"national geographical" - Translation from English to Arabic

    • الجغرافية الوطنية
        
    • الجغرافي الوطني
        
    The website provided access to the Iranian national geographical names database by means of various defined search criteria. UN ويتيح الموقع إمكانية الوصول إلى قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الوطنية الإيرانية بواسطة مختلف معايير البحث المحددة.
    Mr. Mansoor Agahpur Kesheh, Expert of Geographical Names in national geographical Organization UN السيد منصور أغابور كيشيه، خبير الأسماء الجغرافية في المنظمة الجغرافية الوطنية
    national geographical information systems should be particularly developed and supported, and their databases should be systematically updated and expanded, as required. UN ويجب العمل بوجه خاص على تطوير شبكات المعلومات الجغرافية الوطنية ودعمها، واستكمال قواعد بياناتها بشكل منتظم وتوسيعها، حسب الاقتضاء.
    65. Working paper No. 77, presented by the Latin America Division, provided details on the new Concise Gazetteer being compiled by the national geographical Institute of Spain. UN 65 - وتضمنت ورقة العمل رقم 77، التي قدمتها شعبة أمريكا اللاتينية، تفاصيل عن المعجم الجغرافي المختصر الجديد الذي قام بتجميعه المعهد الجغرافي الوطني لإسبانيا.
    85. The Romano-Hellenic Division, in working paper No. 95, detailed contents of a new Concise Gazetteer being compiled by the national geographical Institute of Spain. UN 85 - وأوردت الشعبة الرومانية - الهيلينية في ورقة العمل رقم 95، تفاصيل محتويات معجم مختصر جديد يقوم معهد إسبانيا الجغرافي الوطني بإعداده حاليا.
    52. The representative of the national geographical Institute of Peru, Ciro Sierra Farfan, presented a paper on experiences from the employment of geospatial information in prevention and disaster risk reduction in Peru.* The paper highlighted the efforts of Peru to address climate change through the improvement of a national geographic institutional framework. UN 52 - عرض ممثل معهد الجغرافيا الوطني في بيرو سيرو سيّيرا فارفان ورقة عن الخبرات المكتسبة من تسخير المعلومات المكانية في الوقاية من الكوارث والحد من أخطارها في بيرو*. وسلَّطت الورقة الضوء على الجهود التي تبذلها بيرو لمعالجة تغيير المناخ من خلال تحسين الإطار المؤسسي الجغرافي الوطني.
    national geographical information systems should be particularly developed and supported, and their databases should be systematically updated and expanded, as required. UN ويجب العمل بوجه خاص على تطوير شبكات المعلومات الجغرافية الوطنية ودعمها، واستكمال قواعد بياناتها بشكل منتظم وتوسيعها، حسب الاقتضاء.
    The newly developed national geographical names information service was accessible on the Web. UN ويمكن الوصول إلى خدمة معلومات الأسماء الجغرافية الوطنية المنشأة حديثا عن طريق الانترنت.
    Report of progress in the activity on national geographical names UN تقرير عن التقدم المحرز في مجال النشاط المتعلق بالأسماء الجغرافية الوطنية
    I watched the documentary of it in the national geographical Channel. Open Subtitles شاهدت فيلم وثائقي عنها في القناة الجغرافية الوطنية
    The paper reported that national geographical names were in the process of being collected and standardized for input into the Register, and highlighted the key areas of information to be included. UN وذكرت الورقة أنه يجري حاليا جمع وتوحيد الأسماء الجغرافية الوطنية تمهيدا لإدخالها في السجل، وأبرزت المجالات الرئيسية للمعلومات التي سيجري إدخالها.
    The National Land Survey maintains the Geographic Names Register, a toponymic-cartographic database designed to assist in the standardization of geographical names and to provide national geographical information for map data production. UN وتحتفظ الدائرة الوطنية لمسح الأراضي بسجل للأسماء الجغرافية، وهو قاعدة بيانات لأسماء الأماكن الجغرافية وللخرائط أُعدت للمساعدة في توحيد الأسماء الجغرافية وتقديم المعلومات الجغرافية الوطنية من أجل إنتاج البيانات المتعلقة بالخرائط.
