"national biodiversity" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية للتنوع البيولوجي
        
    • وطنية للتنوع البيولوجي
        
    • الوطني للتنوع البيولوجي
        
    • التنوع البيولوجي الوطنية
        
    • الوطنية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
        
    • الوطنية في مجال التنوع البيولوجي
        
    • الوطنية الخاصة بالتنوع البيولوجي
        
    • الوطنية المعنية بالتنوع البيولوجي
        
    • الوطنية بشأن التنوع البيولوجي
        
    • وطنية للتنوّع البيولوجي
        
    • للتنوع البيولوجي الوطني
        
    • التنوع البيولوجي على الصعيد الوطني
        
    General Trust Fund for Implementing national biodiversity Strategies and Action Plans UN الصندوق الاستئماني العام لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي
    National forest programmes and national biodiversity strategies and action plans UN البرامج الوطنية للغابات والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي
    General Trust fund for Implementing national biodiversity Strategies and Action Plans UN الصندوق الاستئماني العام لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي
    As previously mentioned, the financial mechanism has provided support to over 40 developing countries to develop national biodiversity strategies. UN ومثلما ذكر من قبل، قدمت اﻵلية المالية الدعم لما يزيد عن ٤٠ من البلدان النامية لوضع استراتيجيات وطنية للتنوع البيولوجي.
    One of the expected outputs of the project was recommendations to countries and funding agencies on improving national biodiversity planning. UN ومن بين النواتج المتوقعة للمشروع صدور توصيات للبلدان ووكالات التمويل بتحسين عملية التخطيط الوطني للتنوع البيولوجي.
    It had also embarked on a comprehensive review of its environmental legislation, and had strengthened its national environmental institutions with the establishment of the national biodiversity Unit. UN وكانت قد شرعت أيضا في إجراء استعراض شامل لتشريعاتها البيئية، وعملت على تنشيط مؤسساتها البيئية الوطنية عن طريق إنشاء وحدة التنوع البيولوجي الوطنية.
    General Trust Fund for Implementing national biodiversity Strategies and Action Plans UN الصندوق الاستئماني العام لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي
    General Trust Fund for Implementing national biodiversity Strategies and Action Plans UN الصندوق الاستئماني العام لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي
    General Trust Fund for Implementing national biodiversity Strategies and Action Plans UN الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي
    In addition, it was noted that national biodiversity strategies and action plans should include consideration of tourism issues. UN وقد أشير إضافة إلى ذلك، إلى أن الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي ينبغي أن تراعي القضايا السياحية.
    In Japan, the national biodiversity strategy includes a specific target to promote the use of traditional knowledge related to the conservation and sustainable use of biodiversity. UN وفي اليابان، تشمل الاستراتيجية الوطنية للتنوع البيولوجي هدفا محددا وهو التشجيع على الاستفادة من المعارف التقليدية المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي واستخدامه استخداما مستداما.
    Its national biodiversity strategy would be renewed by the end of 2013. UN وسيتم تجديد استراتيجيتها الوطنية للتنوع البيولوجي بحلول نهاية عام 2013.
    73. A number of decisions were also taken to support parties by building capacity for the implementation of national biodiversity plans. UN 73 - وتم أيضا اتخاذ عدد من المقررات لدعم الأطراف من خلال بناء القدرات لتنفيذ الخطط الوطنية للتنوع البيولوجي.
    The senior officials agreed to contribute, as appropriate, to the national biodiversity Strategies and Action Plans Forum for the review and implementation of the national biodiversity strategies and action plans. UN واتفق كبار الموظفين على المساهمة، حسب الاقتضاء، في منتدى استراتيجيات التنوع البيولوجي وخطط العمل الوطنية لاستعراض وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي.
    In Bolivia and Jamaica, UNDP supported a consultative process including civil society and government for the design and approval of national biodiversity strategies. UN وفي بوليفيا وجامايكا، دعم البرنامج الإنمائي عملية استشارية شملت المجتمع المدني والحكومة من أجل تصميم استراتيجيات وطنية للتنوع البيولوجي والموافقة عليها.
