"national environmental policy" - Translation from English to Arabic

    • السياسة البيئية الوطنية
        
    • سياسة بيئية وطنية
        
    • السياسات البيئية الوطنية
        
    • للسياسة البيئية الوطنية
        
    • سياستها البيئية الوطنية
        
    national environmental policy stipulates that all new mines are required to have environmental impact assessments (EIAs) before licensing. UN وتقضي السياسة البيئية الوطنية بأن تتوفر للمناجم الجديدة قبل الترخيص بيانات لتقييم اﻷثـر البيئــــي.
    The plaintiffs claimed that provisions of the Compact would violate the Administering Authority's environmental laws and that officials of the Administering Authority had neither complied with the national environmental policy Act nor prepared an environmental impact statement relating to the Compact. UN وقد زعم المدعيان أن أحكام الاتفاق تنتهك القوانين البيئية السارية لدى السلطة القائمة باﻹدارة وأن موظفي هذه السلطة لم يتقيدوا بقانون السياسة البيئية الوطنية ولا أعدوا، بشأن الاتفاق، بيانا بأثره البيئي.
    The national environmental policy of Togo includes a component on developing sustainable tourism in balance with the natural and living environment. UN وتشتمل السياسة البيئية الوطنية في توغو على عنصر يتعلق بإحداث توازن بين تنمية السياحة المستدامة والبيئة الطبيعية والمعيشية.
    A national environmental policy had been adopted in 2006 to mainstream environmental concerns in all development activities. UN وقد اعتُمدت سياسة بيئية وطنية في عام 2006 لتعميم الشواغل البيئية في كل الأنشطة الإنمائية.
    The World Bank is considering the establishment of a database on national environmental policy measures. UN ويفكر البنك الدولي في إنشاء قاعدة بيانات لتدابير السياسات البيئية الوطنية.
    Strategic framework of the national environmental policy for the sustainable development of the oceans and coasts UN الإطار الاستراتيجي للسياسة البيئية الوطنية للتنمية المستدامة للمحيطات والسواحل
    Poland obtained significant results by implementing its national environmental policy and the principles of Agenda 21 at the same time. UN وحققت بولندا نتائج هامة بقيامها في نفس الوقت بتنفيذ سياستها البيئية الوطنية ومبادئ جدول أعمال القرن ٢١.
    As a result, Palau was implementing a plan to prevent erosion and runoff into river and lagoon areas and to ensure that road construction would be consistent with the national environmental policy Act and responsive to Babelthuap's sensitive natural environment. UN وأسفر ذلك عن تطبيق بالاو لخطة ترمي الى تجنب تحات التربة وضياعها في النهر والمستنقعات ولكفالة تناسق مد الطريق مع قانون السياسة البيئية الوطنية واستجابته لمتطلبات حساسية البيئة الطبيعية في بابلثياب.
    " Project on the development of strategies for the establishment of EPAM in national environmental policy " ; UN " مشروع بشأن استحداث استراتيجيات ﻹقامة سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة في السياسة البيئية الوطنية " ؛
    national environmental policy for the sustainable development of Mexico's oceans and coasts: Strategies for their conservation and sustainable use UN السياسة البيئية الوطنية للتنمية المستدامة للمناطق المحيطية والساحلية المكسيكية: استراتيجيات صيانتها واستخدامها بشكل مستدام
    The national environmental policy for the sustainable development of oceans and coasts lays down guidelines for sustainable development through the use and appropriate exploitation of natural marine and coastal resources. UN تضع السياسة البيئية الوطنية من أجل التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل مبادئ توجيهية للتنمية المستدامة من خلال الاستخدام والاستغلال الملائم للموارد البحرية والساحلية الطبيعية.
    Poland had begun to apply the principles of sustainable development a year before the Earth Summit in Rio de Janeiro by adopting the national environmental policy, in May 1991. UN وقد بدأت بولندا في تنفيذ مبادئ التنمية المستدامة بسنة قبل قمة اﻷرض في ريو دي جانيرو، معتمدة السياسة البيئية الوطنية في أيار/ مايو ١٩٩١.
