States. UN وإن تقديم التقارير الوطنية السنوية بموجب البروتوكول يزيد من الشفافية والتعاون والتفاهم فيما بين الدول.
    The aim of the paper was to help High Contracting Parties in completing their national annual reports. UN وكان الهدف من هذه الورقة هو مساعدة الأطراف المتعاقدة السامية في إتمام تقاريرها الوطنية السنوية.
    16. The request indicates that of the total amount required each year, Chad projects a national annual contribution of US$ 2 million. UN 16- ويشير الطلب إلى أنه من المبلغ الإجمالي المطلوب كل عام، تنوي تشاد تخصيص مساهمة وطنية سنوية بقيمة مليوني دولار.
    Of the States that have submitted national annual reports since becoming party, all of them have national legislation on this issue. UN وضعت تشريعات فيها المجال في جميع الدول الأطراف التي قدمت تقارير سنوية وطنية منذ أن أصبحت أطرافاً في الاتفاقية.
    Rehab attends committee meetings four times a year as well as a national annual Forum on Human Rights. UN وتشارك المجموعة في اجتماعات اللجنة أربع مرات في السنة، بالإضافة إلى المنتدى الوطني السنوي لحقوق الإنسان.
    Uruguay Venezuela SYNOPSIS OF national annual REPORTS SUBMITTED FOR THE TENTH ANNUAL CONFERENCE UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي العاشر
    SYNOPSIS OF national annual REPORTS SUBMITTED FOR THE ELEVENTH ANNUAL CONFERENCE UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الحادي عشر
    VI. Synopsis of national annual Reports submitted for the Ninth Annual Conference UN السادس - موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي التاسع 12
    Uruguay Venezuela SYNOPSIS OF national annual REPORTS SUBMITTED FOR THE NINTH ANNUAL CONFERENCE UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي التاسع
    VI. Synopsis of national annual Reports, submitted in accordance with Article 13, paragraph 4 and Article 11, paragraph 2 of the Protocol UN السادس - موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 والفقرة 2 من المادة 11 من البروتوكول
    Analysis of the national annual Reports submitted for the Eighth Annual Conference 2006 UN تحليل التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي الثامن لعام 2006
    A detailed annex has been added to the global report to provide information on the calculation of the national annual averages for China. UN وأُضيف إلى التقرير العالمي مرفق مفصل ترد فيه معلومات عن كيفية حساب المتوسطات السنوية الوطنية بالنسبة للصين.
    The Coordinator congratulated Albania, Chile and Cuba on submitting their first national annual reports in 2013. UN وهنأ المنسق كل من ألبانيا وشيلي وكوبا على تقديم تقاريرها الوطنية السنوية الأولى في عام 2013.
    35. The President drew attention to a non-paper containing a synopsis of national annual reports submitted for the Thirteenth Annual Conference. UN 35- الرئيس وجّه النظر إلى ورقة غير رسمية تتضمن موجزاً للتقارير الوطنية السنوية المقدمة إلى المؤتمر السنوي الثالث عشر.
    The Constitution sanctioned 20% of the national annual Budget for education. UN فقد كرس الدستور نسبة 20 في المائة من الميزانية الوطنية السنوية للتعليم.
    The Ministry of Planning and Economic Affairs is responsible for the development of a national annual concession plan. UN وتضطلع وزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية بمسؤولية وضع خطة وطنية سنوية للامتيازات.
    Of the 98 High Contracting Parties, as many as 41 national annual reports were received by the Secretariat during the meeting of the Group of Experts. UN ومن أصل 98 طرفاً متعاقداً سامياً، تلقت الأمانة في أثناء اجتماع فريق الخبراء تقارير سنوية وطنية من 41 طرفاً.
    Analysing the information provided in the national annual reports would determine whether States were providing useful information in accordance with the Guide. UN وانطلاقاً من تحليل المعلومات الواردة في التقرير الوطني السنوي يحدد ما إذا كانت الدول تقدم معلومات مفيدة، وفقاً للدليل.
    Switzerland proposed the introduction of a cover sheet to the national annual Report to simplify the submission of the Reports. UN واقترحت سويسرا إدخال صفحة تُرفق بالتقرير السنوي الوطني لتبسيط تقديم التقارير.
    national annual average prices are also required. UN كما يحتاج الأمر إلى متوسط الأسعار السنوية القطرية.
    This also relates to the submission of metadata on national annual averages, national accounts and survey frameworks. UN ويتعلق هذا أيضا بتقديم البيانات الوصفية بشأن المتوسطات السنوية على الصعيد الوطني، والحسابات القومية وأطر الدراسات الاستقصائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more