"national communications support" - Translation from English to Arabic

    • دعم البلاغات الوطنية
        
    • دعم الاتصالات الوطنية
        
    Several presentations will be made at this event, including one on activities undertaken by the National Communications Support Programme (NCSP). UN وستقدم في هذه المناسبة عدة عروض، منها عرض بشأن الأنشطة التي اضطلع بها في إطار برنامج دعم البلاغات الوطنية.
    Status of cooperation with the National Communications Support Programme UN 2- حالة التعاون مع برنامج دعم البلاغات الوطنية
    33. The CGE continued its cooperation and collaboration with the National Communications Support Programme (NCSP) in addressing the capacity-building needs of non-Annex I Parties for the preparation of their national communications and BURs. UN 33- واصل فريق الخبراء الاستشاري تعاونه مع برنامج دعم البلاغات الوطنية في تلبية احتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من بناء القدرات من أجل إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدَّثة.
    D. Cooperation with other relevant bodies under the Convention and the National Communications Support Programme 41 - 49 12 UN دال - التعاون مع الهيئات الأخرى المعنية في إطار الاتفاقية وبرنامج دعم البلاغات الوطنية 41-49 16
    D. Cooperation with other relevant bodies under the Convention and the National Communications Support Programme UN دال- التعاون مع الهيئات الأخرى المعنية في إطار الاتفاقية وبرنامج دعم البلاغات الوطنية
    The Chair also invited the representative of the National Communications Support Programme of the Global Environment Facility (GEF), the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme (UNEP) to report on the programme's activities. UN كما دعا الرئيس ممثل كل من برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تقديم تقرير عن أنشطة البرنامج.
    Cooperation with other expert groups under the Convention and with the National Communications Support Programme UN دال - التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى بموجب الاتفاقية ومع برنامج دعم البلاغات الوطنية
    Table 3. Overview of cooperation between the Consultative Group of Experts and the National Communications Support Programme UN :: قدم برنامج دعم البلاغات الوطنية تقريراً موجزاً لفريق الخبراء الاستشاري بشأن حالة أنشطته، بما فيها حلقات العمل واستحداث أداة تكيُّف تستخدم في الإنترنت.
    Status of cooperation of the Consultative Group of Experts with other expert groups and the National Communications Support Programme UN رابعاً - وضع تعاون فريق الخبراء الاستشاري مع غيره من فرق الخبراء وبرنامج دعم البلاغات الوطنية
    Cooperation with the National Communications Support Programme UN باء - التعاون مع برنامج دعم البلاغات الوطنية
    GEF/UNDP/UNEP - National Communications Support Programme (NCSP) 2,155,000d UN مرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/برنامج الأمم المتحدة للبيئة - برامج دعم البلاغات الوطنية
    The secretariat is co-chairing the Advisory Implementation Committee of the National Communications Support Programme, approved by the GEF Council in March 1998. UN وتتقاسم اﻷمانة رئاسة اللجنة الاستشارية لتنفيذ برنامج دعم البلاغات الوطنية الذي وافق عليه مجلس مرفق البيئة العالمية في آذار/مارس ٨٩٩١.
    Some of these projects have taken place within the framework of the National Communications Support Programme of the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP), which was established to assist developing country Parties to prepare their second national communications. UN ونُفِّذ بعض هذه المشاريع في إطار برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والذي أنشئ من أجل مساعدة البلدان الأطراف النامية.
    Cooperation with the National Communications Support Programme UN دال - التعاون مع برنامج دعم البلاغات الوطنية
    Cooperation with the National Communications Support Programme 10 - 12 4 UN باء- التعاون مع برنامج دعم البلاغات الوطنية 10-12 5
    Cooperation with the National Communications Support Programme UN باء - التعاون مع برنامج دعم البلاغات الوطنية
    Some participants mentioned specific initiatives such as the National Communications Support Programme of the GEF, UNDP and UNEP and the World Bank project on mainstreaming adaptation to climate change in the Caribbean region, which provide support for multiple countries. UN وذكر بعض المشاركين أن العديد من المبادرات مثل برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية، والمشروع المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي لدمج التكيف مع تغير المناخ في منطقة البحر الكاريبي، الذي يقدم الدعم إلى العديد من البلدان.
    It also contains an overview of the technical advice that the group provided to the SBI and of its cooperation with other expert groups and the National Communications Support Programme (NCSP) of the Global Environment Facility (GEF), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN كما يتضمن استعراضاً للمشورة التقنية التي قدمها الفريق للهيئة الفرعية للتنفيذ وتعاونه مع أفرقة الخبراء الأخرى وبرنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Cooperation with other expert groups under the Convention and with the National Communications Support Programme of the Global Environment Facility, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme UN باء - التعاون مع سائر أفرقة الخبراء في إطار الاتفاقية ومع برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لكل من مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The SBI may wish to consider this template and encourage Parties to make use of it to aid them in preparing their national communications and also encourage the National Communications Support Programme of the Global Environment Facility, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme to disseminate this template. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذه الصيغة النموذجية وأن تشجع الأطراف على الاستعانة بها في إعداد بلاغاتها الوطنية. كما قد ترغب في تشجيع برنامج دعم البلاغات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعميم هذا النموذج.
    UNDP had also been implementing GEF corporate programmes, namely, the Small Grants Programme, the country dialogue workshops and the Climate Change National Communications Support Programme. UN ويقـوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا بتنفيذ البرامج المشتركة لمرفق البيئة العالمية، وهي برنامج المنح الصغيرة، وحلقات العمل للحوار بين الأقطار، وبرنامج دعم الاتصالات الوطنية المتعلقة بتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more