"national classifications" - Translation from English to Arabic

    • التصنيفات الوطنية
        
    Correspondence tables that link national classifications with international ones are useful. UN وتُعد جداول التناظر التي تربط بين التصنيفات الوطنية والدولية مفيدة في هذا الشأن.
    It is designed to provide an up-to-date framework for the international comparison of national statistics but not to supersede national classifications. UN وهو يستهدف تقديم إطار مستكمل لمقارنة الاحصاءات الوطنية على الصعيد الدولي، ولكنه لا يلغي التصنيفات الوطنية.
    Rather, it forms a basis upon which national classifications can build. UN وهو يشكل باﻷحرى نقطة بداية لانطلاق هذه التصنيفات الوطنية.
    The next step in the implementation process will be to build on this existing understanding of the new ISIC and CPC concepts in developing national classifications. UN وستكون الخطوة التالية في عملية التنفيذ هي البناء على الفهم الحالي لمفاهيم التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات عند تطوير التصنيفات الوطنية.
    13. It is proposed to organize the development of national classifications first on a regional basis, followed by specific national assistance, where necessary. UN 13 - من المقترح تنظيم عملية تطوير التصنيفات الوطنية على أساس إقليمي أولا، ثم يعقب ذلك مساعدات وطنية محددة عند الضرورة.
    65. In the second half of 2012, a survey to update the register of national classifications, which is maintained by the Statistics Division, was carried out. UN 65 - في النصف الثاني من عام 2012، أجري استقصاء لتحديث سجل التصنيفات الوطنية الذي تتعهده الشعبة الإحصائية.
    national classifications of environmental services have not been drawn up for trade negotiations and differ greatly. UN 22- ولم يتم وضع التصنيفات الوطنية للخدمات البيئية لأغراض المفاوضات التجارية وهي تختلف إلى درجة كبيرة.
    This should be the basis for " case law " interpretations of the coverage of individual categories of corresponding international, multinational and national classifications. UN بحيث يُشكل ذلك أساسا للتفسيرات المستندة إلى سوابق لتغطية الفئات المنفردة من التصنيفات الوطنية والمتعددة الجنسيات والدولية المتناظرة.
    (a) Adapting national classifications by 2009; UN (أ) تكييف التصنيفات الوطنية بحلول عام 2009؛
    22. The Expert Group agreed that continuity in classifications work is of extreme importance for all national statistical offices and other custodians of national classifications. UN 22 - اتفق فريق الخبراء على أن الاستمرارية في أعمال التصنيفات ذات أهمية قصوى لجميع المكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من الهيئات القيمة على التصنيفات الوطنية.
    55. Other mechanisms for classifications management were discussed at the 2013 meeting, for example, the development of the new Statistics New Zealand Classification Management System, and the national classifications section of the United Nations Classifications Registry. UN 55 - ونوقشت في اجتماع عام 2013 آليات أخرى لإدارة التصنيفات، مثل إعداد نظام نيوزيلندا الجديد لإدارة تصنيف الإحصاءات، إلى جانب قسم التصنيفات الوطنية التابع لسجل الأمم المتحدة للتصنيفات.
    F. Update of the national classifications register UN واو - تحديث سجل التصنيفات الوطنية
    Development of national classifications UN 1 - تطوير التصنيفات الوطنية
    14. This development process will consider the recommendation by the Statistical Commission that countries should make efforts to develop national classifications that allow the aggregation and publication of statistical data at the two-digit level of ISIC without loss of information. UN 14 - عملية التطوير هذه ستضع في الاعتبار توصية اللجنة الإحصائية بضرورة بذل البلدان للجهود التي من شأنها تطوير التصنيفات الوطنية التي تسمح بتجميع البيانات ونشرها عند مستوى رقمين من التصنيف الصناعي الدولي الموحد دون ضياع المعلومات.
    28. Many countries have now adapted their national occupation classifications to improve comparability with ISCO-08, have developed national classifications based on ISCO-08 or have developed correspondence tables that will allow them to report data according to ISCO-08. UN 28 - وقد قام عدد كبير من البلدان الآن بتعديل التصنيفات الوطنية للمهن لتحسين قابلية المقارنة مع التصنيف الدولي الموحد للمهن لعام 2008، أو إعداد تصنيفات وطنية تستند إلى هذا التصنيف، أو إعداد جداول تناظر ستتيح لها إبلاغ البيانات وفقا لهذا التصنيف.
    26. FAO has designed a questionnaire on national classifications used for agriculture and food products in order to assess countries' practices and the extent to which international standards are implemented, with a particular reference to the Central Product Classification. UN 26 - صمّمت منظمة الأغذية والزراعة استبيانا بشأن التصنيفات الوطنية المستخدمة للمنتجات الزراعية والغذائية بغية تقييم ممارسات البلدان ومدى تنفيذها للمعايير الدولية، ولا سيما فيما يتعلق بالتنصيف المركزي للمنتجات.
    ILO contacts having responsibility for national and regional classifications have been advised that the material was sufficiently final to be used for adapting national classifications in line with ISCO-08. UN وأُبلغت جهات الاتصال المكلفة بالتصنيفات على الصعيدين الوطني والإقليمي داخل المنظمة بأن هذه المادة باتت نهائية بما يفي باستخدامها في تكييف التصنيفات الوطنية وينسجم مع التصنيف الدولي الموحَّد للمهن ISCO-08.
    (a) First, the international classification should be the reference classification, the multinational classification might constitute a breakdown of the categories of the international classification, and, similarly, the national classifications might comprise further breakdowns of the multinational classifications. UN )أ( أولا، ينبغي أن يكون التصنيف الدولي هو التصنيف المرجعي، ويمكن للتصنيف المتعدد الجنسيات أن يكون بمثابة تفصيل لفئات التصنيف الدولي. وبالمثل، فإن التصنيفات الوطنية يمكن أن تشتمل على مزيد من التفصيلات للتصنيفات المتعددة الجنسيات.
    In the light of the national classifications allowed under the Basel Convention, the committee may wish, as proposed in document UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/5, to establish threshold values for mercury and its compounds in the overall waste stream that would render such waste subject to the instrument's mercury waste provisions. UN 14 - وعلى ضوء التصنيفات الوطنية الواردة في اتفاقية بازل فقد تود اللجنة، على النحو الوارد في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/5، أن تضع قيم حدية للزئبق ومركباته في مسار النفايات العام بما يُخضع تلك النفايات لأحكام نفايات الزئبق في الصك.
    Specifically, countries should be able to report data at the two-digit (division) level of the Classification without a loss of information; that is, national classifications should be fully compatible with this level of the ISIC, or it should be possible to arrange them. UN وعلى وجه التحديد، ينبغي أن تتمكن البلدان من الإبلاغ عن البيانات على مستوى الرقمين (تقسيم) في هذا التصنيف دون إغفال بعض المعلومات، أي أنه ينبغي تكييف التصنيفات الوطنية بصورة تامة لتلائم مستوى التصنيف الصناعي الدولي الموحد هذا، أو بما يمكِّن من ترتيبها بما يلائمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more