"national day" - Translation from English to Arabic

    • اليوم الوطني
        
    • باليوم الوطني
        
    • العيد الوطني
        
    • يوما وطنيا
        
    • يوماً وطنياً
        
    • يوم وطني
        
    • لليوم الوطني
        
    • بالعيد الوطني
        
    • اليوم القومي
        
    • العيد القومي
        
    • واليوم الوطني
        
    • بيوم وطني
        
    Artists with disabilities are also invited to perform with non-disabled artists in the context of National Day celebrations. UN ويُدعى الفنانون ذوي الإعاقة أيضاً لأداء أدوارهم مع الفنانين غير المعوقين في سياق احتفالات اليوم الوطني.
    In 2007 the National Day against violence against women was adopted by the Parliament after two years of intensive lobbying. UN وفي عام 2007، اعتمد البرلمان اليوم الوطني لمناهضة العنف ضد المرأة، وذلك بعد سنتين من الجهد المكثف لتأييده.
    :: Announcing, on the National Day of Culture, the abolition of the legal deposit procedure for newspapers. UN الإعلان بمناسبة اليوم الوطني للثقافة، عن قرار إنهاء العمل بإجراء الإيداع القانوني في مجال الصحافة.
    The resolution also prohibits the use of toy guns or other replicas of arms in the National Day celebration. UN ويحظر القرار أيضا استخدام دمى الأسلحة أو النماذج الأخرى المقلدة للأسلحة في الاحتفال باليوم الوطني.
    The day the Constitution was adopted, 17 May, is Norway's National Day. UN واليوم الذي اعتُمد فيه الدستور، 17 أيار/مايو، هو العيد الوطني للنرويج.
    That day remains a National Day for all the children of Vanuatu. UN يبقى هذا التاريخ يوما وطنيا لجميع أطفال فانواتو.
    Governments should follow the example of the Philippines which has declared this a National Day for people to unite in efforts guided by the very poor themselves. UN ويجب على الحكومات أن تقتدي بالفلبين التي أعلنت هذا اليوم يوماً وطنياً ليوحّد الشعب جهوده بتوجيه من الفقراء أنفسهم.
    The Study was released on the occasion of `Second National Day against Human Trafficking'in 2008. UN وقد نشرت الدراسة بمناسبة " اليوم الوطني الثاني لمناهضة الاتجار بالأشخاص " في عام 2008.
    The Front also presented the Bill that instituted the National Day to Fight the Abuse and Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وتقدمت هذه الجبهة أيضا بمشروع القانون الذي أقام اليوم الوطني لمكافحة الإيذاء والاستغلال الجنسيين للأطفال والمراهقين.
    I think it may also be Russia's National Day. UN وأظن أنه قد يكون أيضاً اليوم الوطني لروسيا.
    Declaration of a National Day to combat maternal mortality. UN إقامة اليوم الوطني لمكافحة وفيات الأمهات؛
    The sentence was reduced under a National Day amnesty. UN وقد خفض الحكم بموجب عفو صدر في اليوم الوطني.
    Eloquent testimony to that was provided by the celebrations on the occasion of Gibraltar's National Day, in which representatives of parties and parliaments of various countries, including leaders of several political movements in Spain, had participated. UN وثمة دليل بليغ على ذلك تمثل في الاحتفالات بمناسبة اليوم الوطني لجبل طارق، الذي شارك فيه ممثلون عن أحزاب وبرلمانات من بلدان شتى بما في ذلك زعماء بعض الحركات السياسية في اسبانيا.
    This included the development of a poster for a national media contest on articles proposing new concepts for celebrating the National Day. UN وتضمن ذلك إعداد ملصق لمباراة إعلامية وطنية عن مقالات تقترح تصورات جديدة للاحتفال باليوم الوطني.
    The celebrations on Gibraltar's National Day produced, as the Committee will see reflected in the informative booklet that I am making available to members, an explosion of sentiment. UN إن الاحتفالات باليوم الوطني في جبل طارق قد أدت الى تفجر المشاعر. وهذا ما ستجده اللجنة متجليا في الكتيب اﻹعلامي الذي عممته على اﻷعضاء.
    For the first time, 23 September was commemorated as the National Day of the Afro-Bolivian people, by both the Government and Afro-Bolivian communities. UN واحتفلت الحكومة والجماعات البوليفية الأفريقية للمرة الأولى باليوم الوطني للشعب البوليفي الأفريقي في 23 أيلول/سبتمبر.
    Every year on 19 November, Monaco's National Day, the orchestra and the opera and ballet companies perform a joint programme; UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام، تقدم الأوركسترا والأوبرا والباليه برنامجاً مشتركاً بمناسبة العيد الوطني لموناكو.
    In 2007, we launched a campaign to distribute insecticide-treated mosquito nets and to institute a National Day on 10 October. UN ففي عام 2007، أطلقنا حملة لتوزيع ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات وأقمنا يوما وطنيا في 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    A National Day to fight cartels in his country had been designated, during which the President of Mongolia had recalled the illegality of cartels and the need for prosecution. UN وأشار إلى أن بلده قد حدّد يوماً وطنياً لمكافحة التكتلات الاحتكارية وإن الرئيس المنغولي قد ذكّر خلال ذلك اليوم بعدم مشروعية التكتلات الاحتكارية وبضرورة مقاضاة أصحابها.
    Declaring a National Day for peace and non-violence in Darfur Paragraph 305 UN تحديد يوم وطني للسلام ونبذ العنف في دارفور
    However, tensions developed in the weeks leading to Georgia's National Day, on 26 May. UN بيد أن التوتر تزايد في الأسابيع السابقة لليوم الوطني لجورجيا في 26 أيار/مايو.
    The same holds true of receptions, photo opportunities, attendance at National Day celebrations and so on. UN وينطبق الأمر نفسه على حفلات الاستقبال، وفرص التقاط الصور وحضور الاحتفالات بالعيد الوطني وما شابه ذلك.
    - National Day of Arbitration Symposium sponsored by the Tunis Centre of Conciliation and Arbitration (Tunis, Tunisia, 26 - 27 April 1999); UN - ندوة اليوم القومي للتحكيم ، برعاية المركز التونسي للتوفيق والتحكيم )تونس ، الجمهورية التونسية ، ٦٢-٧٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١( ؛
    41. In recognition of the important contribution of indigenous people and against the backdrop of the imminent conclusion of the International Decade of the World's Indigenous People, the Surinamese Government had proclaimed 9 August as National Day for Indigenous People. UN 41 - ولاحظ أن حكومة سورينام أعلنت يوم 9 آب/أغسطس العيد القومي للشعوب الأصلية، وذلك اعترافا منها بالمساهمة القيمة المقدمة من الشعوب الأصلية، ونظرا لاقتراب نهاية العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    On 1 September 2008, the start of the new school year that coincided with the National Day of Knowledge, President Medvedev had prepared a lesson on tolerance for all Russia's schoolchildren. UN وفي الأول من أيلول/سبتمبر 2008، وهو أول أيام السنة الدراسية واليوم الوطني للمعرفة، أعد الرئيس ميدفيديف درسا عن موضوع التسامح موجها لجميع طلبة الاتحاد.
    Since 2005, a National Day for Fathers in Samoa is acknowledged through a special public holiday on the second Monday of August. UN ومنذ عام 2005، يُحتفل بيوم وطني للآباء في ساموا بعطلة عامة خاصة في يوم الاثنين الثاني من آب/أغسطس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more