"national counter-terrorism legislation" - Translation from English to Arabic

    • التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب
        
    • التشريعات الوطنية الناظمة لمكافحة الإرهاب
        
    UNODC provided legal assistance to Member States to bring national counter-terrorism legislation into line with relevant international standards. UN وقدم المكتب مساعدة قانونية للدول الأعضاء لمواءمة التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب مع المعايير الدولية ذات الصلة.
    They frequently lack the required procedures, policies and practices, as well as the substantive knowledge and skills, to apply national counter-terrorism legislation. UN وكثيرا ما يفتقر هؤلاء إلى الإجراءات والسياسات والممارسات اللازمة وكذلك إلى المعارف الفنية والمهارات المطلوبة لتطبيق التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    In addition, the Office had continued to support the harmonization of national counter-terrorism legislation with the universal instruments. UN وعلاوة على ذلك، واصل المكتب دعم مواءمة التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب مع الصكوك العالمية.
    They frequently lack the required procedures, policies and practices, as well as the substantive knowledge and skills, to apply national counter-terrorism legislation in accordance with the rule of law and human rights. UN وكثيرا ما يفتقر هؤلاء إلى الإجراءات والسياسات والممارسات وكذلك إلى المعارف والمهارات المطلوبة لتطبيق التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب وفقا لمبادئ سيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Officials frequently lack the required procedures, policies and practices and the substantive knowledge and skills to apply national counter-terrorism legislation in accordance with the rule of law and human rights. UN فكثيرا ما يفتقر الموظفون إلى الإجراءات والسياسات والممارسات اللازمة وإلى المعارف والمهارات الفنية لتطبيق التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب وفقا لمبادئ سيادة القانون وحقوق الإنسان.
    :: Training of criminal justice officials in the application of the national counter-terrorism legislation which incorporates the universal instruments against terrorism UN تدريب مسؤولي العدالة الجنائية في مجال تطبيق التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب التي تتضمن الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب
    In 2006, the Inter-Parliamentary Assembly of CIS adopted a model criminal code for the States members of CIS, a model law on countering the financing of terrorism and recommendations on the unification and harmonization of national counter-terrorism legislation. UN وفي عام 2006، أقرت الجمعية البرلمانية المشتركة لرابطة الدول المستقلة قانونا جنائيا نموذجيا للدول الأعضاء في الرابطة، وقانونا نموذجيا لمكافحة تمويل الإرهاب، وتوصيات بشأن توحيد ومواءمة التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland stated that it is satisfied that the human rights special procedures and treaty-monitoring bodies are able, within their existing mandates, to address the compatibility of national counter-terrorism legislation with international human rights obligations. UN 39- وأعربت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عن اقتناعها بأن الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان وهيئات رصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان قادرة، في إطار ولاياتها القائمة، على معالجة توافق التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب مع الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان.
    74. The Special Rapporteur found that a number of crimes not related directly or indirectly to terrorism have been included in national counter-terrorism legislation or are being treated by investigative authorities as being under that legislation. UN 74- ورأت المقررة الخاصة أن عدداً من الجرائم التي لا تمت للإرهاب بأي صلة مباشرة ولا غير مباشرة أدرِجت في التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب أو تنظر فيها سلطات التحقيقات، كجرائم تندرج في إطار هذه التشريعات.
    Following consultations with Member States, the first four guides being developed are on (a) proscription of organizations, (b) stopping and searching of persons, (c) designing security infrastructure, and (d) the principle of legality in national counter-terrorism legislation. UN وإثر المشاورات مع الدول الأعضاء، كانت الأدلة الأربعة الأولى التي صيغت تتعلق بما يلي (أ) حظر المنظمات، (ب) توقيف الأفراد وتفتيشهم، (ج) تصميم البنية الأساسية الأمنية، (د) مبدأ الشرعية في التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    5. Provide training to national criminal justice officials in the application of the national counter-terrorism legislation implementing the universal instruments against terrorism and in international cooperation in criminal matters related to the universal instruments against terrorism, with the support of UNODC as well as the relevant regional and subregional organizations; UN 5 - توفير التدريب لمسؤولي العدالة الجنائية الوطنيين في مجال تطبيق التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب التي تنفذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وفي مجال التعاون الدولي في الشؤون الجنائية المتصلة بالصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب، بدعم من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فضلا عن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more