"national definitions of" - Translation from English to Arabic

    • التعاريف الوطنية
        
    • التعريفات الوطنية
        
    Problems arising from national definitions of guaranteed fees and interest under Islamic law should also be included. UN وينبغي أيضا إدراج المشاكل الناشئة عن التعاريف الوطنية للرسوم والفوائد المضمونة في إطار القانون الإسلامي.
    In order to facilitate judicial cooperation, national definitions of terrorist activity should be as close to one another as possible. UN وبغية تسهيل التعاون القضائي، ينبغي أن تكون التعاريف الوطنية للعمل الإرهابي متقاربة قدر الإمكان.
    Preparation of draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting: national definitions of hazardous wastes UN إعداد مشاريع مقررات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    Preparation of draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting: national definitions of hazardous wastes UN إعداد مشاريع مقررات ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    However, the proposed convention would not address other possible barriers to accountability, such as national definitions of crimes such as rape, where it was difficult to prove guilt or to prosecute sexual conduct involving adolescents. UN ومع ذلك، فإن الاتفاقية المقترحة لن تتصدى للحواجز الأخرى الممكنة التي تعترض المساءلة، مثل التعريفات الوطنية لجنايات مثل الاغتصاب، حيث من الصعب إثبات الجُرم أو المقاضاة على تصرف جنسي يشترك فيه مراهقون.
    Article 3: national definitions of hazardous wastes UN المادة 3: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    Providing detailed and specific information on the national definitions of hazardous waste can avoid ambiguity concerning the applicability of national definitions. UN وتوفير معلومات مفصلة ومحددة عن التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة يمكن أن يتفادى الغموض فيما يتعلق بانطباق التعاريف الوطنية.
    national definitions of hazardous wastes UN التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    national definitions of hazardous wastes UN التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    national definitions of hazardous wastes UN التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    VIII/[ ]: national definitions of hazardous wastes UN المقرر 8 [ ]: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    VIII/[ ]: national definitions of hazardous wastes UN المقرر 8 [ ]: التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    The meeting recognized that the national definitions of informal sector could not be fully harmonized since the informal sector manifested itself in different ways in different countries. UN وأقر المجتمعون بأنه لا يمكن مواءمة التعاريف الوطنية للقطاع غير الرسمي مواءمة تامة إذ أن القطاع غير الرسمي يتخذ أشكالا تختلف من بلد إلى آخر.
    national definitions of luxury goods vary and associated national export controls are implemented in an uneven manner, which risks undercutting the effectiveness of this measure with regard to the Democratic People's Republic of Korea. UN كما أن التعاريف الوطنية للسلع الكمالية تتفاوت بين بلد وآخر وتتفاوت أيضا سبل تنفيذ ضوابط الصادرات الوطنية المرتبطة بها، الأمر الذي يهدد بتقويض فعالية تطبيق هذا التدبير فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    national definitions of hazardous wastes UN التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    national definitions of hazardous wastes UN التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    Canada would like to thank Germany for taking the lead on developing a draft reporting form for Party notification of national definitions of hazardous waste under Article 3 of the Basel Convention. UN تود كندا أن تتوجه بالشكر لألمانيا لتوليها القيادة في وضع مشروع شكل استمارة لاستخدام الأطراف في التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة بموجب المادة 3 من اتفاقية بازل.
    VII/[...]: national definitions of hazardous wastes UN التعاريف الوطنية للنفايات الخطرة
    The meeting recognized that the national definitions of the informal sector cannot be fully harmonized as the informal sector manifests itself in different ways in different countries. UN وأقر المجتمعون بأنه لا يمكن المواءمة بين التعاريف الوطنية للقطاع غير الرسمي مواءمة تامة إذ أن القطاع غير الرسمي يتخذ أشكالا تختلف من بلد إلى آخر.
    Other issues to be addressed include the importance, in the context of the transfer of individuals, of harmonizing national definitions of criminal offences; the need for arrangements to enable witnesses in one jurisdiction to give evidence in another; and situations where human rights concerns may be raised to prevent an extradition which would otherwise be possible. UN أما القضايا الأخرى التي ينبغي تناولها فتشمل أهمية مواءمة التعاريف الوطنية للأفعال الإجرامية في سياق نقل الأفراد؛ والحاجة إلى ترتيبات تمكن الشهود في ولاية قضائية معينة من الإدلاء بشهاداتهم في ولاية قضائية أخرى؛ والحالات التي يمكن فيها إثارة شواغل متعلقة بحقوق الإنسان لمنع تسليم يكون لولا ذلك ممكناً.
    3. Requests the Secretariat to assist Parties in ensuring that information notified is up to date and as clear as possible to facilitate each Party's understanding of other Parties' national definitions of hazardous wastes; UN 3 - يطلب إلى الأمانة مساعدة الأطراف في أن تكون المعلومات المبلغ عنها حديثة وواضحة بقدر المستطاع لتيسير أن يفهم كل طرف التعريفات الوطنية للنفايات الأخرى الخاصة بالأطراف الأخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more