"national efforts for the" - Translation from English to Arabic

    • للجهود الوطنية الرامية إلى
        
    • للجهود الوطنية من أجل
        
    • الجهود الوطنية من أجل
        
    27. Article 32 of the Convention, which recognized the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts for the realization of the purpose and objectives of the Convention, provided the normative framework to give persons with disabilities equal opportunities to participate in society and to combat poverty and exclusion. UN 27 - وتنص المادة 32 من الاتفاقية، والتي اعترفت بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه دعما للجهود الوطنية الرامية إلى تحقيق غايات وأهداف الاتفاقية، على الإطار المعياري لإعطاء الأشخاص ذوي الإعاقة فرصا متكافئة في المشاركة في المجتمع ومكافحة الفقر والاستبعاد.
    10. Encourages States and regional integration organizations to facilitate and support capacity-building, including through the exchange and sharing of information, experiences and best practices on national implementation and monitoring of the Convention, in line with the recognition of the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts for the realization of the rights of persons with disabilities; UN 10- يشجع الدول ومنظمات التكامل الإقليمي على تسهيل ودعم بناء القدرات، بوسائل منها تبادل وتقاسم المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاتفاقية ورصدها على الصعيد الوطني، وفقاً للاعتراف بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه دعماً للجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    10. Encourages States and regional integration organizations to facilitate and support capacity-building, including through the exchange and sharing of information, experiences and best practices on national implementation and monitoring of the Convention, in line with the recognition of the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts for the realization of the rights of persons with disabilities; UN 10- يشجع الدول ومنظمات التكامل الإقليمي على تسهيل ودعم بناء القدرات، بوسائل منها تبادل وتقاسم المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاتفاقية ورصدها على الصعيد الوطني، وفقاً للاعتراف بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه دعماً للجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    33. Invite the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to consider developing a purpose code for non-communicable diseases in order to improve the tracking of official development assistance in support of national efforts for the prevention and control of non-communicable diseases; UN 33 - ندعو لجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى النظر في وضع مدونة معلومات للأمراض غير المعدية بهدف تحسين تتبع المساعدة الإنمائية الرسمية دعما للجهود الوطنية من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    Support to national efforts for the promotion of youth employment and management of migration UN دعم الجهود الوطنية من أجل تعزيز فرص العمل للشباب وإدارة الهجرة
    65. In accordance with the Convention, States parties recognize the importance of international cooperation and its promotion in supporting national efforts for the full realization of the rights of persons with disabilities (art. 32). UN 65- وفقاً للاتفاقية تسلم الدول الأطراف بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه، دعماً للجهود الوطنية الرامية إلى الإعمال الكامل لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (المادة 32)().
    10. Encourages States and regional integration organizations to facilitate and support capacity-building, including through the exchange and sharing of information, experiences and best practices on national implementation and monitoring of the Convention, in line with the recognition of the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts for the realization of the rights of persons with disabilities; UN 10- يشجع الدول ومنظمات التكامل الإقليمي على تسهيل ودعم بناء القدرات، بوسائل منها تبادل وتقاسم المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاتفاقية ورصدها على الصعيد الوطني، وفقاً للاعتراف بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه دعماً للجهود الوطنية الرامية إلى إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    33. Invite the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to consider developing a purpose code for non-communicable diseases in order to improve the tracking of official development assistance in support of national efforts for the prevention and control of non-communicable diseases; UN 33 - ندعو لجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى النظر في وضع مدونة لتحديد الأغراض المتوخاة في مجال الأمراض غير المعدية بهدف تحسين تتبع المساعدة الإنمائية الرسمية دعما للجهود الوطنية من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    21. The President welcomed Human Rights Council resolution 13/11, in which the Council requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a study to enhance awareness of the role played by international cooperation in support of national efforts for the realization of the purpose and objectives of the Convention. UN 21 - ورحب الرئيس بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/11، الذي يطلب فيه المجلس إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إعداد دراسة لتعزيز الوعي بالدور الذي يضطلع به التعاون الدولي دعما للجهود الوطنية من أجل تحقيق أغراض الاتفاقية وأهدافها.
    Thus, the Fourth World Conference on Women had been a catalyst to national efforts for the advancement of women, and had also provided an opportunity to examine further the problems of Ethiopian women, share experiences and forge links of cooperation with the international community. UN وبالتالي فإن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كان حافزا لبذل الجهود الوطنية من أجل النهوض بالمرأة، كما أتاح الفرصة لدراسة المشاكل اﻷخرى للمرأة الاثيوبية، ولتبادل الخبرات وصياغة صلات التعاون مع المجتمع الدولي.
    In the preamble to part A, the Assembly would recall the importance of the steps taken by the Secretary-General and the valuable contribution that the United Nations, in particular the United Nations Development Programme, and other governmental and non-governmental mechanisms have made to complement the national efforts for the advancement of the peace process in Central America. UN في ديباجة الجزء ألف، تشير الجمعية إلى أهمية الخطوات التي اتخذها اﻷمين العام واﻹسهام القيم الذي أسهمت به اﻷمم المتحـــدة، وخصوصــا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واﻵليات الحكوميـــة وغير الحكومية اﻷخـــرى فــي استكمال الجهود الوطنية من أجل تقدم عملية السلم في امريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more