"national councils of" - Translation from English to Arabic

    • المجالس الوطنية
        
    • مجلسا وطنيا
        
    • مجالس وطنية
        
    In some countries, the national councils of sustainable development have been more political than substantive in nature. UN ولكن في بعض البلدان، كانت المجالس الوطنية للتنمية المستدامة ذات طبيعة سياسية أكثر منها فنية.
    national councils of national minorities in the Republic of Serbia were established according to the Law on the Protection of Rights and Freedoms of National Minorities. UN أُسست المجالس الوطنية للأقليات القومية في جمهورية صربيا وفقا لقانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية.
    The elections for national councils of all national minorities are being held simultaneously, every four years with no option for early elections. UN وتُنظم انتخابات المجالس الوطنية لجميع الأقليات القومية في وقت واحد، كل أربع سنوات، ولا يوجد خيار تنظيم الانتخابات قبل موعدها.
    The Council of Jewish Communities of Serbia are entitled to the rights and obligations equal to the national councils of national minorities. UN ويحق لمجلس الطوائف اليهودية في صربيا التمتع بالحقوق والالتزامات التي تعادل المجالس الوطنية للأقليات القومية.
    Currently, the International Council of Women is composed of 65 national councils of Women representing the same number of countries. UN وفي الوقت الحالي، يتألف المجلس الدولي للمرأة من 65 مجلسا وطنيا للمرأة تُمثل العدد نفسه من البلدان.
    30. Since the Earth Summit in 1992, some 70 countries have created national councils of sustainable development or comparable structures. UN 30 - منذ انعقاد مؤتمر قمة الأرض في عام 1992، أنشأ حوالي 70 بلدا مجالس وطنية للتنمية المستدامة أو هياكل مشابهة لها.
    The Law on national councils of National Minorities transferred to those institutions several State competences concerning official use of language and script, education, information and culture. UN وينقل قانون المجالس الوطنية للأقليات القومية إلى تلك المؤسسات عدداً من اختصاصات الدولة فيما يتعلق بالاستعمال الرسمي للغة والكتابة، والتعليم، والإعلام، والثقافة.
    The mission of the International Council of Women is to unite national councils of women from all parts of the world for action to improve the status of women and the well-being of society. UN مهمة المجلس الدولي للمرأة هي توحيد المجالس الوطنية للمرأة من جميع أنحاء العالم بغية العمل على تحسين وضع المرأة ورفاه المجتمع.
    23. The Law closely regulates the procedure and method of the election of national councils of national minorities. UN 23- ويُنظم القانون بشكل دقيق إجراءات وأساليب انتخاب المجالس الوطنية للأقليات القومية.
    Members of the affiliated national councils of Women attended all sessions of the Commission on the Status of Women (CSW), New York; ICW-CIF delivered oral and written statements and organized side events, workshops and panel discussions on topics related to the CSW themes. UN وقد حضر أعضاء المجالس الوطنية للمرأة المنتسبون للمجلس الدولي للمرأة جميع الدورات التي عقدتها لجنة وضع المرأة في نيويورك وقدم المجلس الدولي للمرأة بيانات شفوية وكتابية، ونظم أحداثا وحلقات عمل وحلقات مناقشة لمواضيع ذات صلة بلجنة وضع المرأة.
    The character, composition, structure and purpose of national councils of sustainable development differ considerably from country to country and region to region and their impact on policy-making and the preparation of national sustainable development strategies is uneven. UN ويتباين طابع وتكوين وهيكل وأغراض المجالس الوطنية للتنمية المستدامة بشكل ملحوظ من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى ويتفاوت تأثيرها على وضع السياسات وإعداد الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    With the goal of regulating in detail the competencies of the national councils of national minorities, the MHMR has prepared a Draft Law on national councils of National Minorities. UN وبهدف تنظيم اختصاصات المجالس الوطنية لهذه الأقليات بالتفصيل، أعدت وزارة حقوق الإنسان وحقوق الأقليات مشروع قانون بشأن المجالس الوطنية للأقليات القومية.
    Women account for 45.95 per cent of lawyers, 34.4 per cent of judges and 19.45 per cent of members of the national councils of justice. UN فنسبة تمثيل المرأة في صفوف المحامين تبلغ 45.9 في المائة، و 34.4 في المائة بين القاضيات، و 19.45 في المائة بين أعضاء المجالس الوطنية للعدالة.
    The Council is a member of the International Council of Women, which represents the national councils of Women in more than 70 countries, and of the Regional Council of the Americas, which represents national councils of Women in the Western Hemisphere. UN والمجلس عضو في المجلس الدولي للنساء، الذي يمثل المجالس الوطنية للنساء في أكثر من 70 بلداً، وعضو في المجلس الإقليمي للأمريكتين، الذي يمثل المجالس الوطنية للنساء في نصف الكرة الغربي.
    The Committee requests the State party to include information in its next report about the measures taken to implement recommendations made by the national councils of the Roma and other minorities in Serbia and about similar measures in Montenegro. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجالس الوطنية المعنية بالغجر وبغيرها من الأقليات في صربيا وعن التدابير المماثلة في الجبل الأسود.
    The Committee requests the State party to include information in its next report about the measures taken to implement recommendations made by the national councils of the Roma and other minorities in Serbia and about similar measures in Montenegro. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجالس الوطنية المعنية بالروما وبغيرها من الأقليات في صربيا وعن التدابير المماثلة في الجبل الأسود.
    3. national councils of sustainable development UN 3 - المجالس الوطنية للتنمية المستدامة
    40. The wide diversity among national councils of sustainable development presents special challenges in developing common approaches and goals. UN 40 - ويطرح التنوع الكبير فيما بين المجالس الوطنية للتنمية المستدامة تحديات خاصة فيما يتعلق بوضع النهج والأهداف المشتركة.
    11. At the national and local levels, the national councils of sustainable development and the local Agenda 21 initiatives have been successful incubators and generators of new participatory practices. UN 11 - وعلى الصعيدين الوطني والمحلي، أثبتت المجالس الوطنية للتنمية المستدامة وجدول الأعمال المحلي للقرن 21 نجاحها في بلورة وتأسيس الممارسات التشاركية الجديدة.
    At present the International Council of Women is composed of 61 national councils of Women in the same number of States. UN العضوية يتألف المجلس الدولي للمرأة حاليا من 61 مجلسا وطنيا للمرأة في نفس العدد من الدول.
    In accordance with the Law on the Protection of the Rights and Freedoms of Minorities (Official Journal No. 11/2002), national councils of minorities have been formed, the members elected by the minorities themselves. UN وعملاً بالقانون المتعلق بحماية حقوق وحريات الأقليات (الجريدة الرسمية رقم 11/2002) تم إنشاء مجالس وطنية للأقليات وقامت الأقليات نفسها بانتخاب أعضائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more