    Some countries reported that national biodiversity strategies have been developed in compliance with the Convention. UN وذكر بعض البلدان أنه تم وضع استراتيجيات وطنية للتنوع البيولوجي تنفيذا للاتفاقية.
    Carmel Mbizvo Deputy Director General and Head, Research, Policy and Knowledge Management, South African national biodiversity Institute, South Africa UN نائب المدير العام ورئيس قسم إدارة البحوث والسياسات والمعارف، المعهد الوطني للتنوع البيولوجي في جنوب أفريقيا
    The group considered the importance of facilitating the integration of PfAs into nfps, national biodiversity strategies and other forest-related plans and programmes. UN :: نظر الفريق في أهمية تيسير دمج مقترحات العمل في البرامج الوطنية للغابات وفي استراتيجيات التنوع البيولوجي الوطنية والخطط والبرامج الأخرى ذات الصلة بالغابات.
    Therefore, many national biodiversity problems are of a global nature, and for this and other reasons, the loss of biodiversity is a transboundary problem. UN ومن ثم، فإن العديد من المشاكل الوطنية المتعلقة بالتنوع البيولوجي ذات طابع عالمي، ولذلك ولأسباب أخرى، يمثل نقص التنوع البيولوجي مشكلة عابرة للحدود.
    Several developing countries are implementing bio-trade national programmes as part of their national biodiversity strategies and their commitment to the objectives of the Convention on Biological Diversity. UN 98- تقوم عدة بلدان نامية بتنفيذ برامج وطنية في مجال التجارة البيولوجية كجزء من استراتيجياتها الوطنية في مجال التنوع البيولوجي والتزامها بتحقيق أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Also at the national level, IUCN is promoting the integration of biodiversity concerns into NAPAs undertaken under the UNFCCC, and integrating climate change considerations into national biodiversity strategies and action plans (NBSAPs). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاتحاد يتولى، على الصعيد الوطني، تعزيز إدماج شواغل التنوع البيولوجي في برامج العمل الوطنية للتكيف التي تُنفذ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وإدماج اعتبارات تغير المناخ في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية الخاصة بالتنوع البيولوجي.
    9. The preparation of national biodiversity strategies and action plans (NBS/APs) was among the significant achievements produced. UN 9 - ومن بين الإنجازات الهامة التي تحققت، إعداد الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية المعنية بالتنوع البيولوجي.
    Within their national biodiversity strategies and action plans, where these exist, countries should identify priorities for regional and international action. UN وينبغي للبلدان أن تقوم، في اطار استراتيجياتها وخطط عملها الوطنية بشأن التنوع البيولوجي حيثما وجدت مثل هذه الاستراتيجيات والخطط، بتحديد اﻷولويات بالنسبة لاتخاذ الاجراءات اﻹقليمية والدولية.
    Under GEF, UNDP has also provided assistance to small island developing States in the formulation of national biodiversity strategies and action plans. UN وقدّم البرنامج أيضاً عن طريق مرفق البيئة العالمية المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية لوضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنوّع البيولوجي.
    34. Within the biodiversity country studies framework, countries are being assisted in the development of baseline surveys and inventories of national biodiversity (UNEP), the development of economic tools to determine costs, and benefits of biodiversity conservation and their distribution (UNEP). UN ٣٤ - وفي إطار الدراسات القطرية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، تجري حاليا مساعدة البلدان على وضع استقصاءات وجرود قاعدية للتنوع البيولوجي الوطني )برنامج البيئة(، ووضع أدوات اقتصادية لتحديد التكاليف والمنافع المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي، والعمل على توزيعها )برنامج البيئة(.
    17. The World Conservation Monitoring Centre of the United Nations Environment Programme has been conducting an ongoing series of regional capacity-building workshops on the development and use of national biodiversity indicators (including indicators 7.6 and 7.7 under Millennium Development Goal 7) throughout 2012. UN 17 - وعقد المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة سلسلة متواصلة من حلقات العمل الإقليمية لبناء القدرة على وضع واستخدام مؤشرات التنوع البيولوجي على الصعيد الوطني (بما في ذلك المؤشران 7-6 و 7-7 في إطار الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية) خلال عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more