The CCF indicated that there had been some problems in the use of the national execution modality. | UN | وأشار إطار التعاون القطري إلى وجود بعض المشاكل في تنفيذ طريقة التنفيذ الوطني. |
D. Management issues 31. The national execution modality was increasingly used in 1997 to implement UNDP programmes in the region. | UN | ٣١ - وفي عام ١٩٩٧، توسع استخدام طريقة التنفيذ الوطني لتنفيذ البرامج التي يتولاها البرنامج اﻹنمائي في المنطقة. |
∙ UNIDO technical capacity for supporting activities, using national execution modality, under consideration | UN | قدرة اليونيدو التقنية على دعم ما يجري النظر فيه من أنشطة باستخدام طريقة التنفيذ الوطني |
With regard to the national execution modality, two delegations asked about the decline in Government and non-governmental organization (NGO) execution. | UN | وفيما يتعلق بطريقة التنفيذ الوطني تساءل وفدان عن السبب في تدني التنفيذ الحكومي والتنفيذ بواسطة المنظمات غير الحكومية. |
There were certainly some problems with the national execution modality. | UN | ولا شك أن هنالك بعض المشاكل المتعلقة بطريقة التنفيذ الوطني. |
While the significant weaknesses in the national execution modality observed in the previous biennium have been resolved through the headquarters working in concert with country offices, weaknesses in the field still remain. | UN | لئن تم سد ثغرات كبيرة لوحظت في طرائق التنفيذ الوطني في فترة السنتين السابقة من خلال تنسيق المقر مع المكاتب القطرية، فإنه لا تزال هناك أوجه قصور في الميدان. |
Several delegations welcomed the increase in programme delivery under the national execution modality. | UN | ورحبت عدة وفود بالزيادة في تنفيذ البرامج في إطار أسلوب التنفيذ الوطني. |
The Board noted weakness in controls over the national execution modality project audit process and its results. | UN | ولاحظ المجلس ضعف الضوابط التي تحكم عملية مراجعة حسابات المشاريع التي تتبع طريقة التنفيذ الوطني ونتائجها. |
The national execution modality should be applied in a flexible manner. | UN | ويجب تطبيق طريقة التنفيذ الوطني بصورة مرنة. |
424. In 2006, $109 million of the total $215 million was expended using the national execution modality. | UN | 424 - وفي عام 2006، أُنفق 109 ملايين دولار من إجمالي قدره 215 مليون دولار باستخدام طريقة التنفيذ الوطني. |
The Board also noted issues regarding long-outstanding national execution modality advances and the need for increased disclosure in the financial statements. 26. Harmonized approach to cash transfer | UN | ولاحظ المجلس أيضا مسائل تتعلق بالسلف المرتبطة بالمشاريع التي تتبع طريقة التنفيذ الوطني والمستحقة منذ فترة طويلة والحاجة إلى مزيد من الكشف في البيانات المالية. |
This facilitates the identification of areas needing capacity development, which will in turn strengthen the national execution modality and encourage its use, to the fullest extent possible, in implementing UNDP operational activities. | UN | وهذا يسهل تحديد المجالات التي تحتاج إلى تنمية القدرات، التي ستعزز بدورها طريقة التنفيذ الوطني وستشجع استخدامها، إلى أقصى حد ممكن، في الاضطلاع بالأنشطة التنفيذية للبرنامج الإنمائي. |
The programmes vary in content but are all implemented in keeping with UNDP programming and operational rules, including through emphasis on the national execution modality. | UN | وبالرغم من تباين البرامج في مضمونها فإنها جميعا تنفذ وفقا لقواعد البرنامج الإنمائي المتعلقة بالبرمجة والتنفيذ، بما في ذلك عن طريق التركيز على طريقة التنفيذ الوطني. |
The programmes vary in content but are all implemented in keeping with UNDP programming and operational rules, including through emphasis on the national execution modality. | UN | وبالرغم من تباين البرامج في مضمونها فإنها جميعا تنفذ وفقا لقواعد البرنامج الإنمائي المتعلقة بالبرمجة والتنفيذ، بما في ذلك عن طريق التركيز على طريقة التنفيذ الوطني. |
