"national anti-poverty" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية لمكافحة الفقر
        
    • وطنية لمكافحة الفقر
        
    • الوطني لمكافحة الفقر
        
    • المناهضة للفقر
        
    Women are also represented in such important Executive offices as the national anti-poverty Commission, which coordinates the program for reducing poverty. UN وتتمثل المرأة أيضا في مكاتب تنفيذية هامة مثل اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر التي تتولى تنسيق برنامج تخفيف حدة الفقر.
    Promoting pro-poor policies and national anti-poverty plans UN تشجيع سياسات خدمة الفقراء والخطط الوطنية لمكافحة الفقر
    She would also like to know how the national anti-poverty Strategy was helping immigrant women in such areas as housing and accommodation. UN كما أنها تودّ أن تعرف كيف تساعد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر النساء المهاجرات في مجالات من قبيل الإسكان والإيواء.
    It had also established a national anti-poverty plan with a focus on social security and women. UN كما أنها وضعت خطة وطنية لمكافحة الفقر تركز على الأمن الاجتماعي والمرأة.
    Table 1. Approach to national anti-poverty planning per region UN الموقف من التخطيط الوطني لمكافحة الفقر حسب المنطقة
    Also holding cabinet rank were the women heads of the Office of the Presidential Adviser on the Peace Process (OPAPP) and the acting lead convenor of the national anti-poverty Commission (NAPC). UN وأيضا فإن من بين الذين يشغلون وظائف وزارية نساء يرأسهن مكتب المستشار الرئاسي بشأن عملية السلام ويشغلن منصب القائم بأعمال كبير الداعين إلى عقد اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر.
    12.7 The review of the national anti-poverty Strategy (NAPS) includes key targets in relation to reducing health inequalities. UN 12-7 واستعراض الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر يتضمن أهدافا رئيسية تتعلق بتخفيض التفاوت في تقديم الخدمات الصحية.
    Women's access to education and health care is at the centre of Jordan's national anti-poverty strategy. UN وتعتبر إمكانية حصول المرأة على التعليم والرعاية الصحية في مركز استراتيجية الأردن الوطنية لمكافحة الفقر.
    At the policymaking level, they were represented in the National Council on Disability Affairs and the national anti-poverty Commission. UN وعلى صعيد وضع السياسات، يُمثل الأشخاص ذوو الإعاقة في المجلس الوطني المعني بشؤون الإعاقة واللجنة الوطنية لمكافحة الفقر.
    At the heart of the sub-goal lies UNDP support to national anti-poverty plans and the promotion of pro-poor policies. UN 203- يحتل دعم البرنامج الإنمائي للخطط الوطنية لمكافحة الفقر وتشجيع سياسات خدمة الفقراء صميم الهدف الفرعي.
    At its heart lies UNDP support to national anti-poverty plans and the promotion of pro-poor policies. UN ويندرج في صميم الهدف الفرعي الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي للخطط الوطنية لمكافحة الفقر وتعزيز السياسات المناصرة للفقراء.
    NGOs are involved in national and local decision-making, including the work of the national anti-poverty commission. UN وتشارك المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرارات على الصعيدين الوطني والمحلي، بما في ذلك عمل اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر.
    Since 2002 a programme to prevent and deal with pregnancy among low-income teenagers had been in operation in seven areas of the country, in the framework of the national anti-poverty campaign. UN ومنذ عام 2002، يجري تشغيل برنامج لمنع ومعالجة حالات الحمل فيما بين المراهقات من ذوات الدخل المنخفض، وذلك بسبع مناطق بالبلد، في إطار الحملة الوطنية لمكافحة الفقر.
    Our delegation would also like to welcome the joint efforts of the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund and other interested bodies in supporting national anti-poverty strategies. UN ويود وفدي أيضا أن يرحب بالجهود المشتركة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وغيرها من الهيئات اﻷخرى المختصة، لدعم الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة الفقر.
    2.5.1 Helping governments formulate and strengthen national anti-poverty plans and strategies UN ٢-٥-١ مساعدة الحكومات في صياغة وتعزيز الخطط والاستراتيجات الوطنية لمكافحة الفقر
    A. national anti-poverty programmes: best practices of States UN ألف - البرامج الوطنية لمكافحة الفقر: الممارسات الفُضلى التي تتبعها الدول في
    At the level of national strategic planning, some of the strategic plans that Jordan has developed, most notably the national anti-poverty Strategy and the National Strategy for Women, include sections dedicated to education and action to close the gender gap. UN أما على مستوى التخطيط الاستراتيجي الوطني، فقد أفردت الخطط الاستراتيجية ومن أبرزها الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر والاستراتيجية الوطنية للمرأة أجزاء خاصة بالتعليم وردم الفجوة النوعية بين الجنسين.
    559. The DTI, in coordination with the national anti-poverty Commission and the LGUs, also implements the Rural Micro-Enterprise Promotion Program (RuMMEPP). UN 559- كما تتولى وزارة التجارة والصناعة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر ووحدات الحكومة المحلية، تنفيذ برنامج تشجيع المشاريع الريفية الصغيرة.
    85. During the past year, the United Nations assisted some 100 countries with the preparation, formulation or implementation of national anti-poverty programmes. UN ٥٨ - وخلال العام الماضي، ساعدت اﻷمم المتحدة زهاء ٠٠١ بلد على إعداد أو وضع أو تنفيذ برامج وطنية لمكافحة الفقر.
    4. Organization of national anti-poverty programmes and poverty mitigation programmes aimed at various social groups, including low-income groups, at all socio-economic and health status levels; UN تنظيم برامج وطنية لمكافحة الفقر والتخفيف من آثاره على الفئات الاجتماعية وخاصة الفقيرة على كافة المستويات الاجتماعية والصحية والاقتصادية.
    4. Organization of national anti-poverty programmes and poverty mitigation programmes aimed at various social groups, including low-income groups, at all socio-economic and health status levels; UN 4 - تنظيم برامج وطنية لمكافحة الفقر والتخفيف من آثاره على الفئات الاجتماعية وخاصة الفقيرة على كافة المستويات الاجتماعية والصحية والاقتصادية.
    It also provides strategies for linking local and national anti-poverty planning designed to create and sustain an environment that would improve the economic state and overall well-being of members of the informal sector. UN وهو يوفر أيضاً استراتيجيات للربط بين التخطيط المحلي والتخطيط الوطني لمكافحة الفقر بغرض إيجاد بيئة تفضي إلى تحسين الحالة الاقتصادية والرفاه العام لأعضاء القطاع غير الرسمي، والمحافظة على هذه البيئة.
    165. The representative described the national anti-poverty Strategy and its key objective of reducing inequalities and focusing on the gender dimensions of poverty. UN ٥١٦ - وشرح ممثل ايرلندا الاستراتيجية الوطنية المناهضة للفقر وهدفها الرئيسي المتمثل في التقليل من أوجه عدم المساواة، والتركيز على أبعاد الفقر بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more