"national development policies and with" - Translation from English to Arabic

    • سياسات التنمية الوطنية
        
    • السياسات الإنمائية الوطنية
        
    (d) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals, most often women and children, especially girls, and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (د) أن تكفل تدريجياً، من خلال سياسات التنمية الوطنية وبمساعدة وتعاون دوليين، الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء اهتمام خاص للأفراد، وجلُّهم من النساء والأطفال، وخاصة البنات، وأفراد المجتمعات المحلية الذين يعيشون في فقر مدقع، والذين هم بالتالي الأشد ضعفاً وحرماناً؛
    (d) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals, most often women and children, especially girls, and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (د) أن تعمل تدريجياً، عن طريق سياسات التنمية الوطنية وبمساعدة وتعاون دوليين، على كفالة الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء اهتمام خاص للأفراد، وجلُّهم من النساء والأطفال، وخاصة البنات، والمجتمعات المحلية التي تعيش في فقر مدقع، وبالتالي فهي الأشد ضعفاً وحرماناً؛
    d) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals, most often women and children, especially girls, and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (د) أن تعمل تدريجياً، عن طريق سياسات التنمية الوطنية وبمساعدة وتعاون دوليين، على كفالة الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء اهتمام خاص للأفراد، وجلُّهم من النساء والأطفال، وخاصة البنات، والمجتمعات المحلية التي تعيش في فقر مدقع، وبالتالي فهي الأشد ضعفاً وحرماناً؛
    (d) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, as appropriate, the full realization of economic, social and cultural rights, paying particular attention to individuals and communities living in extreme poverty; UN (د) السعي تدريجياً، عن طريق سياسات التنمية الوطنية وبمساعدة وتعاون دوليين حسب الاقتضاء، إلى كفالة الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء اهتمام خاص لمن يعيشون في فقر مدقع، من أفراد ومجموعات؛
    36. Call upon States further to secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, the full realization of economic, social and cultural rights and the right to development, paying particular attention to the most vulnerable and disadvantaged groups, including women and children, people with disabilities, people with HIV/AIDS and communities living in extreme poverty; UN 36- يهيبون بالدول زيادة العمل تدريجياً، عن طريق السياسات الإنمائية الوطنية وبالمساعدة والتعاون الدوليين، على كفالة الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، مع توجيه اهتمام خاص إلى أشد الجماعات ضعفاً وحرماناً، ومن بينهم النساء والأطفال، والمعوقون والمصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والجماعات التي تعيش في فقر مدقع؛
    (d) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, as appropriate, the full realization of economic, social and cultural rights, paying particular attention to individuals and communities living in extreme poverty; UN (د) السعي تدريجياً، عن طريق سياسات التنمية الوطنية وبمساعدة وتعاون دوليين حسب الاقتضاء، إلى كفالة الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء اهتمام خاص لمن يعيشون في فقر مدقع، من أفراد ومجموعات؛
    (d) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals, most often women and children, especially girls, and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (د) أن تكفل تدريجياً، من خلال سياسات التنمية الوطنية وبمساعدة وتعاون دوليين، الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء اهتمام خاص للأفراد، وجلُّهم من النساء والأطفال، وخاصة البنات، والمجتمعات المحلية التي تعيش في فقر مدقع، وبالتالي فهي الأشد ضعفاً وحرماناً؛
    (e) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals, most often women and children, especially girls, and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (ه) أن تكفل تدريجيا، من خلال سياسات التنمية الوطنية والمساعدة والتعاون الدوليين، الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مانحة الأولوية للأفراد، وجلهم من النساء والأطفال وخاصة البنات والمجتمعات التي تعيش في فقر مدقع وتصبح بالتالي الأشد ضعفاً وحرماناً؛
    (e) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals, most often women and children, especially girls, and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (ه) أن تكفل تدريجيا، من خلال سياسات التنمية الوطنية والمساعدة والتعاون الدوليين، الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مانحة الأولوية للأفراد، وجلهم من النساء والأطفال، وبخاصة البنات، والمجتمعات المحلية التي تعيش في فقر مدقع وتصبح بالتالي الأشد ضعفاً وحرماناً؛
    (c) To secure, through national development policies and with international assistance and cooperation, full respect for economic, social and cultural rights, giving priority to the individuals, most often women and girl children, and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN )ج( أن تكفل، من خلال سياسات التنمية الوطنية والمساعدة والتعاون الدوليين، الاحترام الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مانحة اﻷولوية لﻷفراد، وجلهم من النساء والطفلات، والمجتمعات التي تعيش في فقر مدقع وتصبح بالتالي اﻷشد ضعفاً وحرماناً؛
    (f) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals, most often women and children, especially girls, and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (و) أن تكفل تدريجياً، من خلال سياسات التنمية الوطنية والمساعدة والتعاون الدوليين، الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء الأولوية للأفراد، وجلُّهم من النساء والأطفال، وخاصة البنات، والمجتمعات المحلية التي تعيش في فقر مدقع وبالتالي فهي الأشد ضعفاً وحرماناً؛
    (f) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals, most often women and children, especially girls, and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (و) أن تكفل تدريجياً، من خلال سياسات التنمية الوطنية والمساعدة والتعاون الدوليين، الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء الأولوية للأفراد، وجلُّهم من النساء والأطفال، وخاصة البنات، والمجتمعات المحلية التي تعيش في فقر مدقع وبالتالي فهي الأشد ضعفاً وحرماناً؛
    (d) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (د) أن تسعى تدريجياً، عن طريق سياسات التنمية الوطنية وبمساعدة وتعاون دوليين، إلى كفالة الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء اهتمام خاص لمن يعيشون في فقر مدقع، أفراداً كانوا أو مجتمعات، وبالتالي لأشدهم ضعفاً وحرماناً؛
    (d) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (د) أن تسعى تدريجياً، عن طريق سياسات التنمية الوطنية وبمساعدة وتعاون دوليين، إلى كفالة الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء اهتمام خاص لمن يعيشون في فقر مدقع، أفراداً كانوا أو مجتمعات، وبالتالي لأشدهم ضعفاً وحرماناً؛
    (d) To secure progressively, through national development policies and with international assistance and cooperation, full realization of economic, social and cultural rights, giving particular attention to the individuals and communities living in extreme poverty and therefore most vulnerable and disadvantaged; UN (د) أن تسعى تدريجياً، عن طريق سياسات التنمية الوطنية وبمساعدة وتعاون دوليين، إلى كفالة الإعمال الكامل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع إيلاء اهتمام خاص لمن يعيشون في فقر مدقع، أفراداً كانوا أو مجتمعات، وبالتالي لأشدهم ضعفاً وحرماناً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more