In 2012, 99 UNFPA country offices reported the provision of significant support to national HIV programmes. | UN | وفي عام 2012، أفادت المكاتب القطرية للصندوق بأنها قدمت دعما كبيرا للبرامج الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية. |
Further technical guidance and support will be provided for integrating the elimination of GBV into national HIV strategies and plans. | UN | وسيجري تقديم المزيد من الدعم التقني والتوجيهي من أجل إدماج القضاء على العنف الجنساني في الاستراتيجيات والخطط الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية. |
In 2010, 96 per cent of countries reported that their national HIV strategy explicitly addressed the involvement of people living with HIV, up from 75 per cent in 2006. | UN | وفي عام 2010، أفادت 96 في المائة من البلدان أن استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية تتناول صراحة إشراك الأشخاص المصابين بالفيروس، وقد ارتفع هذا الرقم من 75 في المائة في عام 2006. |
The same speaker requested clarification on the linkage between the country note and the national HIV/AIDS programme. | UN | وطلب المتكلم نفسه توضيح الرابط بين المذكرة القطرية والبرنامج الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Countries need to increase national ownership by funding their national HIV and AIDS response. | UN | من الضروري أن تعزز البلدان الملكية الوطنية عن طريق تمويل استجابتها الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Lesotho has reviewed, and is revising and updating, the national HIV and AIDS strategic plan. | UN | لقد استعرضت ليستو الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفيروس والإيدز، وهي تنقحها وتستكملها. |
There is ongoing support from the Central Statistical Office to the national HIV response. | UN | وهناك دعم متواصل يقدمه المكتب الإحصائي المركزي للتصدي على المستوى الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية. |
The Foundation is represented on the national HIV/AIDS Committee. | UN | وهذه المنظمة ممثلة في اللجنة الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
A. Integration of gender equality into national HIV and AIDS responses | UN | ألف - إدماج منظور المساواة بين الجنسين في الخطط الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) continues to advocate for the inclusion of forcibly displaced populations in national HIV programmes to access care and treatment. | UN | وما زالتمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تدعو إلى إدراج السكان المهجرين قسراً في البرامج الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية من أجل الحصول على الرعاية والعلاج. |
- In 2010 both Houses of Parliament approved the national HIV/AIDS Workplace Policy. | UN | - في عام 2010 وافق مجلسا البرلمان على السياسة الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل. |
CARICOM also urges that there be greater alignment of donor plans with our national HIV and AIDS strategic plans and programmes. | UN | كما تحث الجماعة الكاريبية على زيادة توافق خطط المانحين مع خططنا وبرامجنا الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
In addition, sustainable financial support for national HIV programmes remains a pivotal component of any strategy to combat HIV. | UN | وفضلا عن ذلك، يظل الدعم المالي المستدام للبرامج الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية عنصرا محوريا في أية استراتيجية لمكافحة الايدز. |
UNDP provides support for national HIV/AIDS strategies that mobilize social and political leadership and action across all sectors. | UN | يقدم البرنامج الإنمائي الدعم للاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The same speaker requested clarification on the linkage between the country note and the national HIV/AIDS programme. | UN | وطلب المتكلم نفسه توضيح الرابط بين المذكرة القطرية والبرنامج الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Forming partnerships can help the national HIV response reach more people. | UN | ويمكن لتشكيل الشراكات أن يساعد الاستجابة الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية على الوصول إلى المزيد من الناس. |
More Typical contribution to national HIV initiatives | UN | الإسهام المعهود في المبادرات الوطنية لمكافحة الفيروس |
4.5.1 Extension of the national HIV/AIDS programme throughout the Democratic Republic of the Congo | UN | 4-5-1 توسيع نطاق البرنامج الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في شتى أرجاء جمهورية الكونغو الديمقراطية |
national HIV/AIDS councils, policies and programmes must address the issue of persons with disabilities. | UN | ويجب على المجالس والسياسات والبرامج الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أن تعالج مسألة الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Eighty percent of national HIV strategies specifically address the needs of women and girls, although only 46 per cent budget for such activities. | UN | وتلبي ثمانون في المائة من الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالفيروس احتياجات النساء والفتيات تحديدا، مع أن 46 في المائة فقط من هذه الاستراتيجيات تخصص ميزانية لهذه الأنشطة. |
The Fiji Government makes a specific budget allocation to the national HIV and AIDS programmes. | UN | وترصد حكومة فيجي اعتمادات خاصة من الميزانية للبرامج الوطنية المعنية بالفيروس والإيدز. |
Organization of quarterly workshops to support national HIV/AIDS outreach campaigns and training programmes, in collaboration with the Government of Côte d'Ivoire and UNAIDS | UN | تنظيم حلقات عمل فصلية لدعم حملات التوعية وبرامج التدريب الوطنية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وذلك بالتعاون مع حكومة كوت ديفوار وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز |
In 69 per cent of countries, national HIV frameworks have been translated into costed operational plans with identified funding sources. | UN | وفي 69 في المائة من البلدان، ترجمت أطر العمل الوطنية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية إلى خطط تشغيلية محسوبة ومحددة من حيث مصادر التمويل. |
A. Human rights in national HIV/AIDS strategies | UN | ألف - حقوق الإنسان في الاستراتيجيات الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Collaboration with United Nations partners has strengthened coordinated multi-sectoral support to national HIV and health programmes. | UN | وأدى التعاون مع شركاء الأمم المتحدة إلى تعزيز تنسيق الدعم المتعدد القطاعات المقدم إلى البرامج الوطنية المعنية بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية وبالشؤون الصحية. |
4. Almost all Government respondents to the survey conducted for the present study noted that human rights objectives or commitments were included in their national HIV/AIDS strategies and plans. | UN | 4- أفادت تقريباً جميع الحكومات المجيبة على الاستقصاء الذي أجري لهذه الدراسة بأنها أدرجت في استراتيجياتها وخططها الوطنية بشأن الفيروس/الإيدز أهدافاً أو التزامات تتعلق بحقوق الإنسان. |
49. The information provided for the present study indicates that human rights-related programmes either do not exist in national HIV responses or, in many cases, are not brought to scale or are scattered and fragmented. | UN | 49- وتشير المعلومات المقدمة لهذه الدراسة إلى أن البرامج المتصلة بحقوق الإنسان إما لا ترد في إجراءات التصدي الوطنية للفيروس أو هي، في كثير من الحالات، محدودة النطاق أو متفرقة ومجزأة. |