"national capacity to promote" - Translation from English to Arabic

    • القدرة الوطنية على تعزيز
        
    • القدرات الوطنية على تشجيع
        
    • القدرات الوطنية على تعزيز
        
    • القدرات الوطنية في مجال تعزيز
        
    • القدرات الوطنية لتعزيز
        
    The human rights field presence should continue to strengthen national capacity to promote and protect human rights. UN وينبغي أن يستمر هذا الحضور الميداني في تدعيم القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    D. national capacity to promote and protect human rights 54 - 65 12 UN القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Civil society in the country remains weak and needs continuing assistance to improve national capacity to promote and protect human rights. UN ويظل المجتمع المدني في البلاد ضعيفا ويحتاج إلى مساعدة مستمرة لتحسين القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    17.52 The objective for the biennium will be to strengthen national capacity to promote social development as a means of alleviating poverty in the Asian and Pacific region. UN ٧١-٢٥ وسيكون الهدف لفترة السنتين تعزيز القدرات الوطنية على تشجيع التنمية الاجتماعية كوسيلة للتخفيف من وطأة الفقر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ اﻹقليمية.
    The promulgation, on 21 March 2013, by the President of the Democratic Republic of the Congo of a law establishing a national human rights commission is also expected to greatly enhance the national capacity to promote and protect human rights. UN ويُتوقع أن يؤدي سَنُّ رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، في 21 آذار/مارس 2013، قانوناً يتعلق بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، إلى زيادة كبيرة في القدرات الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    (a) Increased national capacity to promote accessibility of services for socially vulnerable groups, taking due account of gender dimensions and the rights-based approach for persons with disabilities UN (أ) زيادة القدرات الوطنية في مجال تعزيز إمكانية حصول الفئات الضعيفة اجتماعيا على الخدمات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للأبعاد الجنسانية والنهج القائم على الحقوق فيما يتعلق بالأشخاص المعوقين
    The main challenges remain addressing past abuses and redressing present-day violations while developing national capacity to promote and protect human rights. UN والتحديات الأساسية الباقية هي معالجة انتهاكات حقوق الإنسان بكافة أشكالها في الماضي والانتهاكات في الوقت الحاضر على نحو يترافق مع تنمية القدرات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    In anticipation of that day, MINUGUA has been engaged in a two-year phase-down of operations and in carrying out a transition strategy designed to build national capacity to promote the goals of the peace accords. UN وتحسبا لهذا اليوم، شاركت البعثة في عملية تخفيض تدريجي للعمليات على مدى عامين وتنفيذ استراتيجية انتقالية تهدف إلى بناء القدرة الوطنية على تعزيز أهداف اتفاقات السلام.
    D. national capacity to promote and protect human rights UN دال - القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    It pays special attention to the innovative transition strategy during the Mission's last two years, designed to build national capacity to promote the peace accords agenda after departure of MINUGUA. UN ويبرز هذا التقرير بشكل خاص الاستراتيجية الانتقالية المبتكرة خلال السنتين الأخيرتين للبعثة، وهي استراتيجية تهدف لبناء القدرة الوطنية على تعزيز برنامج اتفاقات السلام بعد رحيل البعثة.
    (a) Increased national capacity to promote accessibility of services for socially vulnerable groups, taking due account of gender dimensions and the rights-based approach for persons with disabilities UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على تعزيز حصول الفئات الضعيفة اجتماعيا على الخدمات، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار للأبعاد الجنسانية وللنهج القائم على الحقوق فيما يتعلق بالأشخاص المعوقين
    6. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 6- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    5. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 5- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    5. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN 5- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    " 6. Encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights, through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN " 6- تشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    " (a) The Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights through the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN " (أ) حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (a) The Government of the Sudan to continue its cooperation with the United Nations in the field of human rights through the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and its expert in Khartoum entrusted with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN (أ) حكومة السودان على مواصلة تعاونها مع الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وخبيرها في الخرطوم المكلف بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (o) The technical cooperation agreement signed by the Government of the Sudan and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on 29 March 2000 and the posting of an expert from the Office to the Sudan with the task of advising the Government on the development of national capacity to promote and protect human rights; UN (س) اتفاق التعاون التقني الذي وقعته حكومة السودان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 29 آذار/مارس 2000، وتكليف خبير من المفوضية للعمل في السودان بمهمة إسداء المشورة للحكومة فيما يخص بناء القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    17.53 The objective for the biennium will be to strengthen national capacity to promote social development as a means of alleviating poverty in the Asian and Pacific region. UN ٧١-٣٥ وسيكون الهدف لفترة السنتين تعزيز القدرات الوطنية على تشجيع التنمية الاجتماعية كوسيلة للتخفيف من وطأة الفقر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ اﻹقليمية.
    With the significant decrease in size and strength of the United Nations presence in East Timor and the associated steep decline in the monitoring and assessment of trends and patterns of abuse, it is essential that indigenous human rights networks continue to be supported, both to monitor and document abuses, and to provide technical assistance to develop national capacity to promote and protect human rights. UN ولما كان حجم حضور الأمم المتحدة في تيمور الشرقية وقوته سيتقلصان تقلصاً كبيراً، ومن ثم سيشتد ضعف عمليات الرصد والتقييم للاتجاهات والأنماط في مجال انتهاك حقوق الإنسان، فمن الضروري مواصلة دعم الشبكات الأهلية المعنية بحقوق الإنسان بقصد رصد الانتهاكات وتوثيقها وتقديم المساعدة التقنية لتطوير القدرات الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    18.9 (a) Increased national capacity to promote accessibility of services for socially vulnerable groups, taking due account of gender dimensions and the rights-based approach for persons with disabilities. UN 18-9 (أ) زيادة القدرات الوطنية في مجال تعزيز إمكانية حصول الفئات المستضعفة اجتماعيا على الخدمات، مع ايلاء الاعتبار الواجب للأبعاد الجنسانية والنهج القائم على الحقوق فيما يتعلق بالأشخاص المعوقين.
    Georgia (GEO/05/AH/17) Assistance to United Nations Country Teams to strengthen national capacity to promote and protect human rights in Georgia and the southern Caucasus. UN جورجيا (GEO/05/AH/17) مساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية في تدعيم القدرات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جورجيا وجنوب القوقاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more