"national education system" - Translation from English to Arabic

    • نظام التعليم الوطني
        
    • النظام التعليمي الوطني
        
    • المنظومة التعليمية الوطنية
        
    • نظام تعليمي وطني
        
    • بنظام التعليم الوطني
        
    • نظام التعليم القومي
        
    • نظام تعليم وطني
        
    • نظامها التعليمي الوطني
        
    It emphasized the enhancement of the national education system and the Government's commitment to eradicating both torture and the trafficking in persons. UN وأكدت على الجهود المبذولة من أجل تعزيز نظام التعليم الوطني وعلى التزام الحكومة بالقضاء على التعذيب والاتجار بالأشخاص.
    The national education system includes formal and informal education. UN ويتضمن نظام التعليم الوطني التعليم النظامي والتعليم غير النظامي.
    Programme for the Universalization of Multicultural and Intercultural Bilingual Education in the national education system UN برنامج تعميم التعليم ثنائي اللغة المتعدد الثقافات والثقافات المشتركة في نظام التعليم الوطني
    Likewise, in the civilian context, Mexico's position of support for disarmament has consistently been taught in the national education system. UN وفي المجال المدني أيضا ظل موقف المكسيك المؤيد لنزع السلاح ضمن ثوابت النظام التعليمي الوطني.
    28. Article 5 of Law No. 20 of 2003 on the national education system decrees equal rights of boys and girls to education. UN 28 - المادة 5 من القانون 20 لسنة 2003 بشأن نظام التعليم الوطني تنص على الحقوق المتساوية للبنين والبنات في التعليم.
    It also intended to introduce human rights as a subject at all levels of the national education system. UN وتعتزم الحكومة أيضا إدخال مادة حقوق الإنسان في جميع مستويات نظام التعليم الوطني.
    Among the goals of the national education system is the provision of 12 years of education to every child. UN ومن أهداف نظام التعليم الوطني توفير التعليم على مدى 12 عاما لكل طفل.
    All children, including those of undocumented immigrants, had access to the national education system. UN ويستفيد جميع الأطفال، بمن فيهم أطفال المهاجرين غير الحائزين لوثائق ثبوتية، من نظام التعليم الوطني.
    The national education system includes formal and non-formal education. UN ويتضمن نظام التعليم الوطني التعليم الرسمي والتعليم غير الرسمي.
    This is why there are objectives and content that foster non-discriminatory patterns of behaviour in the national education system. UN وهذا هو السبب الذي أدى إلى وضع أهداف ومضامين تعزز أنماط السلوك غير التمييزية في نظام التعليم الوطني.
    It allows for adjustments to be made to the national education system for the purpose of eliminating barriers to learning and promoting participation. UN وهي تتيح إدخال تعديلات على نظام التعليم الوطني بغرض إزالة الحواجز التي تعوق التعلم والتشجيع على المشاركة.
    UNFPA is collaborating with the Ministry of Education and Culture to include sexuality education in the national education system. UN ويتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة التعليم والثقافة من أجل إدخال التثقيف الجنسي في نظام التعليم الوطني.
    One host country expressed its interest in receiving technical support to help with registration, as well as support for the education of Syrian children outside camps, who could not be integrated into the national education system. UN وأعرب أحد البلدان المضيفة عن اهتمامه بالحصول على دعم تقني للمساعدة في عملية التسجيل، فضلاً عن دعم من أجل تعليم الأطفال السوريين خارج المخيمات ممن يتعذر إدماجهم في نظام التعليم الوطني.
    He assured the Committee that SGVB prevention, condom distribution and informal engagement with youth groups were essential elements of UNHCR's public health strategy, and noted that sexuality education is dependent on the curriculum of the national education system. UN وطمأن اللجنة إلى أن منع العنف الجنسي والجنساني، وتوزيع العازل الطبي، والعمل غير الرسمي مع مجموعات الشباب عناصر أساسية لاستراتيجية الصحة العامة التي تتبعها المفوضية، وأشار إلى أن التثقيف الجنسي يتوقف على منهج نظام التعليم الوطني.
    The primary objective of national assessment systems is to appraise the educational attainments of students through the entire national education system. UN 26- ويتمثل الهدف الرئيسي لنظم التقييم الوطنية في تقييم التحصيل التعليمي للطلاب في إطار نظام التعليم الوطني بكامله.
    169. For its part, Chapter V of Law No. 9394 dated December 20, 1996, governing the directives and bases of the national education system, establishes the purpose of Special Education: UN 169- ومن جانبه، يحدد الفصل الخامس من القانون رقم 9394 المؤرخ في 20 كانون الأول/ديسمبر 1996 الذي ينظم توجيهات نظام التعليم الوطني وقواعده، الغرض من التعليم الخاص:
    Lastly, a national institution had been established to promote and protect Berber culture and heritage and integrate the Berber people into the national education system. UN وأخيرا، فقد أُنشئت مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية ثقافة البربر وتراثهم ولإدماج البربر في النظام التعليمي الوطني.
    To the national education system and to the state education system UN النظام التعليمي الوطني والنظام التعليمي للولايات
    187. Considerable efforts have been made to promote education in human rights within the national education system. UN 187- بُذلت جهود هائلة لتعزيز التثقيف بشأن حقوق الإنسان في المنظومة التعليمية الوطنية.
    As primary duty-bearers for the realization of the right to education, Governments are first and foremost responsible for providing a national education system that lives up to their commitments. UN وبوصف الحكومات هي الجهة الرئيسية المكلفة بواجبات إعمال الحق في التعليم، لذا فإنها أولا وقبل كل شيء مسؤولة عن توفير نظام تعليمي وطني يرقى إلى مستوى التزاماتها.
    Enable women to have access to and stay in all the educational levels of the national education system. UN :: دخول واستمرار المرأة في جميع مستويات التدريب بنظام التعليم الوطني.
    The national education system is to be involved in worker training and skills development. UN :: سيتم إشراك نظام التعليم القومي في تدريب العمال وتطوير المهارات.
    The Report established a national education system that would promote the cultural, social, economy and political development accepted by the nation. UN فقد أوصى التقرير بإنشاء نظام تعليم وطني يشجع التنمية الثقافية والاجتماعية والاقتصادية والسياسية التي تقبلها الأمة.
    516. The Committee is encouraged by the State party's efforts to reform its national education system and to address the key issues of participation and quality of education. UN 516- تستمد اللجنة التشجيع مما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل إصلاح نظامها التعليمي الوطني ومعالجة المسائل الأساسية المتعلقة بالمشاركة وبجودة التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more