"national charter" - Translation from English to Arabic

    • الميثاق الوطني
        
    • ميثاق وطني
        
    The National Charter of 1994, magnifies the importance of land reform in the spirit of overall development initiatives of the country and states: UN ويعمل الميثاق الوطني لعام 1994 على تعظيم أهمية إصلاح الأرض بروح من المبادرات الشاملة للتنمية في البلد، وينص على ما يلي:
    Furthermore, the National Charter provides that all Jordanians, both men and women, are equal before the law, without distinction as to rights and duties. UN كما نص الميثاق الوطني على أن الأردنيين رجالاً ونساءً أمام القانون سواء لا تمييز بينهم في الحقوق والواجبات.
    There is a broadly defined peace process and the needed transitional National Charter and transitional national institutions are in place. UN وتوجد الآن عملية سلام محددة المعالم إضافة إلى الميثاق الوطني اللازم والمؤسسات الوطنية الانتقالية الضرورية.
    In the framework of the National Charter for Justice, the judiciary had undergone a reform strengthening its independence and efficiency. UN وفي إطار الميثاق الوطني للعدالة، خضع النظام القضائي لإصلاحٍ يهدف إلى تعزيز استقلال القضاء وفعاليته.
    The delegates assigned the responsibility of drafting a National Charter to a small group. UN وأوكل المندوبون مسؤولية وضع ميثاق وطني إلى مجموعة صغيرة منهم.
    In the framework of the National Charter for Justice, the judiciary had undergone a reform strengthening its independence and efficiency. UN وفي إطار الميثاق الوطني للعدالة، خضع النظام القضائي لإصلاحٍ يهدف إلى تعزيز استقلال القضاء وفعاليته.
    The National Charter for Children, adopted in February 2004, is a statement of intent embodying the Government's agenda for the development of children. UN ويشكل الميثاق الوطني للأطفال إعلانا للنوايا يجسد برنامج الحكومة فيما يتعلق بنمو الأطفال.
    The partners are currently coordinating their action to implement the National Charter. UN ويعكف الشركاء حاليا على تنسيق أعمالهم من أجل تنفيذ هذا الميثاق الوطني.
    The Sudan included economic empowerment and support for livelihood in its 2008 National Charter on Disability. UN وأضاف السودان بند التمكين الاقتصادي ودعم سبل العيش في الميثاق الوطني لعام 2008 بشأن العجز.
    At the beginning of 1999, the National Charter project was sent to the Secretariat of the Earth Council. UN وقد أرسلت في بداية عام 1999 مشروع الميثاق الوطني إلى أمانة مجلس الأرض.
    This amalgamation was facilitated by the Transitional National Charter, which prohibited special courts, with the exception of military courts. UN ويسر عملية الإدماج الميثاق الوطني الانتقالي الذي حظر المحاكم الخاصة باستثناء المحاكم العسكرية.
    The TNG Prime Minister noted that the creation of such a commission was stipulated in the TNG National Charter and that assistance for its establishment would be welcome. UN واسترعى رئيس وزراء التحالف الانتباه إلى أن الميثاق الوطني للتحالف ينص على إنشاء مثل هذه اللجنة، وأعرب عن ترحيبه بما قد يقدم من مساعدة لإنشائها.
    In the case of Morocco, the protection of the environment has been strengthened by being built into the National Charter for the Environment and Sustainable Development. UN ما يتعلق بالمغرب، عززت حماية البيئة عن طريق إدراجها في الميثاق الوطني للبيئة والتنمية المستدامة.
    We also welcomed the adoption by the Palestine National Council, at its twenty-first session, of the resolution concerning the amendment of the National Charter. UN ورحبنا كذلك باتخاذ المجلس الوطني الفلسطيني في دورته الحادية والعشرين القرار المتعلق بتعديل الميثاق الوطني.
    3. The National Charter set out the guidelines and general principles on which Jordanian legislators based themselves in drawing up legislation. UN ٣- وقال إن الميثاق الوطني حدد الخطوط التوجيهية والمبادئ العامة التي يستند إليها المشرعون اﻷردنيون في وضع التشريع.
    161. The Environment Amendment Act 1999 is the basic National Charter for protection of the environment and conservation of the resources for Kiribati. UN 161- يمثّل قانون البيئة المعدّل لسنة 1999 الميثاق الوطني الأساسي لحماية البيئة والحفاظ على الموارد في كيريباس.
    They have therefore been declared a national priority, and, in 2000, the Special Commission for Education and Training drew up the National Charter for Education and Training for the reform of the national education system. UN ومن ثم فقد أُعلِنت بمثابة أولوية وطنية. وأعدت اللجنة الخاصة بالتعليم والتدريب في عام 2000 الميثاق الوطني للتربية والتكوين، من أجل إصلاح منظومة التعليم الوطنية.
    161. Despite the progress achieved since 2000, the objective of universal implementation set by the National Charter for Education and Training has not been met. UN 161- ولم تتحقَّق أهداف تعميم التعليم التي حددها الميثاق الوطني للتربية والتكوين بالرغم من التقدم المحرز منذ عام 2000.
    Among other things, the Conference is called upon to draw up a final act that could serve as the basis for the government to elaborate a National Charter. UN والمؤتمر مدعو إلى تحقيق أمور منها وضع قانون نهائي يمكن أن تتخذه الحكومة أساسا لوضع ميثاق وطني.
    In this connection the late King Hassan II established a Special Commission for Education and Training (COSEF) tasked with elaborating a National Charter for education and training. UN وهكذا، أنشأ الملك الراحل الحسن الثاني لجنة خاصة بالتربية والتكوين وأناط بها مهمة وضع ميثاق وطني للتربية والتكوين.
    A National Charter for children had been adopted in 2004 and a detailed plan of action had been drawn up in 2005. UN واعتُمِد ميثاق وطني للأطفال في عام 2004 ووُضعت خطة عمل مفصلة في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more