All suicide cases are also reported to the National Board of Health and Welfare. | UN | كما قدمت تقارير بشأن جميع حالات الانتحار إلى المجلس الوطني للصحة والرفاه. |
The newly published professional antenatal care guidelines from the National Board of Health include information specifically relating to immigrant mothers. | UN | وتتضمن المبادئ التوجيهية للعناية المهنية السابقة للوضع التي نشرها حديثا المجلس الوطني للصحة معلومات تتصل تحديدا بالأمهات المهاجرات. |
2.4 Shortly afterwards, the National Board of Health and Welfare re-advertised the post of researcher to the Board. | UN | ٢-٤ وبعد ذلك بقليل أعاد المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية اﻹعلان عن وظيفة باحث في المجلس. |
As a result, the Government has instructed the National Board of Health and Welfare to develop such guidelines. | UN | ونتيجة لذلك، كلفت الحكومة المجلس الوطني للصحة والرعاية بإعداد تلك المبادئ التوجيهية. |
The National Board of Health and Welfare is going to present a new survey on Prostitution in Sweden in late autumn 2007. | UN | وسيقوم المجلس الوطني للصحة والرعاية بعرض دراسة استقصائية جديدة بشأن الدعارة في السويد في أواخر خريف 2007. |
The National Board of Health and Welfare drafts support and guidelines for case management. | UN | ويقوم المجلس الوطني للصحة والرعاية بتحديد الدعم والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الحالات. |
The National Board of Health and Welfare also finds that the percentage of very poor people is low, at about 2 per cent, and relatively stable over time. | UN | وتوصل المجلس الوطني للصحة والرفاه إلى أن نسبة الفقراء جداً نسبة منخفضة، حوالي 2 في المائة، ومستقرة نسبياً على مر الزمن. |
Another supervisory agency with relevance for human rights is the National Board of Health and Welfare. | UN | وتشمل وكالات الإشراف الأخرى المعنية بحقوق الإنسان المجلس الوطني للصحة والرفاه. |
The National Board of Health and Welfare reports on this commission every other year. | UN | ويقدم المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية تقريرا عن هذه المهمة مرة كل سنتين. |
In 2010 the National Board of Health and Welfare presented indepth analyses of the underlying causes. | UN | وفي عام 2010، قدم المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية تحليلات متعمقة لأسباب هذا الفارق. |
51. The National Board of Health and Welfare has evaluated implementation of the new legislation and proposed certain amendments. | UN | ١٥- وقد أجرى المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية تقييما لتنفيذ التشريع الجديد، واقترح عدداً من التعديلات. |
As of 2015 the government grant, which is distributed by the National Board of Health and Welfare, has a permanent reinforcement of SEK 23 million. | UN | واعتبارا من عام ٢٠١٥، سيُطبق تعزيز دائم قدره ٢٣ مليون كرونا سويدية للمنحة الحكومية التي يوزعها المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية. |
Malmö Sources: National Board of Health and Welfare, information from the prostitution groups in Stockholm, Gothenburg and Malmö and Population Statistics from Statistics Sweden. | UN | المصادر: المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية، والمعلومات المستمدة من الأفرقة المختصة بالبغاء في استكهولم وغوتنبرغ ومالمو، والإحصاءات السكانية المستمدة من هيئة الإحصاء السويدية. |
149. The National Board of Health and Welfare has had a commission to monitor the scale of prostitution. | UN | 149- وسبق أن أُسندت مهمة رصد حجم البغاء إلى المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية. |
The National Board of Health and Welfare has also been commissioned by the Government to analyse the guidelines the agency has issued as support for decisions on sick leave from a gender perspective. | UN | وكلَّفت الحكومة أيضا المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية بتحليل المبادئ التوجيهية التي أصدرتها الوكالة دعماً لاتخاذ القرارات المتعلقة بالإجازات المرضية من منظور جنساني. |
One is that the National Board of Health and Welfare has been commissioned to analyse why girls are over-represented in the group of patients subjected to compulsory measures. | UN | وكان أحد هذه التدابير تكليف المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية بتحليل أسباب التمثيل الزائد للفتيات في فئة المرضى الخاضعين لتدابير إجبارية. |
In its supervision activities, the National Board of Health and Welfare has found that compulsory measures without legal support have been used in the field of accommodation for persons with disabilities. | UN | ولاحظ المجلس الوطني للصحة والرفاه، في إطار نشاطات الإشراف التي يضطلع بها، أن تدابير إلزامية ليس لها سند قانوني طبقت على الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال السكن. |
The National Board of Health and Welfare has also produced training material, in accordance with the Government's assignment, that highlights the problem of violence targeted at women with disabilities. | UN | ووضع المجلس الوطني للصحة والرفاه أيضاً مواد تدريبية، وفقاً للمهام التي أسندتها الحكومة، تسلط الضوء على مشكلة العنف الذي يستهدف النساء ذوات الإعاقة. |
The National Board of Health and Welfare has been commissioned, through active and efficient supervision, to strengthen patient security and due process in accordance with these laws. | UN | وقد كُلف المجلس الوطني للصحة والرفاه بتعزيز أمن المريض والإجراءات القانونية الواجبة وفقاً لتلك القوانين، من خلال توليه الإشراف النشيط والفعال. |
Against this background, the Government intends to commission the National Board of Health and Welfare to highlight the organisation of the principals' resources and to describe how the co-ordination of information about initiatives for the target group is formulated. | UN | وتعتزم الحكومة، في هذا السياق، تكليف المجلس الوطني للصحة والرفاه بتسليط الضوء على تنظيم موارد الجهات المسؤولة وتحديد كيفية تنسيق صياغة المعلومات بشأن المبادرات الموجهة للفئة المستهدفة. |