"national human resources development" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية لتنمية الموارد البشرية
        
    • تنمية الموارد البشرية الوطنية
        
    • وطنية لتنمية الموارد البشرية
        
    • الوطني لتنمية الموارد البشرية
        
    • تنمية الموارد البشرية على الصعيد الوطني
        
    It was thus essential to ensure that the private sector's efforts were consistent with national human resources development objectives. UN وبالتالي من الأساسي كفالة اتساق جهود القطاع الخاص مع الأهداف الوطنية لتنمية الموارد البشرية.
    Recognizing also the need to align science, technological knowledge and innovation systems with national development objectives, fully integrated with national human resources development and poverty eradication strategies and supported by appropriate institutional and policy frameworks, UN وإذ تقر أيضا بالحاجة إلى مواءمة نظم العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات مع أهداف التنمية الوطنية، وجعلها متكاملة تماما مع الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الموارد البشرية والقضاء على الفقر، ودعمها بأطر مؤسسية وسياساتية مناسبة،
    V. Role of the international community in formulating and implementing national human resources development strategies UN خامسا - دور المجتمع الدولي في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الموارد البشرية
    We believe that such assistance is vital for national human resources development endeavours. UN وإننا نؤمن بأن هذه المساعدة حيوية بالنسبة لمساعي تنمية الموارد البشرية الوطنية.
    Recognizing also the need to align science, technological knowledge and innovation systems with national development objectives, fully integrated with national human resources development and poverty eradication strategies and supported by appropriate institutional and policy frameworks, UN وإذ تقر أيضا بالحاجة إلى مواءمة أنظمة العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات مع أهداف التنمية الوطنية، وجعلها متكاملة تماما مع تنمية الموارد البشرية الوطنية واستراتيجيات القضاء على الفقر، ودعمها بأطر مؤسسية وسياساتية مناسبة،
    :: A national human resources development strategy is being formulated at the present time UN إعداد استراتيجيه وطنية لتنمية الموارد البشرية ولا يزال العمل جارياً لإعداد الاستراتيجية؛
    Fundamental to the success of national human resources development policies is understanding which skills and knowledge are crucial to productive employment, and to improve and sustain livelihood systems in various local conditions. UN ويتوقف نجاح السياسات الوطنية لتنمية الموارد البشرية على إدراك المهارات والمعارف اللازمة للعمالة المنتجة ولتحسين واستدامة نظم كسب الرزق في مختلف الظروف المحلية.
    To achieve national human resources development policy targets and develop such skills, a plethora of public and private organizations, including universities, polytechnics, schools, institutes for technical education and other lifelong learning institutions, has been engaged in the development of the required skills. UN وبغية تحقيق أهداف السياسة الوطنية لتنمية الموارد البشرية وتطوير هذه المهارات، شارك عدد كبير من المنظمات العامة والخاصة، بما فيها جامعات، ومعاهد فنية، ومدارس، ومعاهد للتعليم التقني، وغيرها من معاهد التعلم مدى الحياة، في تطوير المهارات المطلوبة.
    The achievement of the Millennium Development Goals is viewed as being directly or indirectly influenced by national human resources development policies and strategies. UN ويُعتقد أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يتأثر تأثرا مباشرا أو غير مباشر بالسياسات والاستراتيجيات الوطنية لتنمية الموارد البشرية.
    Since most of those operational activities were directly or indirectly involved in national capacity-building, the restructuring process should improve the effectiveness of those institutions' support for national human resources development efforts. UN ونظرا ﻷن أغلبية هذه العمليات تتصل مباشرة أو بصفة غير مباشرة بتنمية القدرات الوطنيـة، فإن عمليـة إعادة التشكيل هذه ستزيد دون ريب من فعالية الدعم الذي تقدمه هذه الوكالات الى اﻷنشطة الوطنية لتنمية الموارد البشرية.
    Lack of coordination in this area could lead to inefficient management of financial and human resources, especially in situations where university programmes are supported by local or national governments as part of national human resources development programmes. UN وقد تؤدي قلة التنسيق في هذا المجال إلى عدم فعالية إدارة الموارد المالية والبشرية، لا سيما في الحالات التي تلقى فيها برامج التعليم الجامعي الدعم من الحكومة المحلية أو الوطنية كجزء من البرامج الوطنية لتنمية الموارد البشرية.