They reiterated the importance of United Nations system support to help ensure successful outcomes through the national execution modality. | UN | وأكدت هذه الردود من جديد أهمية الدعم المقدم من منظومة اﻷمم المتحدة للمساعدة في ضمان إحراز نتائج ناجحة من خلال طريقة التنفيذ الوطني. |
It had been a priority and policy of the Government to proceed as rapidly as possible with national execution and some three quarters of the programme in the last year had been carried out under the national execution modality. | UN | وقد كان من أولويات وسياسات الحكومة المضي بأسرع ما يمكن في التنفيذ الوطني وقد تم تنفيذ ثلاثة أرباع البرنامج في السنة اﻷخيرة بطريقة التنفيذ الوطني. |
53. Since the beginning of the sixth programme, one of the main objectives of the Government and UNDP has been to promote the application of the national execution modality. | UN | ٥٣ - منذ بدء البرنامج السادس كانت اﻷهداف الرئيسية للحكومة والبرنامج اﻹنمائي هي التشجيع على اﻷخذ بطريقة التنفيذ الوطني. |
Cost-sharing contributions are provided by the governments for implementation of their own projects under the national execution modality. | UN | وتقدم الحكومات مساهمات على أساس اقتسام التكاليف لتنفيذ مشاريعها الذاتية بطريقة التنفيذ الوطني . |
As mentioned above, consultations will also take place between the Government and UNDP to discuss specific measures to support the further expansion of the national execution modality. | UN | وكما ذكر أعلاه، ستجرى مشاورات بين الحكومة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمناقشة تدابير محددة من أجل دعم زيادة التوسع في طرائق التنفيذ الوطني. |
Noting that his Government had decided that national execution would be the preferred mode of execution during the first country cooperation framework for the period 1998–2003, he said that the reporting requirements under the national execution modality should be brought into line with national systems. | UN | وبعد أن أشار إلى أن حكومته قررت أن التنفيذ الوطني سيكون الشكل المفضل للتنفيذ خلال إطار التعاون القطري اﻷول للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٣، قال إن احتياجات تقديم التقارير في إطار طرائق التنفيذ الوطني ينبغي جعلها متماشية مع النظم الوطنية. |
Although the number of projects has been reduced, the volume of resources executed by national authorities under the national execution modality is growing steadily in the Africa region. | UN | وعلى الرغم من تخفيض عدد المشاريع، فإن حجم الموارد المنفذة عن طريق السلطات الوطنية في إطار أسلوب التنفيذ الوطني آخذة في النمو بصورة مطردة في منطقة افريقيا. |
Second, the promotion of technical, administrative and management capabilities should be fully consistent with the national execution modality. | UN | وثانيا، ينبغي أن يتمشى تعزيز القدرات التقنية والتنظيمية واﻹدارية تماما مع طرائق التنفيذ الوطنية. |
Steps should continue to be taken to increase the transparency and accountability of operational activities under the national execution modality. | UN | وينبغي أن تتواصل الخطوات المتخذة لزيادة الشفافية والمساءلة بصدد اﻷنشطة التنفيذية الخاضعة لطريقة التنفيذ الوطني. |
He observed that a sudden increase in resources for the national execution modality was not anticipated at the present time; however, UNFPA would continue to build national capacity in order to achieve the ultimate goal whereby all UNFPA projects would be nationally executed. | UN | ولاحظ أن الزيادة المفاجئة في موارد صيغة التنفيذ الوطني لم تكن متوقعة في الوقت الحاضر، بيد أن الصندوق سوف يواصل بناء القدرات الوطنية لتحقيق الهدف النهائي حيث يمكن تنفيذ جميع مشاريع صندوق اﻷمم اﻷمم المتحدة للسكان على الصعيد الوطني. |