"national election commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الانتخابات الوطنية
        
    • اللجنة الانتخابية الوطنية
        
    • ولجنة الانتخابات الوطنية
        
    • اللجنة الوطنية للانتخابات
        
    • المفوضية القومية للانتخابات
        
    • لجنة انتخابات وطنية
        
    • المفوضية الوطنية
        
    • مفوضية الانتخابات
        
    She underlined the measures taken to enhance the independence and effectiveness of the National Election Commission to hold free, fair and impartial national elections. UN وشددت على التدابير المتخذة لتعزيز استقلال وفعالية لجنة الانتخابات الوطنية لتنظيم انتخابات وطنية حرة وعادلة ونزيهة.
    45. In accordance with the provision of Article 114 of the Constitution, the National Election Commission was established as an independent constitutional agency. UN 45- وفقاً لأحكام المادة 114 من الدستور، أنشئت لجنة الانتخابات الوطنية بصفتها وكالة دستورية مستقلة.
    UNDP will help to strengthen the National Election Commission and the Secretariat for Electoral Administration, and to coordinate international donor assistance, which is expected to be around $40 million. UN وسيساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تعزيز لجنة الانتخابات الوطنية واﻷمانة العامة ﻹدارة الانتخابات، وتنسيق مساعدات المانحين الدوليين المتوقع أن تبلغ زهاء ٤٠ مليون دولار.
    I take note of the announcement made by the president of the Independent National Election Commission, regarding the date of the elections, and call on all political actors to work together to avoid further delays. UN وأحيط علما بالبيان الصادر عن رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، بشأن موعد الانتخابات، وأدعو جميع الجهات السياسية الفاعلة إلى بذل جهود مشتركة لتجنب المزيد من التأخير.
    In the event of a violation of these rights, a complaint for irregularity may be lodged with the Independent National Election Commission and a final appeal may be made to the Constitutional Council. UN وفي وقوع حالة انتهاك ثابت لهذه الحقوق، يمكن تقديم شكوى بالمخالفات أمام اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ثم أمام المجلس الدستوري كملاذ أخير.
    In 2000, preventive education was provided for 366,892 persons at 3,609 institutions including the legislature, the judiciary, the administrative branch, the Constitutional Court, the National Election Commission, and local governments. UN وفي سنة 2000 تم توفير التثقيف الوقائي لـ892 366 شخصاً في 609 3 مؤسسات منها السلطة التشريعية والسلطة القضائية والشعبة الإدارية والمحكمة الدستورية ولجنة الانتخابات الوطنية والحكومات المحلية.
    Meetings held with the National Election Commission's international gender consultant UN عقدت اجتماعات مع المستشار الدولي للشؤون الجنسانية في اللجنة الوطنية للانتخابات
    224. Under article 180 of the Constitution, states have the right to form a legislature whose members are elected in accordance with the provisions of the constitution of the state concerned and as prescribed by the National Election Commission. UN 224- منحت المادة 180 من الدستور الولايات الحق في تكوين مجلس تشريعي ينتخب أعضاءه وفقاً لأحكام دستور الولاية المعنية وحسبما تقرره المفوضية القومية للانتخابات.
    8. Deplores the lack of progress in the multi-party consultative conference and urges RENAMO and other political parties to join with the Government of Mozambique in quickly agreeing on an election law, which should include provision for an effective National Election Commission; UN ٨ - يعرب عن استيائه لعدم احراز تقدم في مؤتمر التشاور المتعدد اﻷطراف، ويحث حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية وسائر اﻷحزاب السياسية على الانضمام الى حكومة موزامبيق فيما يخص الاتفاق عاجلا على قانون للانتخابات، ينبغي أن يتضمن شرطا يتعلق بإقامة لجنة انتخابات وطنية فعالة؛
    In addition, 23 UNV electoral advisers are supporting the National Election Commission in preparing the upcoming local elections. UN وعلاوة على ذلك، يساعد ٢٣ من المتطوعين من مستشاري الانتخابات لجنة الانتخابات الوطنية في التحضير للانتخابات المحلية القادمة.
    The case of the National Election Commission was cited as being particularly significant as it was essential for that body to enjoy nationwide recognition and respect for its authority. UN وذكر في هذا الصدد أن وضع لجنة الانتخابات الوطنية معبر بشكل خاص حيث أن من اللازم أن تتمتع هذه الهيئة بالاعتراف وباحترام سلطتها في كافة أنحاء البلد.
    The European Union also congratulates the National Election Commission for its successful and professional work through the electoral process. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي أيضا لجنة الانتخابات الوطنية على ما قامت به من عمل ناجح واحترافي في جميع مراحل العملية الانتخابية.
