"national implementation of the" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ الوطني
        
    • بالتنفيذ الوطني
        
    • التطبيق الوطني
        
    In October 2010, the first state report on the national implementation of the Convention was submitted to the UN. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، قُدِّم إلى الأمم المتحدة تقرير الدولة الأول عن حالة التنفيذ الوطني للاتفاقية المذكورة.
    The national implementation of the strategy will have shared ownership involving the United Nations country team and the host Government. UN وسوف تكون هناك مسؤولية مشتركة عن التنفيذ الوطني للاستراتيجية يدخل فيها فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة المضيفة.
    II. national implementation of the 2010 round of population and housing censuses UN ثانيا - التنفيذ الوطني لجولة عام 2010 من تعدادات السكان والمساكن
    Also, the Subcommittee adopted an Interim Action Plan for inter-agency support to national implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة الفرعية أيضا خطة عمل مؤقتة من أجل تقديم الدعم المشترك بين الوكالات لجهود التنفيذ الوطني لنتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين.
    One example of improved electronic networking is the United Nations system-wide web site on national implementation of the UNCED commitments. UN ومن الأمثلة على التحسن الذي طرأ على التواصل الشبكي الموقع الشبكي لمنظومة الأمم المتحدة المتعلق بالتنفيذ الوطني لالتزامات مؤتمر البيئة والتنمية، ريو.
    In this connection, I would like to dwell on the national implementation of the Convention in our country. UN وفي هذا الصدد، أود أن أتناول التنفيذ الوطني للاتفاقية في بلادنا.
    Effective national implementation of the Convention within the domestic jurisdictions of our Member States represents an important factor in the eventual success of the Convention. UN ويمثل التنفيذ الوطني الفعال للاتفاقية في إطار الولايات المحلية لدولنا الأعضاء عاملا هاما في النجاح النهائي للاتفاقية.
    Full national implementation of the Convention thus represents a crucial contribution to global counter-terrorism efforts. UN وبذلك فإن التنفيذ الوطني الكامل للاتفاقية يمثل إسهاما بالغ الأهمية في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    International and Regional Initiatives to Enhance national implementation of the Convention UN المبادرات الدولية والإقليمية لتعزيز التنفيذ الوطني للاتفاقية
    Significant progress continues to be registered in the key area of national implementation of the CWC by all States party to it. UN وهناك تقدم كبير يتواصل تحقيقه في الجانب الرئيسي من التنفيذ الوطني للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Of particular importance is the need for States Parties to examine national implementation of the Convention. UN والأمر الذي يتسم بأهمية خاصة هو ضرورة أن تُمحص الدول الأطراف التنفيذ الوطني للاتفاقية.
    national implementation of the BWC is vital to its continuing relevance. UN إن التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية أمر حيوي لاستمرار صلاحية الاتفاقية.
    The Ministry of Labour coordinates the implementation of the Action Plan as well as the national implementation of the Community Action Programme to Combat Discrimination. UN وتعمل وزارة العمل على تنسيق عملية تنفيذ خطة العمل وكذلك التنفيذ الوطني لبرنامج العمل المجتمعي لمكافحة التمييز.
    Those frameworks facilitated national implementation of the principles of integrated water resources management and energy conservation. UN ويسّرت هذه الأطر التنفيذ الوطني لمبادئ الإدارة المتكاملة لموارد المياه وحفظ الطاقة.
    Regional workshop on national implementation of the Biological Weapons Convention in Eastern Europe UN حلقة عمل إقليمية بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية في أوروبا الشرقية
    Regional workshop on national implementation of the Biological Weapons Convention in South and South-East Asia UN حلقة عمل إقليمية بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية في جنوب وجنوب شرق آسيا
    Regional workshop on national implementation of the Biological Weapons Convention in Central America and the Caribbean UN حلقة عمل إقليمية بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة البيولوجية في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
    In 1995, regional seminars on national implementation of the Convention have been organized in Minsk, Lima, Havana, Yamoussoukro, Yaoundé and Seoul. Next month will see one in Addis Ababa. UN وفي عام ١٩٩٥، نظمــــت حلقات دراسية إقليمية بشأن التنفيذ الوطني للاتفاقية في مينسك، وليما، وهافانا، وياموسوكرو، وياوندي، وسيول، وسيشهد الشهر المقبل حلقة دراسية في أديس أبابا.
    In 1993 South Africa also became a signatory to the chemical weapons Convention. We recently hosted an African regional seminar on national implementation of the Convention, at which representatives of 39 African States were present. UN في عام ١٩٩٣ أصبحت جنوب افريقيا موقعة أيضا على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية، واستضفنا مؤخرا حلقة دراسية اقليمية افريقية بشأن التنفيذ الوطني للاتفاقية، حضرتها ٣٩ دولة افريقية.
    The United Kingdom supports the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in its efforts to encourage full national implementation of the Chemical Weapons Convention by all States. UN وتؤيد المملكة المتحدة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في جهودها الرامية إلى تشجيع التنفيذ الوطني الكامل لاتفاقية الأسلحة الكيميائية من جانب جميع الدول.
    Member, Commission of Legal Experts on national implementation of the Chemical Weapons Convention, established to assist in preparation of the Manual for national implementation of the Chemical Weapons Convention UN عضو في لجنة الخبراء القانونيين المعنية بالتنفيذ الوطني لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، المنشأة من أجل المساعدة في إعداد كتيب إرشادي بشأن تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني
    Accordingly, the handbook on the national implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement for legislators and decision-makers, on which he is collaborating with the Brookings-Bern Project, is nearing completion. UN ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لدليل التطبيق الوطني للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي الموجه إلى المشرعين والمديرين، الذي يعكف الممثل على إكماله بالتعاون مع القائمين على المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more