"national coordinating committees" - Translation from English to Arabic

    • لجان تنسيق وطنية
        
    • لجان التنسيق الوطنية
        
    • لجانا تنسيقية وطنية
        
    • للجان التنسيق الوطنية
        
    national coordinating committees were established with ample stakeholder participation. UN وأنشئت لجان تنسيق وطنية بمشاركة واسعة من أصحاب المصلحة.
    At least 102 countries have established national coordinating committees or similar mechanisms, and at least 90 have initiated national programmes for the observance of the Year. UN وقد قامت بلدان لا يقل عددها عن ١٠٢ بإنشاء لجان تنسيق وطنية أو آليات مشابهة، وبدأ ٩٠ بلدا على اﻷقل برامج وطنية للاحتفال بالسنة.
    Several countries, such as Luxembourg, Madagascar, Mongolia and South Africa, have established multi-stakeholder national coordinating committees or interim secretariats. UN وقد أنشأت عدة بلدان، مثل جنوب أفريقيا ولكسمبرغ ومدغشقر ومنغوليا لجان تنسيق وطنية أو أمانات مؤقتة تضم أصحاب مصلحة متعددين.
    In other cases, such stakeholders have been represented as members of national coordinating committees. UN وفي حالات أخرى، مُثِّل أصحاب المصلحة الآخرون كأعضاء في لجان التنسيق الوطنية.
    In other cases, other stakeholders have been represented as members of national coordinating committees. UN وفي حالات أخرى، مُثِّل أصحاب المصلحة الآخرون كأعضاء في لجان التنسيق الوطنية.
    5. Invites Member States to consider establishing national coordinating committees or focal points with responsibility for promoting the activities related to the preparations for and observance of the Year; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في إنشاء لجان تنسيق وطنية أو مراكز تنسيق توكَل إليها مسؤولية تعزيز الأنشطة المتصلة بالإعداد للسنة الدولية والاحتفال بها؛
    The observer for Ecuador stated that his Government found the establishment of national coordinating committees with the participation of indigenous organizations indispensable in developing a plan of action both for the national and regional levels. UN وذكر المراقب عن إكوادور أن حكومته وجدت أنه لا غنى عن إنشاء لجان تنسيق وطنية باشتراك منظمات السكان اﻷصليين لوضع خطة عمل على المستويين الوطني والاقليمي.
    106. national coordinating committees for human rights should be set up. UN ٦٠١- ينبغي تشكيل لجان تنسيق وطنية لحقوق اﻹنسان.
    It was encouraging to note that a number of countries had already established multi-stakeholder national coordinating committees or focal points. UN ومن المشجع ملاحظة أن عددا من البلدان قد أنشأ بالفعل لجان تنسيق وطنية تضم جهات متعددة من أصحاب الشأن أو أنشأت جهات تنسيق.
    The Secretariat has also assisted Member States in the formulation of regional training seminars for strengthening national coordinating committees or similar bodies in five geographical regions, with a view to adapting the Guidelines for the Establishment and Development of national coordinating committees on Disability or Similar Bodies. UN كما قدمت اﻷمانة العامة مساعدة الى الدول اﻷعضاء في إعداد حلقات دراسية تدريبية إقليمية لتعزيز لجان التنسيق الوطنية أو الهيئات المماثلة في خمس مناطق جغرافية، بغرض تكييف المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء وتطوير لجان تنسيق وطنية معنية بالعجز أو هيئات مشابهة.
    As for the topic of disability, the major focus in technical cooperation activities has been on advice and assistance on legislative guidelines for promoting the rights of disabled persons, the practical integration of disability issues into mainstream policies and programmes and the establishment and development of national coordinating committees and similar mechanisms. UN أما فيما يتعلق بموضوع الاعاقة، فقد انصب التركيز الرئيسي في أنشطة التعاون التقني على تقديم المشورة والمساعدة بشأن المبادئ التوجيهية التشريعية لدعم حقوق المعوقين، والادماج العملي لقضايا الاعاقة في السياسات والبرامج الرئيسية، وانشاء وتطوير لجان تنسيق وطنية وما شابه ذلك من آليات.