    Translating national human resources development strategies and policies into action thus continues to be an important challenge for many of those countries, which often lack sufficient capacities and resources to do so. UN لذا فإن تحويل الاستراتيجيات والسياسات الوطنية لتنمية الموارد البشرية إلى عمل ملموس يظل يمثِّل تحديا هاما بالنسبة للعديد من تلك البلدان التي تفتقر في كثير من الأحيان إلى القدرات والموارد الكافية للقيام بذلك.
    In countries that have adopted a comprehensive human resources development strategy, private organizations and commercial schools for professionals and other categories that work alongside the national education system operate within the context of the national human resources development strategy and are regulated by national quality standards. UN وفي البلدان التي اعتمدت استراتيجية شاملة لتنمية الموارد البشرية، تعمل المنظمات الخاصة والمدارس التجارية للفنيين والفئات الأخرى التي تعمل إلى جانب نظام التعليم الوطني، في إطار الاستراتيجية الوطنية لتنمية الموارد البشرية وتنظّمها معايير الجودة الوطنية.
    It called upon African member States and regional/subregional organizations to pay particular attention to the development of industrial skills and technological and entrepreneurial capabilities in national human resources development programmes, and to ensure that adequate resources are provided in national budgets as well as support from multilateral and bilateral funding agencies in this regard. UN وطلب إلى الدول اﻷفريقية اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية إيلاء اهتمام خاص في برامجها الوطنية لتنمية الموارد البشرية إلى تنمية المهارات الصناعية والقدرات التكنولوجية وقدرات تنظيم المشاريع الحرة وكفالة تخصيص موارد كافية لهذا الغرض في الميزانيات الوطنية وتوفير الدعم من وكالات التمويل المتعددة اﻷطراف والثنائية في هذا الصدد.
    60. To cushion the impact of the world economic crisis and prevent it from compromising the attainment of the objectives of its national human resources development strategy, Morocco had taken a series of measures to come to the aid of the most affected population groups and economic sectors. UN 60 - ومضى يقول إن المغرب اتخذ مجموعة من التدابير لتقديم المعونة إلى أشد فئات السكان والقطاعات الاقتصادية تضررا بغية تخفيف وقع الأزمة الاقتصادية العالمية ومنعها من المساس بتحقيق أهداف استراتيجيتة الوطنية لتنمية الموارد البشرية.
    II. Implications of the global financial and economic crisis for national human resources development UN ثانيا - آثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على تنمية الموارد البشرية الوطنية
    B. Impact of global crises on national human resources development UN باء - أثر الأزمات المالية على تنمية الموارد البشرية الوطنية
    11. In such comprehensive national human resources development strategies, the private sector often cooperates with the Government and other institutions in human resources development. UN 11 - وفي استراتيجيات تنمية الموارد البشرية الوطنية الشاملة هذه، غالبا ما يتعاون القطاع الخاص مع الحكومة ومع مؤسسات أخرى في تنمية الموارد البشرية.
    A national human resources development strategy is being formulated at the present time UN إعداد استراتيجيه وطنية لتنمية الموارد البشرية ولا يزال العمل جارياً لإعداد الاستراتيجية.
    For example, in some countries a tripartite system is developed, in which employers, unions and the Government cooperate in the formulation of the national human resources development strategy. UN وفي بعض البلدان مثلا، تم وضع نظام ثلاثي يتعاون فيه أرباب العمل والنقابات والحكومة في وضع استراتيجية وطنية لتنمية الموارد البشرية.
    346. Scholarships and grants are currently managed by the national human resources development Council (NHRDC). UN 346- يتولى المجلس الوطني لتنمية الموارد البشرية حالياً إدارة المنح الدراسية المختلفة.
    (l) To align with national strategies, bilateral and multilateral donors should support developing countries in enhancing national human resources development. UN (ل) لمسايرة الاستراتيجيات الوطنية، ينبغي أن تدعم الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف البلدان النامية في تعزيز تنمية الموارد البشرية على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more