"national experiences and" - Translation from English to Arabic

    • الخبرات الوطنية
        
    • التجارب الوطنية
        
    • والخبرات الوطنية
        
    Furthermore, there is much merit in comparative analysis and exchange of national experiences and best practices on proactive adjustment approaches. UN وعلاوة على ذلك، ثمة فوائد جمة في التحليل المقارن وتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات بشأن نهوج التكيف الاستباقية.
    :: Stressing the importance of enhancing information exchange on national experiences and lessons learned UN :: التّشديد على أهمية تعزيز تبادل المعلومات عن الخبرات الوطنية والدروس المستفادة
    One way to accomplish this would be to share national experiences and best practices through the African Peer Review Mechanism process. UN وثمة وسيلة واحدة لإنجاز ذلك تكمن في تبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات من خلال عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    national experiences and UNDP support between 2000 and 2009 were examined. UN وجرى فحص التجارب الوطنية ودعم البرنامج الإنمائي خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2009.
    The proposal to exchange and share national experiences and best practices in social development also aims in the same direction. UN وإن لاقتراح تبادل وتقاسم التجارب الوطنية وأفضل الممارسات في مجال التنمية الاجتماعية نفس الهدف.
    In recent years, there have been various expert meetings to exchange national experiences and identify good practices. UN وفي السنوات الأخيرة، عقدت اجتماعات مختلفة للخبراء لتبادل الخبرات الوطنية وتحديد الممارسات الصالحة.
    UNFPA was also exploring other avenues to analyse national experiences and lessons learned. UN ويقوم الصندوق أيضا باستكشاف سبل أخرى لتحليل الخبرات الوطنية والدروس المستفادة.
    A number of interactive events, with high-level representation, are planned for the session to facilitate exchange of national experiences and good practices. UN ومن المقرر إجراء عدد من المناسبات التفاعلية، بتمثيل رفيع المستوى، من أجل تيسير تبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات.
    Exchange of national experiences and follow-up on the recommendations of IPRs UN تبادل الخبرات الوطنية ومتابعة توصيات استعراضات سياسات الاستثمار
    The international community should create a space for all major groups to participate, share national experiences and strengthen the science-policy interface. UN وينبغي أن يفسح المجتمع الدولي المجال لجميع المجموعات الرئيسية للمشاركة وتبادل الخبرات الوطنية وتعزيز الوشائج التي تربط العلوم بالسياسات.
    Material for reports on national experiences and country policy review, one country from each of UN مواد لتقارير عن الخبرات الوطنية واستعراض السياسات القطرية، بلد واحد من كل منطقة من المناطق اﻷربع
    The exchange of national experiences and the ad hoc working group mechanism had been particularly valuable. UN وكان تبادل الخبرات الوطنية وآلية اﻷفرقة العاملة المخصصة قيﱢمين بصفة خاصة.
    These dynamic interactions between national experiences and international human rights mechanisms benefit and strengthen both. UN وهذه التفاعلات الدينامية بين الخبرات الوطنية والآليات الدولية لحقوق الإنسان تعود بالنفع على تلك الخبرات والآليات وتسهم في تعزيزها.
    It was important to continue to share national experiences and to support national programmes for women and girls with disabilities, migrants and rural and indigenous women and girls. UN وثمة أهمية لمواصلة تبادل الخبرات الوطنية ودعم البرامج الوطنية للنساء والفتيات ذوات الإعاقة، والمهاجرات، والنساء والفتيات الريفيات، ونساء وفتيات الشعوب الأصلية.
    C. Abolition processes: national experiences and lessons learned 34 - 41 11 UN جيم - عمليات الإلغاء: الخبرات الوطنية والدروس المستفادة 34-41 13
    C. Abolition processes: national experiences and lessons learned UN جيم- عمليات الإلغاء: الخبرات الوطنية والدروس المستفادة
    The seminar would provide an opportunity to exchange information about positive national experiences and to hear about indigenous peoples' own legal systems. UN ومن شأن هذه الحلقة الدراسية أن تتيح فرصة لتبادل المعلومات عن التجارب الوطنية الإيجابية وللاطلاع على النظم القانونية الخاصة بالشعوب الأصلية.
    Identifies, initiates and supports country presentations on national experiences and development strategies in implementing Agenda 21; UN تحدد الوثائق القطرية عن التجارب الوطنية والاستراتيجيات اﻹنمائية وتبادر بها وتدعمها تنفيذا لجدول أعمال القرن ٢١؛
    ACTION AGAINST NATIONAL AND TRANSNATIONAL ECONOMIC AND ORGANIZED CRIME AND THE ROLE OF CRIMINAL LAW IN THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT: national experiences and INTERNATIONAL COOPERATION UN الموضوع ٢ - اجراءات مكافحة الجريمة الاقتصادية والمنظمة على الصعيدين الوطني وعبر الوطني، ودور القانون الجنائي في حماية البيئة: التجارب الوطنية والتعاون الدولي
    ACTION AGAINST NATIONAL AND TRANSNATIONAL ECONOMIC AND ORGANIZED CRIME AND THE ROLE OF CRIMINAL LAW IN THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT: national experiences and INTERNATIONAL COOPERATION UN الموضوع ٢ - اجراءات مكافحة الجريمة الاقتصادية والمنظمة على الصعيدين الوطني وعبر الوطني، ودور القانون الجنائي في حماية البيئة: التجارب الوطنية والتعاون الدولي
    International conferences devoted to improving the economic conditions of rural women were needed to promote the exchange of ideas and national experiences and to formulate the most practical solutions. UN ثم قالت إن هناك حاجة إلى عقد مؤتمرات دولية مكرسة لتحسين الظروف الاقتصادية للمرأة الريفية، بغية تعزيز تبادل اﻷفكار والخبرات الوطنية ووضع الحلول التي تتسم بأكبر قدر من العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more