    English Page 4. In about 70 countries, national coordinating committees or similar bodies or groups have been established to address UNCED decisions and recommendations. UN ٤ - أنشئت في نحو ٧٠ بلدا لجان تنسيق وطنية أو هيئات أو أفرقة مماثلة لتناول مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    These programmes also involve the designation of national focal points, establishment of national coordinating committees and the holding of national awareness seminars to sensitize a wide audience to the issue of combating desertification, not only at the national level but at the provincial and local levels as well. UN وتنطوي هذه البرامج أيضا على تعيين مراكز اتصال وطنية، وإنشاء لجان تنسيق وطنية وعقد حلقات دراسية وطنية ﻹذكاء الوعي لتوعية الجماهير العريضة بقضية مكافحة التصحر، لا على الصعيد الوطني فحسب بل وعلى صعيد المحافظات والمحليات.
    Initial governmental actions on a national level in any region generally involved the designation of national focal points, establishment of national coordinating committees and the holding of national awareness seminars (also known as national awareness days). UN ٧- وقد تضمنت اﻹجراءات الحكومية اﻷولية على الصعيد الوطني في أي منطقة بصفة عامة تعيين جهات وصل وطنية وإنشاء لجان تنسيق وطنية وعقد حلقات دراسية للتوعية الوطنية )تعرف أيضاً باسم أيام التوعية الوطنية(.
    3. Also recalls its invitation to Governments that had not already done so to set up national coordinating committees or similar mechanisms, as appropriate, for the anniversary, and invites them, as well as the Governments of countries with existing bodies responsible for preparations and observance, to intensify preparatory measures already under way; UN 3 - تشير أيضا إلى دعوتها الحكومات، التي لم تقم بعد بذلك، إلى إنشاء لجان تنسيق وطنية أو آليات مماثلة حسب الاقتضاء للاحتفال بالذكرى السنوية، وتدعوها كما تدعو حكومات البلدان التي توجد بها الهيئات المسؤولة عن الإعداد والاحتفال بهذه الذكرى إلى تعزيز التدابير التحضيرية التي تجري بالفعل؛
    In other cases, other stakeholders were represented as members of national coordinating committees. UN وفي حالات أخرى، مُثِّل أصحاب المصلحة المعنيون الآخرون كأعضاء في لجان التنسيق الوطنية.
    Examples of institutional data include the names, addresses and phone numbers of national, subregional, regional and organizational focal points and coordinating bodies, the membership of national coordinating committees and lists of participants in consultative processes. UN ومن اﻷمثلة على البيانات المؤسسية ما يشمل أسماء وعناوين وأرقام هواتف صلات الوصل وهيئات التنسيق الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية وتلك الخاصة بالمنظمات، وعضوية لجان التنسيق الوطنية وقوائم المشتركين في العمليات الاستشارية.
    APPEAL is fully operational in 29 States of the region through national coordinating committees of APPEAL and a number of participating institutions. UN ويعمل البرنامج بكامل طاقته في ٢٩ دولة من دول المنطقة من خلال لجان التنسيق الوطنية التابعة له ومن خلال عدد من المؤسسات المشاركة.
    The seminar requested national governments to take immediate steps to form national coordinating committees on disability and related issues and also to establish a pan-SAARC regional body of national committees. UN وطلبت الحلقة الدراسية الى الحكومات الوطنية اتخاذ خطوات فورية لتشكيل لجان التنسيق الوطنية المعنية بالعجز والقضايا ذات الصلة، كما طلبت إليها إنشاء هيئة إقليمية للجان الوطنية لبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.
    3. Calls upon the African countries which have not yet done so to establish national coordinating committees for the Second Decade and to take full account of the priorities of the Second Decade in policy and programme formulation for the industrial sector, ensuring that structural adjustment programmes do not adversely affect the implementation of the programme for the Second Decade; UN ٣ - يطلب إلى البلدان الافريقية التي لم تنشئ بعد لجانا تنسيقية وطنية للعقد الثاني أن تفعل ذلك، وأن تضع أولويات العقد الثاني في كامل الاعتبار عند تقرير السياسات وصوغ البرامج للقطاع الصناعي، بما يكفل عدم تأثير برامج التكيف الهيكلي تأثيرا ضارا على تنفيذ برنامج العقد الثاني؛
    So too, national coordinating committees - crucial to the coordination of the activities of different agencies 5/ - and national monitoring mechanisms on the nature and extent of drug abuse are mechanisms that impact on the degree of coordination of United Nations system activities. UN وكذلك الحال بالنسبة للجان التنسيق الوطنية - ذات اﻷهمية الحاسمة لتنسيق أنشطة مختلف الوكالات)٥( - وأجهزة الرصد الوطنية فيما يتعلق بطبيعة ومدى إساءة استعمال المخدرات بوصفها آليات تؤثر على مدى تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more