"national human rights programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج الوطني لحقوق الإنسان
        
    • برنامج حقوق الإنسان الوطني
        
    • برنامج وطني لحقوق الإنسان
        
    It asked about the National Human Rights Programme as well as programmes for combating the trafficking in persons. UN وسألت عن البرنامج الوطني لحقوق الإنسان وكذلك عن البرامج الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    The goal was to achieve the objectives of the National Human Rights Programme and to harmonize with international human rights treaties. UN ويتمثل الهدف من ذلك في تحقيق غايات البرنامج الوطني لحقوق الإنسان وكفالة الاتساق مع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    Mexico has made explicit commitments in those areas as part of the National Human Rights Programme. UN وقد أخذت المكسيك على عاتقها الوفاء بالتزامات محددة في هذا الصدد في إطار البرنامج الوطني لحقوق الإنسان.
    National Human Rights Programme in Nicaragua UN البرنامج الوطني لحقوق الإنسان في نيكاراغوا
    A national " Human Rights " programme for the period 2002-2010 was approved in Kyrgyzstan by Presidential decree of 2 January 2002. UN وقد تمت بالمرسوم الجمهوري الصادر في 2 كانون الثاني/يناير 2002 الموافقة على برنامج " حقوق الإنسان " الوطني للفترة 2002-2010.
    Mexico has a National Human Rights Programme (NHRP) which is the core guideline for the consolidation of a comprehensive State policy on human rights. UN ولدى المكسيك برنامج وطني لحقوق الإنسان يشكل الدليل التوجيهي الأساسي لتعزيز سياسة شاملة للدولة بشأن حقوق الإنسان.
    Inter-agency activities are being carried out under the recently adopted National Human Rights Programme. UN ويتم تنفيذ أنشطة بين الوكالات بموجب البرنامج الوطني لحقوق الإنسان الذي اعتُمد مؤخرا.
    National Human Rights Programme 2014 - 2018 UN البرنامج الوطني لحقوق الإنسان للفترة 2014-2018
    The National Human Rights Programme will act as the guiding instrument for consolidating the human rights policy of the State and will incorporate an independent monitoring and follow-up mechanism. UN وسيكون البرنامج الوطني لحقوق الإنسان الأداةَ المنظِّمة لتوطيد سياسة الدولة في مجال حقوق الإنسان، وستُنشأ آلية مستقلة لتقييمه ومتابعة تنفيذه.
    69. Paraguay welcomed the granting of constitutional status to human rights treaties, as well as the National Human Rights Programme. UN 69- ورحّبت باراغواي بمنح معاهدات حقوق الإنسان صفة دستورية وبتنفيذ البرنامج الوطني لحقوق الإنسان.
    Strenuous efforts have been made to implement the recommendations that were made to Mexico in the context of the 2008-2012 National Human Rights Programme. UN وقد بذل جهد كبير لتنفيذ التوصيات التي صدرت إليها في إطار البرنامج الوطني لحقوق الإنسان للفترة 2008-2012.
    It noted that the monitoring of the implementation of the National Human Rights Programme for the period of 2002 - 2010 was in progress, and that the outcome of the monitoring would be used to develop a new human rights concept for the period 2011 - 2020. UN ولاحظ الوفد أن رصد تنفيذ البرنامج الوطني لحقوق الإنسان للفترة ما بين عامي 2002 و2010 لا يزال جارياً، وبيّن أنه سيستفاد من نتيجة الرصد في تطوير مفهوم جديد لحقوق الإنسان للفترة ما بين عامي 2011 و2020.
    48. The National Human Rights Programme was created by decree No. 696/2010 of 14 May 2010. UN 48- وأُنشئ البرنامج الوطني لحقوق الإنسان بموجب المرسوم رقم 696/2010 المؤرخ 14 أيار/مايو 2010.
    It also asked further information on the steps taken on the National Human Rights Programme supplementing existing measures to strengthen the promotion and protection of human rights. UN وطلبت أيضاً مزيداً من المعلومات عن الخطوات التي اتخذتها بنن في إطار البرنامج الوطني لحقوق الإنسان استكمالاً للتدابير القائمة من أجل تعزيز مساعيها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    One of the objectives of the National Human Rights Programme is to develop or strengthen specific areas of human rights in the other agencies of the executive branch. UN وتتمثل إحدى توجهات البرنامج الوطني لحقوق الإنسان في استحداث أو تدعيم مجالات محددة خاصة بحقوق الإنسان في الإدارات الأخرى التابعة للسلطة التنفيذية.
    One of the objectives of the National Human Rights Programme is to promote reforms in the areas of the delivery and enforcement of military justice that are in line with the country's international human rights commitments. UN ويتمثل أحد محاور عمل البرنامج الوطني لحقوق الإنسان في إدخال إصلاحات في مجال المقاضاة والقضاء العسكري تتسق مع التزامات المكسيك الدولية في ميدان حقوق الإنسان.
    On that subject, the National Human Rights Programme calls for measures to promote legislation on forced disappearance of persons in accordance with the highest international standards. It also calls for a comprehensive programme to compensate victims and their families for offences committed in the past. UN وفي هذا الصدد، تضمّن البرنامج الوطني لحقوق الإنسان التزاماً بتشجيع سنّ قانون بشأن الاختفاء القسري للأشخاص يكون موافقاً لأرقى المعايير الدولية في هذا المجال، كما تضمن التزاماً بوضع برنامج لتحقيق جبر شامل للأضرار التي لحقت بضحايا جرائم الماضي وأفراد أسرهم.
    6. OHCHR-Mexico noted the adoption of a National Human Rights Programme (PNDH) for the period 2008-2012. UN 6- أحاط مكتب مفوضية حقوق الإنسان في المكسيك علماً باعتماد البرنامج الوطني لحقوق الإنسان للفترة 2008-2012.
    Replace Vienna Programme of Action by National Human Rights Programme UN يستعاض عن عبارة " برنامج عمل فيينا " بعبارة " البرنامج الوطني لحقوق الإنسان "
    The Committee welcomes the adoption, in 2002, of the National Affirmative Action Programme, as an important mechanism to implement the Durban Declaration and Programme of Action, as well as the second National Human Rights Programme. UN 49- ترحب اللجنة باعتماد برنامج الإجراءات الإيجابية الوطني في عام 2002 بصفته آلية هامة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان وكذلك برنامج حقوق الإنسان الوطني الثاني.
    For example, in Bolivia UNDP and the Office have been supporting the formulation and implementation of a National Human Rights Programme since 1994. UN ففي بوليفيا، مثلا، يقوم البرنامج والمفوضية، منذ عام 1994، بدعم وضع وتنفيذ برنامج وطني لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more