    87 United States of America, national environmental policy Act (NEPA) of 1969. UN )٧٨( الولايات المتحدة اﻷمريكية، قانون السياسة البيئية الوطنية لعام ٩٦٩١.
    53. In Madagascar, the national environmental policy centred around the ongoing integration of man into the sustainable use of natural resources. UN ٥٣ - ومضت تقول إن السياسة البيئية الوطنية في مدغشقر تتركز حول الدمج المستمر للعنصر البشري في عملية الاستغلال المستدام للموارد الطبيعية.
    Permitting and environmental national environmental policy Act UN قانون السياسة البيئية الوطنية
    It defines national environmental policy, which consists of measures, strategies and actions to guide, influence and regulate the behaviour of the public and private sectors in terms of the conservation, use, management and exploitation of natural resources. UN ويحدد هذا القانون السياسة البيئية الوطنية التي تشمل تدابير واستراتيجيات وإجراءات لتوجيه سلوك القطاعين العام والخاص والتأثير عليه وتنظيمه فيما يتعلق بالحفاظ على الموارد الطبيعية واستخدامها وإدارتها واستغلالها.
    In 2005, it had decided that, as a matter of policy, the United States would not issue new permits for vessels to fish on seamounts on the high seas until consultations required under its national environmental policy Act and Endangered Species Act were held. UN وفي عام 2005، كانت قد قررت، باعتبارها مسألة من مسائل السياسة العامة، أن الولايات المتحدة لن تصدر تصاريح جديدة للسفن لصيد الأسماك في الجبال البحرية في أعالي البحار إلى أن تجري المشاورات المطلوبة بموجب قانون السياسة البيئية الوطنية وقانون الأنواع المهددة بالانقراض.
    It also prepared a comprehensive national environmental policy based on comments received during five public consultations and the Authority's own review. UN كما أعدت سياسة بيئية وطنية شاملة استندت إلى التعليقات التي وردت أثناء خمس جولات جرت من المشاورات العامة والاستعراض الخاص بالهيئة.
    Basic elements of a national environmental policy for the sustainable development of oceans and coasts UN العناصر الأساسية لوضع سياسة بيئية وطنية من أجل التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل
    For its part, Myanmar is pursuing a national environmental policy based on the sustainable utilization of natural resources. UN وميانمار، من جانبها، تتبع سياسة بيئية وطنية تقوم على أساس الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    Government representatives, research institutions and civil society representatives interviewed reported that UNEP guidance was instrumental in enacting national environmental policy. UN وذكر ممثلو الحكومات ومؤسسات البحوث وممثلو المجتمع المدني الذين أجريت مقابلات معهم أن التوجيه الذي قدمه البرنامج كان له دور أساسي في تفعيل السياسات البيئية الوطنية.
    Twelve to 15 case-studies have been commissioned in which social scientists will describe and analyse the national environmental policy of a country according to a set of detailed questions. UN وقد صدر تكليف بإجراء ما يتراوح بين ١٢ و ١٥ دراسة حالة سيورد فيها علماء الاجتماع وصفا وتحليلا للسياسة البيئية الوطنية لبلد ما وفقا لمجموعة من اﻷسئلة التفصيلية.
    The Committee recommends that the State party ensure, as part of its national environmental policy, that comprehensive independent impact assessments are carried out prior to the setting up of mining projects, and ensure that such activities are not a threat to health and do not adversely impact water, air or soil quality, in particular in rural and remote areas. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل في إطار سياستها البيئية الوطنية إجراء عمليات مستقلة شاملة لتقييم الآثار قبل إقامة مشاريع التعدين وأن تضمن ألا تهدد هذه الأنشطة الصحة وألا تؤثر تأثيراً ضاراً في نوعية المياه أو الهواء أو التربة، ولا سيما في المناطق الريفية والنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more