"national ddr" - Translation from English to Arabic

    • الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
        
    • الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
        
    • القومي لنزع السلاح والتسريح
        
    During 2009/10, the Mission expects the national DDR programme to be fully operational at the demobilization sites throughout the north and the south. UN وخلال الفترة 2009/2010، تتوقع البعثة أن يدخل البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج طور التشغيل التام في مواقع التسريح في جميع أنحاء الشمال والجنوب.
    Following this mission, the Forces Nouvelles announced their intention to hold an internal seminar in Bouake to discuss their position regarding the national DDR Programme and its modalities of implementation in their zone. UN وفي أعقاب هذه المهمة، أعلنت " القوات الجديدة " أنها تعتزم أن تعقد حلقة دراسية داخلية في بواكيه لمناقشة موقفها من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وسبل تنفيذه في منطقتها.
    The work of the Troika mechanism after consultations on this programme has been proceeding at various other levels although delays have been reported, as some of the militias have demanded further assurances of being subsequently integrated in the national DDR Programme (PNDDR). UN وبعد المشاورات حول هذا البرنامج، مضى عمل الآلية الثلاثية على مستويات مختلفة على الرغم مما ورد في التقارير عن حدوث بعض التأخيرات، نتيجة لمطالبة بعض المليشيات بالمزيد من الضمانات بخصوص إدماجها لاحقا في البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Maintenance of facilities in 6 DDR sites and 10 DDR state offices where UNMIS personnel co-locate with the national DDR Commission UN :: صيانة المرافق في 6 مواقع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج و 10 مكاتب على صعيد الولايات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتي يتقاسم أماكن العمل فيها موظفو البعثة مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    - The FN, with participation of the NCDDR and other partners, will discuss the national DDR programme in order to better define its flowchart and components. UN - ستقوم " القوات الجديدة " بمشاركة اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وغيرها من الشركاء، بمناقشة برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بهدف تحديد مخططه ومكوناته بشكل أفضل.
    - To assist the Government in conducting, without delay and in close coordination with other international partners, a sector-wide review of the security institutions and in developing a comprehensive national security strategy and plans for their reform, taking also into account the national DDR programme, UN - مساعدة الحكومة على القيام دون تأخير وبتنسيق وثيق مع سائر الشركاء الدوليين، بإجراء استعراض للمؤسسات الأمنية على نطاق القطاع، وعلى وضع استراتيجية شاملة للأمن الوطني وخطط لإصلاح هذه المؤسسات، مع مراعاة البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أيضا،
    - To assist the Government in conducting, without delay and in close coordination with other international partners, a sector-wide review of the security institutions and in developing a comprehensive national security strategy and plans for their reform, taking also into account the national DDR programme, UN - مساعدة الحكومة على القيام دون تأخير وبتنسيق وثيق مع سائر الشركاء الدوليين، بإجراء استعراض للمؤسسات الأمنية على نطاق القطاع، وعلى وضع استراتيجية شاملة للأمن الوطني وخطط لإصلاح هذه المؤسسات، مع مراعاة البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أيضا،
    27. Since the signing of the national strategy by the national DDR Coordination Council in August 2007 and the establishment of the Northern and Southern Sudan DDR Commissions, the Mission has made great strides in coordinating support for both Commissions. UN 27 - ومنذ توقيع مجلس التنسيق الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على الاستراتيجية الوطنية في آب/أغسطس 2007 وإنشاء لجنتي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شمال السودان وجنوبه، قطعت البعثة شوطا كبيرا في تنسيق الدعم المقدم إلى هاتين اللجنتين.
    However, as a whole, the project to demobilize and reintegrate child soldiers, which has been implemented in close coordination between the national DDR programme and the United Nations Children's Fund (UNICEF), can be considered to be a success. UN غير أن المشروع الرامي إلى تسريح وإعادة إدماج الجنود الأطفال، الذي ينفذ بتنسيق محكم بين البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) يمكن أن يعتبر في مجمله ناجحا.
    The meeting's agenda included three key issues: (a) Security of FN Ministers whilst in Abidjan; (b) Irreversibility of the ceasefire and monitoring of the Zone of confidence; and (c) the national DDR programme and related security implications during implementation. UN وشمل جدول أعمال الاجتماعات ثلاث قضايا أساسية هي: (أ) ضمان أمن وزراء " القوات الجديدة " حين وجودهم في أبيدجان؛ و (ب) استحالة الرجوع عن اتفاق وقف إطلاق النار ورصد منطقة الثقة؛ و (ج) البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وما يترتب عليه من آثار أمنية أثناء تنفيذه.
    Provision of technical and financial support to the 13 state offices of the national DDR Commissions in the distribution of reinsertion kits and provision of transitional safety allowances and through the implementation of 2 reinsertion pilot projects UN تقديم الدعم التقني والمالي لمكاتب اللجان الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 13 ولاية في توزيع مستلزمات إعادة الإلحاق وتوفير بدلات السلامة الانتقالية وعن طريق تنفيذ مشروعين تجريبيين لإعادة الإلحاق
    Maintenance of facilities in 6 DDR sites and 10 DDR state offices where UNMIS personnel co-locate with the national DDR Commission UN وصيانة المرافق في 6 مواقع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج و 10 مكاتب على مستوى الولايات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يتقاسم أماكن العمل فيها موظفو البعثة مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    45. Support will continue to be provided to the DDR programme at 6 demobilization sites as well as 10 DDR state offices where UNMIS personnel will be co-located in the national DDR Commission offices. UN 45 - وسيستمر تقديم الدعم إلى برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 6 من مواقع التسريح، فضلا عن 10 من مكاتب نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الولايات حيث سيتواجد أفراد البعثة في موقع مشترك في مكاتب اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    :: Provision of technical and financial support to the 13 state offices of the national DDR Commissions in the distribution of reinsertion kits and provision of transitional safety allowances and through the implementation of 2 reinsertion pilot projects UN * تقديم الدعم التقني والمالي لمكاتب اللجان الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 13 ولاية في مجال توزيع مستلزمات إعادة الإلحاق وتوفير بدلات السلامة الانتقالية وعن طريق تنفيذ مشروعين تجريبيين لإعادة الإلحاق
    The national DDR Council organized a workshop for the signatories to the Peace Agreement and also a ceremony marking the inauguration of DDR programmes throughout Darfur. UN وقام المجلس القومي لنزع السلاح والتسريح بتنظيم ورشة عمل واحتفال لكل الموقعين على اتفاقية السلام لتدشين برامج، نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج في كل دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more