    The importance of providing a single source (or alternatively a warehouse) for official national geographical names was emphasized. UN وأكدت أهمية توفير مصدر وحيد (أو بدلا من ذلك مستودع) للأسماء الجغرافية الوطنية الرسمية.
    16. Besides NCC, the national geographical Organization of Iran is also enjoying invaluable archives of various satellite imagery, which has enabled it to offer technical services to other administrative bodies of the country. UN 16- والى جانب المركز الوطني لرسم الخرائط، فان المنظمة الجغرافية الوطنية الايرانية تمتلك أيضا محفوظات ثمينة جدا من مختلف أنواع الصور الساتلية، الأمر الذي يمكنها من تقديم خدمات تقنية إلى الهيئات الادارية الأخرى في البلد.
    15. In addition to NCC, the national geographical Organization of the Islamic Republic of Iran is also enjoying invaluable archives of various types of satellite imagery, which has enabled it to offer technical services to other administrative bodies in the country. UN 15- والى جانب المركز الوطني لرسم الخرائط، فان المنظمة الجغرافية الوطنية الايرانية تمتلك أيضا محفوظات قيّمة من مختلف أنواع الصور الساتلية، الأمر الذي يمكنها من تقديم خدمات تقنية إلى الهيئات الادارية الأخرى في البلد.
    Basic Geographic Nomenclature of Spain is a project developed for the Central Registry of Cartography of the national geographical Institute pursuant to the provisions of Royal Decree 1545/2007 of 23 November regulating the National Cartography System. UN المعجم الأساسي الإسباني للأسماء الجغرافية مشروع يشرف عليه المكتب المركزي لرسم الخرائط التابع للمعهد الجغرافي الوطني عملا بالمرسوم الملكي رقم 1545/2007 الصادر في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الذي يحكم الجهاز الوطني لرسم الخرائط.
    It also sets the responsibilities of the national geographical Institute with regard to toponymy and gazetteers (national geographical Gazetteer and the Basic Geographical Gazetteer of Spain). UN ويحدِّد المرسوم أيضا مسؤوليات المعهد الجغرافي الوطني فيما يتعلق بدراسة أسماء المواقع الجغرافية والمعاجم الجغرافية (المعجم الجغرافي الوطني والمعجم الجغرافي الأساسي الإسباني).
    (b) Toponymic guides: In 2011, the national geographical Institute published the toponymic guidelines for international use by map and other editors in digital format; UN (ب) أدلة أسماء المواقع الجغرافية - في عام 2011، نشر المعهد الجغرافي الوطني المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية للاستخدام الدولي من قِبل محرري الخرائط وغيرهم من المحررين في صيغة رقمية؛
    Once consensus has been reached and the work of harmonization has been concluded, a new version of the Basic Geographical Nomenclature of Spain (v. 1.1) will be submitted for approval by the national geographical Institute for publication and dissemination. UN وعندما يتم التوصل إلى توافق في الآراء ويفرغ من أعمال المواءمة، يتعين أن يوافق على نسخة جديدة للمعجم الأساسي الإسباني (1.1) المعهد الجغرافي الوطني قبل نشرها وتعميمها.
    154. The paper presented by the representative of Spain (E/CONF.98/CRP.11 and CRP.11/EN) described the project of compiling a list of Spanish exonyms for major cities of Europe (with more than 100,000 inhabitants), which could be consulted on the website of the national geographical Institute (IGN). UN 154 - وتصف الورقة التي عرضها ممثل إسبانيا (E/CONF.98/CRP.11 و CRP.11/EN)، مشروعا لجمع قائمة بالتسميات الأجنبية الإسبانية للمدن الرئيسية في أوروبا التي يزيد عدد سكانها على 000 10 نسمة يمكن الرجوع إليها على موقع المعهد الجغرافي الوطني على الإنترنت.
    (b) A repository of satellite imagery should be established at the national geographical Institute of Guatemala, which should design and conduct a training programme on the use of space applications to generate information pertinent to all phases of the disaster management cycle; UN (ب) ينبغي إنشاء مستودع للصور الساتلية في المعهد الجغرافي الوطني في غواتيمالا، الذي ينبغي أن يصمّم وينفّذ برنامجا تدريبيا بشأن استخدام التطبيقات الفضائية لتوليد المعلومات ذات الصلة بجميع مراحل دورة إدارة الكوارث؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more