"national commission for the promotion" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الوطنية لتعزيز
        
    • لجنة وطنية لتعزيز
        
    • واللجنة الوطنية لتعزيز
        
    • ولجنة وطنية للنهوض
        
    • للجنة الوطنية لتعزيز
        
    • اللجنة الوطنية للنهوض
        
    Noting the establishment of the National Commission for the Promotion of Equality, it asked whether this Commission was functioning. UN وإذ لاحظت بوركينا فاسو إنشاء اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة، فقد استفسرت عمّا إذا كانت هذه اللجنة قد بدأت تعمل.
    Furthermore, the Equal Treatment for Persons Order has widened the remit of the National Commission for the Promotion of Equality to include race. UN وفضلا عن ذلك، فإن نظام المعاملة المتساوية للأشخاص قد وسع نطاق مهمة اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة فأصبح يشمل العنصر.
    The National Commission for the Promotion of Equality is the national entity responsible for gender equality issues. UN إن اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة هي الكيان الوطني المسؤول عن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Parliament has still not adopted the draft law concerning the establishment of a National Commission for the Promotion and protection of human rights in accordance with the Paris Principles. UN ولم يعتمد البرلمان بعد مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    The National Commission for the Promotion of Equality is also the entity responsible for receiving complaints from victims of sexual harassment. UN واللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة هي أيضا الكيان المسؤول عن تلقي الشكاوى من ضحايا التحرش الجنسي.
    The Committee further commends the efforts of the State party to consolidate the status of Tunisian women through the establishment of the commission for monitoring the image of women in the media and a National Commission for the Promotion of rural women. UN وتثني اللجنة كذلك على جهود الدولة الطرف لتعزيز وضع المرأة من خلال إنشاء لجنة لرصد الصورة التي تقدم بها وسائط الإعلام المرأة ولجنة وطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    The National Commission for the Promotion of Equality receives complaints and acts upon them. UN وتتلقى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة شكاوى وتعمل بموجبها.
    The National Commission for the Promotion of Equality monitors efforts to bring national laws in line with the principle of gender equality. UN وترصد اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة الجهود المبذولة لجعل القوانين الوطنية متمشية مع مبدأ المساواة بين الجنسين.
    The National Commission for the Promotion of Equality has been entrusted with several functions, which can be found in the Annexes attached to this document. UN لقد أُسندت إلى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بضع وظائف ترد في المرافق بهذه الوثيقة.
    The National Commission for the Promotion of Equality agreed to focus its policies on practical actions in order to ensure that the execution of these terms is built on solid foundations. UN ووافقت اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة على تركيز سياساتها على إجراءات عملية بغية كفالة تنفيذ هذه الأحكام على أسس وطيدة.
    Training on gender equality and the principles of gender mainstreaming is a function the National Commission for the Promotion of Equality has been responsible for since its inception. UN التدريب على الأخذ بالمساواة بين الجنسين ومبادئ دمج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية وظيفة تتحمل اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة المسؤولية عن أدائها منذ إنشائها.
    In 2004, the National Commission for the Promotion of Equality was set up. UN في 2004 إُنشئت اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة.
    A complaint can be lodged either to the National Commission for the Promotion of Equality of to the Broadcasting Authority itself. UN ويمكن تقديم شكوى إما إلى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة أو إلى سلطة الإذاعة نفسها.
    The National Commission for the Promotion of Equality has been involved in several promotional campaigns outlining gender equality. UN شاركت اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة في بضع حملات ترويجية، مبينة المساواة بين الجنسين بخطوط عامة.
    However, a study conducted by the National Commission for the Promotion of Equality, which used different tools for measurement revealed otherwise. UN ولكن دراسة أجرتها اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة، واستعملت أدوات مختلفة للقياس، كشفت عما يغاير ذلك.
    The National Commission for the Promotion of Equality has launched Sexual Harassment: A Code of Practice which disseminates information on the nature of sexual harassment. UN وضعت اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة التحرش الجنسي: مدونة للممارسات، تقوم بنشر المعلومات عن طبيعة التحرش الجنسي.
    The National Commission for the Promotion of Equality has been entrusted with several functions, amongst which: UN إلى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة أسندت بضع مهام، منها:
    In the meantime, the National Commission for the Promotion of Equality between Men and Women (NCPE) would disseminate the Convention as widely as possible. UN وفي نفس الوقت تتولى اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة نشر الاتفاقية على أوسع نطاق ممكن.
    145.34 Continue and complete the current process for the establishment of a National Commission for the Promotion and protection of human rights (Togo); UN 145-34 مواصلة وإتمام العملية الجارية الرامية إلى إنشاء لجنة وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (توغو)؛
    The National Commission for the Promotion of Equality processes complaints received by persons who feel that an injustice had been suffered on the grounds of their sex. UN واللجنة الوطنية لتعزيز المساواة تعالج الشكاوى التي يتلقاها الأشخاص الذين يشعرون بأن ظلما قد اقتُرِف بسبب نوع الجنس.
    The Committee further commends the efforts of the State party to consolidate the status of Tunisian women through the establishment of the commission for monitoring the image of women in the media and a National Commission for the Promotion of rural women. UN وتثني اللجنة كذلك على جهود الدولة الطرف لتعزيز وضع المرأة من خلال إنشاء لجنة لرصد الصورة التي تقدم بها وسائط الإعلام المرأة ولجنة وطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    Following the Budget 2007, the annual budget of the National Commission for the Promotion of Equality has increased slowly, but surely. UN وبعد ميزانية 2007 فإن الميزانية السنوية للجنة الوطنية لتعزيز المساواة ازدادت ببطء ولكن على نحو أكيد.
    In this regard, the Committee would like to suggest that the National Commission for the Promotion and Defence of the Rights of Children be strengthened. UN وفي هذا الشأن، بود اللجنة أن تقترح تعزيز اللجنة الوطنية للنهوض بحقوق الطفل والدفاع عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more