"national development plan and" - Translation from English to Arabic

    • خطة التنمية الوطنية
        
    • الخطة الإنمائية الوطنية
        
    • بخطة التنمية الوطنية
        
    • والخطة الإنمائية الوطنية
        
    • لخطة التنمية الوطنية
        
    The report indicated that gender indicators were incorporated into both the National Development Plan and the Contigo poverty-eradication strategy. UN ويشير التقرير إلى مؤشرات جنسانية تم إدراجها في كل من خطة التنمية الوطنية واستراتيجية الحد من الفقر.
    It also inquired about the National Development Plan and its objectives. UN واستفسرت أيضا عن خطة التنمية الوطنية وأهدافها.
    He informed the meeting of the steps taken over the past two years to improve the investment environment, including under the Fifth National Development Plan and Vision 2030. UN وأبلغ الاجتماع بالخطوات التي اتُّخِذت خلال العامين الماضيين لتحسين بيئة الاستثمار، بما في ذلك الخطوات المتخذة في إطار خطة التنمية الوطنية الخامسة ورؤية عام 2030.
    In this regard, it has supported technical inputs to strengthen commitments to addressing violence against women set out in the Cape Verde National Development Plan and in Egypt's National Socio-Economic Development Plan. UN وفي هذا الصدد، قدم الصندوق الدعم التقني لتعزيز الالتزامات المتعلقة بالتصدي للعنف ضد المرأة الواردة في الخطة الإنمائية الوطنية في الرأس الأخضر وفي الخطة القومية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في مصر.
    75. Gabon welcomed the National Development Plan and noted efforts to strengthen the rule of law, and to combat corruption and land appropriation. UN 75- ورحّبت غابون بخطة التنمية الوطنية وأشارت إلى الجهود المبذولة لتعزيز سيادة القانون ومكافحة الفساد وتمليك الأراضي.
    The Declaration, in conjunction with ILO Convention No. 169, the National Development Plan and the new Political Constitution of the State, constitutes the basis of indigenous rights in Bolivia. UN ويشكل الإعلان، إلى جانب الاتفاقية 169 لمنظمة العمل الدولية والخطة الإنمائية الوطنية والدستور السياسي الجديد للدولة، الأساس الذي تقوم عليه حقوق الشعوب الأصلية في البلد.
    National Development Plan and sectoral plans in line with the ICPD Programme of Action UN تمشي خطة التنمية الوطنية وخطط التنمية القطاعية مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    It appreciated the establishment of the National Development Plan and national campaigns to combat violence against women. UN وأعربت عن تقديرها لوضع خطة التنمية الوطنية وإطلاق حملات وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    It welcomed the adoption of the National Development Plan and the bringing into line of the National Human Rights Commission with the Paris Principles. UN ورحبت باعتماد خطة التنمية الوطنية وبمواءمة وضع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان مع مبادئ باريس.
    UNICEF acknowledged that issues on children were included in the National Development Plan and in departmental plans. UN وسلّمت اليونيسيف بأن القضايا المتعلقة بالأطفال مُدرجة في خطة التنمية الوطنية وفي الخطط الوزارية.
    It highlighted the implementation of the National Development Plan, and measures to reduce poverty and to achieve a more equal and fair society. UN وسلطت الأضواء على تنفيذ خطة التنمية الوطنية وعلى التدابير المتخذة للحد من الفقر وإقامة مجتمع أكثر مساواة وعدلاً.
    It took special note of the implementation of the National Development Plan and the decrease, nationally, in the rates of poverty and extreme poverty. UN وأحاطت علماً بتنفيذ خطة التنمية الوطنية وبتراجع نسب الفقر والفقر المدقع.
    These programmes complement Iraq's National Development Plan and will contribute to building social cohesion and legitimate institutions. UN فهذه البرامج تكمّل خطة التنمية الوطنية للعراق، وستسهم في تحقيق الوئام الاجتماعي وبناء مؤسسات مشروعة.
    The recommendations of the Guidance Document were incorporated into the Palestinian National Development Plan, and the Guidance Document will serve as a vital tool to monitor the implementation of the Plan, and to ensure that human rights are at the centre of the Government's development efforts. UN وأدرجت توصيات الوثيقة التوجيهية في خطة التنمية الوطنية الفلسطينية، وستكون الوثيقة بمثابة أداة أساسية لرصد تنفيذ الخطة وضمان وضع حقوق الإنسان في صميم الجهود الإنمائية التي تبذلها الحكومة.
    The document fit within the framework of the country's sixth National Development Plan and the UNDAF and would contribute to the country's long-term development goals, as outlined in Zambia Vision 2030. UN وتتلاءم الوثيقة مع إطار الخطة الإنمائية الوطنية السادسة للبلد ومع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وسوف تساهم في تحقيق الأهداف الإنمائية الطويلة الأجل للبلد، مثلما جاء في تصور زامبيا لعام 2030.
    We have set specific targets under the Second National Development Plan and under Namibia Vision 2030. UN وقد وضعنا أهدافا محددة ضمن الخطة الإنمائية الوطنية الثانية وكذلك ضمن رؤية ناميبيا حتى عام 2030.
    101. In Ethiopia, the Istanbul Programme of Action has been fully integrated into the medium-term National Development Plan and is now under implementation across the country. UN 101 - وفي إثيوبيا، أُدمج برنامج عمل اسطنبول كاملا في الخطة الإنمائية الوطنية المتوسطة الأجل، وهو الآن قيد التنفيذ في جميع أرجاء البلد.
    93. Nicaragua took particular note of the National Development Plan and commended efforts for peace and well-being. UN 93- وأحاطت نيكاراغوا علماً بوجه خاص بخطة التنمية الوطنية وأثنت على الجهود المبذولة لإحلال السلام وتحقيق الرخاء.
    In 2010, the Government establishes the National Development Plan Work Group to develop the RMI National Development Plan and strategies. UN وفي عام 2010، أنشأت الحكومة فريق العمل المعني بخطة التنمية الوطنية لوضع خطة واستراتيجيات التنمية الوطنية في جمهورية جزر مارشال.
    19. The Iraq National Development Plan and emerging national priorities have provided guidance for the country programme, as have the Poverty Reduction Strategy (PRS) and the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP). UN 19 - استرشد البرنامج القطري بخطة التنمية الوطنية للعراق والأولويات الوطنية الناشئة، كما استرشد باستراتيجية الحد من الفقر والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    Delegations welcomed country programmes' links with the Millennium Development Goals and National Development Plan and the focus on strengthening capacities in health and education. UN ورحبت الوفود بروابط البرامج القطرية بالأهداف الإنمائية للألفية والخطة الإنمائية الوطنية والتركيز على تعزيز القدرات في مجال الصحة والتعليم.
    Delegations welcomed country programmes' links with the Millennium Development Goals and National Development Plan and the focus on strengthening capacities in health and education. UN ورحبت الوفود بروابط البرامج القطرية بالأهداف الإنمائية للألفية والخطة الإنمائية الوطنية والتركيز على تعزيز القدرات في مجال الصحة والتعليم.
    Development partners and the Government agreed to hold detailed discussions over the coming months on innovative options for a sustainable medium-term public investment programme that is in line with the National Development Plan and the road map. UN ووافق الشركاء في التنمية والحكومة على إجراء مناقشات تفصيلية خلال الأشهر المقبلة بشأن خيارات ابتكارية من أجل إقامة برنامج استثمارات عامة مستدامة متوسطة الأجل يكون مواكبا لخطة التنمية الوطنية وخارطة الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more