    Source: National Election Commission (2000), Analysis of Voter Turnout in the 15th National Assembly Election UN المصدر : لجنة الانتخابات الوطنية (2000)، تحليل الناخبين المشاركين في انخابات الجمعية الوطنية الخامسة عشرة.
    2) National Election Commission, 12th-15th National Assembly Elections Almanac UN (2) لجنة الانتخابات الوطنية - تقويم انتخابات الجمعية الوطنية الثانية عشرة إلى الخامسة عشرة.
    2.2.4 Preparation for the conduct of the general presidential and legislative elections is in accordance with the constitution, law and rules and regulations of the Liberian National Election Commission and electoral calendar UN 2-2-4 التحضير لإجراء الانتخابات العامة الرئاسية والتشريعية وفقا للدستور والقانون وقواعد ولوائح لجنة الانتخابات الوطنية الليبرية والتقويم الانتخابي
    31. According to provisional figures of the Independent National Election Commission, 32 million voters were registered. UN 31 - ووفقا للأرقام المؤقتة التي قدمتها اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، تم تسجيل 32 مليون ناخب.
    32. The opposition has expressed doubts as to the validity of the registration process and has requested an audit of the database of the Independent National Election Commission. UN 32 - وأبدت المعارضة شكوكا إزاء صحة عملية التسجيل وطلبت إجراء مراجعة لقاعدة بيانات اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    Its President is Pastor Daniel Ngoy Mulunda, who, since February 2011 has also been President of the Independent National Election Commission. UN ويترأس هذه المنظمة القس دانيال نغوي مولوندا الذي يشغل أيضا منذ شباط/فبراير 2011 منصب رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    :: Facilitation in the organization of monthly inter-party consultative forums used as a platform for regular interaction between major stakeholders and the Liberian National Election Commission on processes and procedures for the conduct of the elections UN :: تيسير تنظيم منتديات استشارية شهرية مشتركة بين الأحزاب تستخدم كمنبر للتفاعل المنتظم بين أصحاب المصلحة الرئيسيين ولجنة الانتخابات الوطنية الليبرية بشأن عمليات وإجراءات سير الانتخابات
    The law enforcement agencies include the Public Prosecutor's Office, the National Police Agency, the National Tax Service, the Korea Customs Service, the Financial Supervisory Commission, and the National Election Commission. UN وتشمل وكالات إنفاذ القانون مكتب المدعي العام، ووكالة الشرطة الوطنية، ودائرة الضرائب الوطنية، ودائرة الجمارك الكورية، ولجنة الإشراف المالي، ولجنة الانتخابات الوطنية.
    A code of conduct was published by the National Election Commission and signed by all but one of the registered political parties UN أصدرت اللجنة الوطنية للانتخابات مدونة قواعد سلوك وقعتها جميع الأحزاب السياسية المسجلة باستثناء حزب واحد
    223. The Council of States is composed of two representatives of each state who are elected freely and impartially by the state legislature, in accordance with the Electoral Act and following the procedures set by the National Election Commission, for five-year term of office. UN 223- يتكون من ممثلين اثنين لكل ولاية ينتخبان بواسطة المجلس التشريعي للولاية ووفقاً لقانون الانتخابات القومي مع إتباع الإجراءات التي تحددها المفوضية القومية للانتخابات وفترة عضويته خمس سنوات. المجالس التشريعية الولائية
    8. Deplores the lack of progress in the multi-party consultative conference and urges RENAMO and other political parties to join with the Government of Mozambique in quickly agreeing on an election law, which should include provision for an effective National Election Commission; UN ٨ - يعرب عن استيائه لعدم احراز تقدم في مؤتمر التشاور المتعدد اﻷطراف، ويحث حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية وسائر اﻷحزاب السياسية على الانضمام الى حكومة موزامبيق فيما يخص الاتفاق عاجلا على قانون للانتخابات، ينبغي أن يتضمن شرطا يتعلق بإقامة لجنة انتخابات وطنية فعالة؛
    :: 6 meetings to provide assistance to the High National Election Commission to coordinate the activities of international electoral assistance providers in the area of electoral administration UN :: عقد 6 اجتماعات لتقديم المساعدة إلى المفوضية الوطنية العليا للانتخابات بهدف تنسيق أنشطة الجهات الدولية التي تقدم المساعدة الانتخابية في مجال إدارة الانتخابات
    No evidence of fraud was detected by the National Election Commission or by any of the observers. UN ولم تكتشف مفوضية الانتخابات أو أي من المراقبين حدوث تزوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more