"national capacity to collect" - Translation from English to Arabic

    • القدرات الوطنية على جمع
        
    • القدرة الوطنية على جمع
        
    • القدرات الوطنية لجمع
        
    • القدرات الوطنية من أجل جمع
        
    Speakers raised the issue of improving national capacity to collect data in order to enhance prevention efforts. UN 21- وأثار متكلمون مسألة تحسين القدرات الوطنية على جمع البيانات من أجل تعزيز جهود المنع.
    Key result area 1: Support national capacity to collect and analyse strategic information on the situation of children and women UN مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    Key result area 1: Support national capacity to collect, analyse and disseminate strategic information on the situation of children and women UN مجال النتائج الرئيسي 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    50. In a number of countries, mechanisms were established to strengthen national capacity to collect statistical information on violence against women. UN 50 - ووُضعت في عدد من البلدان آليات لتعزيز القدرة الوطنية على جمع المعلومات الإحصائية عن العنف ضد المرأة.
    The United Nations country teams will assist in increasing national capacity to collect and use the necessary data to monitor progress in reducing poverty, and to allow each Government to revise its national poverty reduction strategies, as necessary. UN وستساعد أفرقة الأمم المتحدة القطرية في زيادة القدرة الوطنية على جمع واستخدام البيانات اللازمة لرصد التقدم المحرز في الحد من الفقر، وتهيئة المجال لكل حكومة كي تقوم بمراجعة استراتيجياتها الوطنية للحد من الفقر، كلما لزم الأمر.
    She said that UNFPA was increasing its investment in strengthening national capacity to collect, analyse and utilize demographic data. UN وذكرت أن الصندوق يعمل على زيادة استثماره في تعزيز القدرات الوطنية لجمع البيانات الديموغرافية وتحليلها واستخدامها.
    Some members of CEB point out that, in their experience, equal emphasis needs to be given to building national capacity to collect as well as to utilize this type of information. UN ويشير بعض هؤلاء الأعضاء إلى أنه يتعين، وفقا لتجاربهم، التأكيد بنفس القدر على ضرورة بناء القدرات الوطنية من أجل جمع هذا النوع من المعلومات، فضلا عن استخدامها.
    The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) initiated a project to build national capacity to collect disability data and statistics. UN وقد بدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تنفذ مشروعا يستهدف بناء القدرات الوطنية على جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة.
    1. Strengthening national capacity to collect crime data UN 1- تعزيز القدرات الوطنية على جمع بيانات الجريمة
    Continued investment in building national capacity to collect data disaggregated by sex, age, income, and rural and urban residence as well as the analysis and utilization of such data should be considered a priority for support by UNFPA and other development partners. UN وينبغي اعتبـار مواصلـةَ الاستثمار في بناء القدرات الوطنية على جمع البيانات المبوبة بحسب الجنس، والعمر، والدخل، والإقامة في الريف والمدن، فضلا عن تحليل هذه البيانات واستخدامها، ذاتَ أولوية في الدعم المقدم من الصندوق والشركاء الإنمائيين الآخرين.
    1. Strengthening national capacity to collect crime data (paragraph 57) UN 1- تعزيز القدرات الوطنية على جمع بيانات الجريمة (الفقرة 57)
    Progress in building national capacity to collect and use data for monitoring and evaluation of national development plans, including PRSPs, is also reported. UN 4 - وأشارت التقارير أيضا إلى إحراز تقدم في مجال بناء القدرات الوطنية على جمع واستخدام البيانات اللازمة لرصد وتقييم الخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    In Busan, UN-Women and the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs launched the Evidence and Data on Gender Equality partnership to support national capacity to collect data on key indicators identified by the Statistical Commission and support the development of international standards. UN وفي بوسان، أطلقت الهيئة وشعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الشراكة المعنية بالأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لدعم القدرات الوطنية على جمع البيانات المتصلة بالمؤشرات الرئيسية التي حددتها اللجنة الإحصائية وللمساعدة على تطوير المعايير الدولية.
