Another delegation emphasized that priority should be given to national economic development in implementing the Millennium Development Goals. | UN | وأكد وفد آخر أنه ينبغي إيلاء التنمية الاقتصادية الوطنية الأولوية في تنفيذ الأهداف الإنمائية لإعلان الألفية. |
* Encouraging popular participation in national economic development and the decision-making processes; | UN | :: تشجيع المشاركة الجماهيرية في عمليات التنمية الاقتصادية الوطنية وصنع القرار؛ |
Another delegation emphasized that priority should be given to national economic development in implementing the Millennium Development Goals. | UN | وأكد وفد آخر أنه ينبغي إيلاء التنمية الاقتصادية الوطنية الأولوية في تنفيذ الأهداف الإنمائية لإعلان الألفية. |
Yes, as part of the national economic development plan | UN | نعم، وهي جزء من الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية |
China had attached great importance to sustainable development and had integrated it into an overall strategy for national economic development. | UN | ومضى قائلا إن الصين تولي أهمية كبرى للتنمية المستدامة، وقد وضعتها في صميم استراتيجياتها الشاملة للتنمية الاقتصادية الوطنية. |
A notable example of the empowerment programmes is the land reform exercise, which has provided land to young people and youth cooperatives, enabling them to become active players in our national economic development endeavours. | UN | وثمة مثال ناصع على برامج التمكين ألا وهو ممارسة استصلاح الأراضي التي وفرت الأراضي للشباب والتعاونيات الشبابية ومكنتهم من أن يصبحوا لاعبين نشطين في مساعينا من أجل التنمية الاقتصادية الوطنية. |
The cost of malnutrition to national economic development is estimated at between $20 and $30 billion per year. | UN | وتُقدَّر تكلفة سوء التغذية على التنمية الاقتصادية الوطنية بما بين 20 و30 بليون دولار سنوياً. |
Global Partnership for Development should strengthen the processes of national economic development which this broad approach strives for. | UN | وينبغي للشراكات العالمية من أجل التنمية أن تعزز عملية التنمية الاقتصادية الوطنية التي يسعى إليها هذا النهج الواسع. |
In the long run, the best strategy consists in mainstreaming risk prevention and risk management into national economic development planning. | UN | ومن بين أفضل الاستراتيجيات، على المدى البعيد، إدماج درء المخاطر وإدارتها في عملية تخطيط التنمية الاقتصادية الوطنية. |
It would be further developed to meet the demand for electricity in future national economic development. | UN | وسوف يتم المزيد من تطويرها لمواجهة الطلب على الكهرباء في التنمية الاقتصادية الوطنية في المستقبل. |
It would be further developed to meet the demand for electricity in future national economic development. | UN | وسوف يتم المزيد من تطويرها لمواجهة الطلب على الكهرباء في التنمية الاقتصادية الوطنية في المستقبل. |
Another delegation emphasized that priority should be given to national economic development in implementing the MDGs. | UN | وأكد وفد آخر أنه ينبغي إيلاء التنمية الاقتصادية الوطنية الأولوية في تنفيذ الأهداف الإنمائية لإعلان الألفية. |
Key players in the determination of trade and transport facilitation priorities are the country's institutions responsible for national economic development. | UN | والجهات الفاعلة في تحديد أولويات تيسير التجارة والنقل هي مؤسسات البلد المسؤولة عن التنمية الاقتصادية الوطنية. |
Thirdly, there is need to think of modalities for integrating NEPAD principles, objectives and priorities in national economic development programmes. | UN | ثالثاً، يتعين التفكير في أساليب لإدماج مبادئ الشراكة الجديدة وأهدافها وأولوياتها في برامج التنمية الاقتصادية الوطنية. |
This policy directly responds to the resolution of the Lao People's Revolutionary Party Sixth Congress in 1996, which called for policy to align growth to the level of national economic development. | UN | وهذه السياسة تستجيب مباشرة للقرار الذي اتخذه المؤتمر السادس لحزب لاو الثوري الشعبي في عام 1996، الذي دعا إلى انتهاج سياسة ترمي إلى مواءمة النمو مع مستوى التنمية الاقتصادية الوطنية. |
national economic development plans should be rights-based and human-centred. | UN | وينبغي أن تكون خطط التنمية الاقتصادية الوطنية قائمة على الحقوق ومرتكزة على الإنسان. |
Trinidad and Tobago noted the envisaged reform of the Constitution and appreciated steps taken to promote human rights while pursuing national economic development objectives. | UN | ولاحظت ترينيداد وتوباغو الإصلاح المتوخى إجراؤه في الدستور وأعربت عن تقديرها للخطوات المتخذة لتعزيز حقوق الإنسان وكذلك لمتابعة أهداف التنمية الاقتصادية الوطنية. |
national economic development plans should be rights-based and human-centred. | UN | وينبغي أن تكون خطط التنمية الاقتصادية الوطنية قائمة على الحقوق ومرتكزة على الإنسان. |
Yes, as part of the national economic development plan | UN | نعم، وهي جزء من الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية |
We the people of the Union of Myanmar are doing our utmost to advance the ongoing political and constitutional process and the current programme of national economic development in the interest of all our national brethren. | UN | ونحن، شعب اتحاد ميانمار، نبذل قصارى جهدنا لك ندفع إلى اﻷمام العملية السياسية والدستورية الجارية والبرنامج الحالي للتنمية الاقتصادية الوطنية بما يحقق مصلحة جميع أشقائنا في الوطن. |
The SCO member States reaffirm their commitment to provide mutual practical assistance in implementation of national economic development programmes. | UN | وتعلن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون عن استعدادها للتعاون في تنفيذ برامج وطنية للتنمية الاقتصادية. |
The charter should define the expected contribution of the financial sector to the national economic development agenda with clear implementation modalities. | UN | وينبغي أن يحدد الميثاق المساهمة المتوقعة من جانب القطاع المالي في البرنامج الوطني للتنمية الاقتصادية مع طرائق تنفيذ واضحة. |
It was also harmful to national economic development as it increased the rate of population growth. | UN | وهو مضر أيضا بالتنمية الاقتصادية الوطنية نظرا إلى انه يزيد معدل النمو السكاني. |
As a country endowed with uranium reserves, Zambia is in the process of exploiting those resources for its national economic development. | UN | إن زامبيا، بصفتها بلدا تتوفر فيه احتياطيات اليورانيوم، تعمل على استغلال تلك الموارد من أجل تنميتها الاقتصادية الوطنية. |