"national counter-terrorism measures" - Translation from English to Arabic

    • التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب
        
    • بالتدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب
        
    It is therefore obvious that the Sub-Commission cannot be deemed to constitute an adequate mechanism to supervise national counter-terrorism measures. UN فمن الواضح إذن أن اللجنة الفرعية لا يمكن اعتبارها آلية ملائمة لمراقبة التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    The existing special procedures have thus been unable to provide a coherent and integrated analysis of the compatibility of national counter-terrorism measures with international human rights obligations. UN لذا، لم يتمكن المكلفون بالإجراءات الخاصة من تقديم تحليل متماسك ومتكامل لمدى توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Norwegian Refugee Council have commissioned an independent study on the impact of national counter-terrorism measures on humanitarian action. UN وأصدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومجلس اللاجئين النرويجي تكليفاً بإجراء دراسة مستقلة عن أثر التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب على العمل الإنساني.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Norwegian Refugee Council have commissioned a study on the impact of national counter-terrorism measures on humanitarian action. UN وقد أصدر مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمجلس النرويجي المعني باللاجئين تكليفا بإجراء دراسة عن أثر التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب على العمل الإنساني.
    While the issue of the legal definition of terrorism has been addressed by the Human Rights Committee and mentioned by other mechanisms, it is not currently addressed systematically with respect to national counter-terrorism measures. UN ورغم أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تناولت مسألة التعريف القانوني للإرهاب، وأن هذه المسألة قد ذكرت في آليات أخرى، فإنها لا تعالج حاليا بصورة منتظمة فيما يتعلق بالتدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    national counter-terrorism measures and the special procedures and treaty monitoring bodies UN رابعا - التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب والإجراءات الخاصة وهيئات رصد المعاهدات
    Regarding the compatibility of national counter-terrorism measures with international human rights obligations that could be the focus of the special procedures and treaty bodies, by constitutional mandate the State recognizes that human rights are a limit on the exercise of sovereignty. UN وفيما يتعلق بمدى توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع التزامات حقوق الإنسان الدولية التي يمكن أن تكون محور اهتمام الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات، تعترف الدولة بموجب الولاية الدستورية بأن حقوق الإنسان تشكل حدا على ممارسة السيادة.
    These contributions, important as they are, cannot however be considered comprehensive treatments of the impact of national counter-terrorism measures on human rights and fundamental freedoms. UN بيد أن هذه المساهمات، على أهميتها، لا يمكن أن تعتبر معالجات شاملة لأثر التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب على حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    As a result, the Sub-Commission is not in a position to address the compatibility of national counter-terrorism measures with international human rights obligations. C. Treaty monitoring bodies UN وبناء على ذلك، لا يجوز للجنة الفرعية معالجة مسألة توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    39. There are several limitations on the treaty bodies' ability to address national counter-terrorism measures comprehensively. UN 39 - وهناك عدد من القيود على قدرة هيئات رصد المعاهدات على معالجة التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب بصورة شاملة.
    The treaty bodies are thus able, in the course of a year, to address only a fraction of national counter-terrorism measures taken worldwide. UN ولذلك لا يكون بوسع الهيئات المنشأة بمعاهدات أن تعالج في بحر سنة واحدة سوى جزء ضئيل من التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب المتخذة في جميع أنحاء العالم.
    It discussed national legal frameworks for countering terrorism, and provided input related to the compliance of national counter-terrorism measures with States' obligations under international human rights law, international humanitarian law and refugee law. UN وبحثت الأطر القانونية الوطنية لمكافحة الإرهاب، وقدمت مدخلات تتعلق بامتثال التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب لالتزامات الدول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وقانون اللاجئين.
    Members appreciate and unequivocally support the work undertaken by the Counter-Terrorism Committee in promoting efforts to ensure that national counter-terrorism measures are grounded in the respect for human rights and the rule of law. UN ويقدر الأعضاء ويؤيدون تأييدا صريحا العمل الذي تقوم به لجنة مكافحة الإرهاب لتعزيز الجهود لضمان أن ترتكز التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب على احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Should the terms of the mandate require amending in order to enable the mandate-holder to address the compatibility of national counter-terrorism measures with international obligations, drafting proposals to that effect should be submitted to the Commission on a case-by-case basis. UN وإذا اقتضى الأمر تعديل أحكام ولاية ما لتمكين مُنفذها من معالجة توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع الالتزامات الدولية، يجب عندئذٍ تقديم مشاريع اقتراحات في هذا الصدد إلى اللجنة على أساس كل حالة في حد ذاتها.
    Regarding the mandate of the treaty-monitoring bodies, the Government is of the opinion that nothing prevents the treaty-monitoring bodies from addressing within their existing mandates the compatibility of national counter-terrorism measures with international human rights obligations. UN وترى الحكومة في ما يتعلق بولاية هيئات رصد المعاهدات أنه لا مانع أن تعالج هذه الهيئات في إطار ولاياتها القائمة توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان.
    national counter-terrorism measures UN باء - دور القضاء المدني في الإشراف على تطبيق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب
    And because each mandate is linked to specific rights or practices or a specific group, the mandate holder can only evaluate those aspects of national counter-terrorism measures relevant to his/her mandate. UN ولأن كل ولاية ترتبط بحقوق أو ممارسات أو فئة معينة، فإن المكلف بها لا يمكنه أن يقيِّم سوى تلك الجوانب من التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب التي لها صلة بولايته.
    The Sub-Commission does not have any procedure to monitor the compatibility of national counter-terrorism measures with international human rights law. UN 88- ليس لدى هذه اللجنة الفرعية أي إجراء لرصد مدى مطابقة التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب لقانون حقوق الإنسان الدولي.
    Following consultations with Member States, the first four basic technical reference guides being developed are on the proscription of organizations, stopping and searching of persons, designing security infrastructure, and the principle of legality in national counter-terrorism measures. UN وإثر إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء، كانت الأدلة الأربعة الأولى التي صيغت تتعلق بحظر المنظمات، وتوقيف الأفراد وتفتيشهم، وتصميم البنى الأساسية الأمنية، ومبدأ الشرعية في التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    It contains an interim report, pending the study requested by the General Assembly in resolution 58/187, on the extent to which the human rights special procedures and treaty-monitoring bodies are able, within their existing mandates, to address the compatibility of national counter-terrorism measures with international human rights obligations in their work. UN ويتضمن أيضاً تقريراً مرحلياً في انتظار الدراسة التي طلبت الجمعية العامة إجراءها، في القرار 58/187 في ما يتعلق بمدى قدرة الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان وهيئات رصد تنفيذ المعاهدات، في إطار ولاياتها القائمة، على معالجة توافق التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب مع التزامات حقوق الإنسان الدولية في عملها.
    And, they too are subject to various limitations which impede their effective monitoring of all human rights actually or potentially affected by national counter-terrorism measures. UN وهذه الهيئات تعاني بدورها من قيود مختلفة تعيق قيامها بالرصد الفعال لجميع حقوق الإنسان التي تأثرت فعلاً أو قد تتأثر بالتدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more