    32. States have strengthened efforts to develop national capacity to collect accurate data on violence against women, including specialized training events for statisticians and the adoption of guidelines and rules for data collection. UN 32 - وعززت دول الجهود الرامية إلى تنمية القدرة الوطنية على جمع بيانات دقيقة عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك إقامة دورات تدريبية متخصصة للإحصائيين، واعتماد مبادئ توجيهية وقواعد لجمع المعلومات.
    13. Better data and improved national capacity to collect data are needed to support and enhance the international community's responses to crime and illicit drugs. UN 13 - ويتطلب دعم وتعزيز تدابير المجتمع الدولي لمواجهة الجريمة والمخدرات غير المشروعة توفير معلومات أفضل وتحسين القدرة الوطنية على جمع البيانات.
    (b) Build or strengthen SHD databases, strengthen national capacity to collect and analyse disaggregated data, identify gaps and priorities, and develop policy responses; UN )ب( بناء أو تعزيز قواعد بيانات التنمية البشرية المستدامة، وزيادة القدرة الوطنية على جمع وتحليل البيانات التفصيلية، وتحديد الفجوات و/أو اﻷولويات ووضع استجابات في مجال السياسات؛
    44. The MYFF 2004 - 2007 identifies the need to improve national capacity to collect, analyse, disseminate and use information and to develop or update national sex-disaggregated databases, which are crucial for sound, gender-sensitive policy formulation, programme planning, monitoring and evaluation. UN 44 - يبيِّن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 ضرورة تحسين القدرة الوطنية على جمع المعلومات وتحليلها ونشرها واستخدامها وعلى إنشاء أو استكمال قواعد بيانات وطنية مصنفة حسب الجنس، وهي قواعد لهـا أهمية حاسمة بالنسبة لوضع سياسات سليمة تراعي احتياجات المرأة ولتخطيط البرامج ورصدها وتقييمها.
    (a) Filling some gaps in international standards by developing handbooks and manuals and by establishing training programmes aimed at improving national capacity to collect and process relevant and reliable social statistics; UN (أ) سد بعض الثغرات في المعايير الدولية بوضع كتيبات وأدلة، وإيجاد برامج تدريبية تهدف إلى تحسين القدرة الوطنية على جمع وتجهيز الإحصاءات الاجتماعية الملائمة والموثوق بها؛
    In addition, the increased importance of the role of UNODC in providing better data and improving national capacity to collect data in order to support and enhance the international community's response to crime and illicit drugs is reflected in the UNODC strategy for the period 20082011. UN إضافة إلى ذلك، فإن الأهمية المتنامية لدور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في توفير بيانات أفضل وتحسين القدرة الوطنية على جمع البيانات من أجل دعم استجابة المجتمع الدولي للجريمة والمخدرات غير المشروعة وتعزيزها انعكست في إستراتيجية المكتب للفترة 2008- 2011.
    Efforts to strengthen national capacity to collect and analyse sex- and age-disaggregated data and to develop gender-sensitive indicators should be enhanced. UN وينبغي تكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية لجمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس العمر وتحليلها ولوضع مؤشرات مراعية للاعتبارات الجنسانية.
    1. Key result area 1: Support national capacity to collect and analyse strategic information on the situation of children and women. UN 1 - مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية لجمع المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة وتحليلها
    Efforts to strengthen national capacity to collect and analyse sex- and age-disaggregated data and to develop gender-sensitive indicators should be enhanced. UN وينبغي تكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية لجمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس العمر وتحليلها ولوضع مؤشرات مراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Continued investment in building national capacity to collect sex-, age-, income-, rural/urban-disaggregated data, as well as the analysis and utilization of such data, must be a priority for the Fund throughout the 2004 - 2007 MYFF cycle. UN ويجب أن تحظى مسألة مواصلة الاستثمار في بناء القدرات الوطنية من أجل جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر والدخل في الريف والحضر، فضلا عن تحليل واستخدام هذه البيانات، بالأولوية في الصندوق أثناء الفترة الكاملة للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more