"national information systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم المعلومات الوطنية
        
    • نظم وطنية للمعلومات
        
    • النظم الوطنية للمعلومات
        
    • نظم معلوماتٍ وطنية
        
    F. Monitoring and evaluation 1. national information systems managing education and literacy UN 1 - نظم المعلومات الوطنية لإدارة التعليم ومحو الأمية
    (iii) Assist in strengthening national information systems and statistical agencies to ensure that efforts in data collection and analysis are efficient and effective and able to meet a range of decision-making requirements. UN `3 ' المساعدة في تقوية نظم المعلومات الوطنية ووكالات الإحصاء الوطنية لضمان كفاءة الجهود التي تبذل في جمع المعلومات والتحليل وفعاليتها وقدرتها على تلبية المتطلبات المختلفة لاتخاذ القرار.
    Inputs have been provided to strengthen national information systems on vulnerable groups, through the Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping Systems Programme. UN وقُدمت إسهامات لتعزيز نظم المعلومات الوطنية عن الفئات المستضعفة، وذلك من خلال برنامج نظم وضع الخرائط التي تتضمن معلومات عن انعدام الأمن الغذائي وهشاشة الحالة الغذائية.
    121. Some Parties recommended the establishment of national information systems to enhance national monitoring and appropriate reporting. UN 121- وأوصت بعض الأطراف بإنشاء نظم وطنية للمعلومات لتعزيز الرصد الوطني والإبلاغ على النحو المناسب.
    Emphasis was placed on the need to sustain those successes and to enhance national information systems. UN وشُدد على ضرورة الحفاظ على ذلك النجاح وتعزيز النظم الوطنية للمعلومات.
    Networking could be facilitated by the establishment of national information systems, or by the adaptation of existing information systems to UNCCD requirements. UN يمكن تيسير عملية الربط الشبكي بإنشاء نظم معلوماتٍ وطنية أو بتكييف تلك النظم القائمة منها مع متطلبات الاتفاقية.
    The monitoring of the national information systems by UNCTAD EMPRETEC would also give headquarters an opportunity to reconstruct its own information system, which is now displaying major weaknesses. UN كما أن رصد نظم المعلومات الوطنية من جانب برنامج إمبريتيك التابع للأونكتاد سيتيح للمقر فرصة إعادة بناء نظام معلوماته الذي أصبح الآن يعاني من مواطن ضعف كبيرة.
    38. Countries, with the assistance of the international community and donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of development indicators in a timely manner. UN ٣٨ - ينبغي للبلدان أن تعمل، بمساعدة المجتمع الدولي والمانحين، على تعزيز نظم المعلومات الوطنية ﻹنتاج إحصاءات موثوقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بمجموعة واسعة من مؤشرات التنمية.
    Governments, in collaboration with research institutions and nongovernmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. UN - ينبغي للحكومات، بالتعاون مع مؤسسات البحث والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن مساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك الجهات المانحة، أن تعزز نظم المعلومات الوطنية لتنتج بطريقة آنية إحصاءات موثوق بها عن مجموعة واسعة النطاق من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية.
    UNFPA has recommended that Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations and with the assistance of the international community, strengthen national information systems to produce reliable statistics and disaggregated information on a broad range of population and environment-related issues and develop indicators in a timely manner. UN وأوصى صندوق الأمم المتحدة للسكان بأن تقوم الحكومات، بالتعاون مع مؤسسات البحث والمنظمات غير الحكومية بمساعدة المجتمع الدولي، بتعزيز نظم المعلومات الوطنية بهدف إنتاج إحصاءات موثوقة ومعلومات مفصلة بشأن مجموعة عريضة من القضايا ذات الصلة بالسكان والبيئة، ووضع المؤشرات في الوقت المناسب.
    (h) Developing or strengthening national information systems related to international investment and transnational corporations; UN )ح( وضع أو تعزيز نظم المعلومات الوطنية المتصلة بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية؛
    78. Many national information systems cannot yet support the reporting requirements of global goals and national programmes. UN 78 - وكثير من نظم المعلومات الوطنية لا تستطيع حتى الآن الوفاء بمتطلبات الإبلاغ التي تفرضها الأهداف العالمية والبرامج الوطنية.
    The UNAIDS secretariat and co-sponsors, together with the Global Fund, have refined indicators to measure the implementation of the Declaration, conducted or commissioned numerous surveys to gauge national responses, and provided extensive technical support to improve national information systems. UN وقامت أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والجهات المشتركة في رعايته، مع الصندوق العالمي، بتنقيح مؤشرات قياس تنفيذ الإعلان، وأجرت أو كلفت بإجراء العديد من الدراسات الاستقصائية لقياس الاستجابات الوطنية، ووفرت دعما فنيا كبيرا لتحسين نظم المعلومات الوطنية.
    (e) Recommended that the process to map food security and nutrition actions be made an integral part of national information systems covering the food and agricultural sector; UN (هـ) أوصت بأن تكون عملية إعداد رسم خرائط إجراءات الأمن الغذائي والتغذية جزءاً لا يتجزأ من نظم المعلومات الوطنية التي تشمل قطاع الأغذية والزراعة؛
    The project promotes the establishment of processes for assessment and the strengthening of national information systems with specific indicators on sustainable development for policy coordination and learning from experience gained, and facilitates the South-South transfer of knowledge among the small island developing States regions. UN ويشجع المشروع على إنشاء عمليات لتقييم نظم المعلومات الوطنية وتعزيزها بفضل مؤشرات محددة بشأن التنمية المستدامة لتنسيق السياسات والتعلم من الخبرات المكتسبة، وييسر نقل المعارف فيما بين بلدان الجنوب في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    37. Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. UN ٣٧ - ينبغي للحكومات، بالتضافر مع مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية، وبمساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون، أن تعمل على تعزيز نظم المعلومات الوطنية لوضع إحصاءات موثوقة عن مجموعة واسعة من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية في الوقت المناسب.
    25. Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. UN ٥٢ - ينبغي للحكومات، بالتضافر مع مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية، وبمساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون، أن تعمل على تعزيز نظم المعلومات الوطنية لوضع إحصاءات موثوقة عن مجموعة واسعة من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية في الوقت المناسب.
    37. Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. UN ٣٧ - ينبغي للحكومات، بالتضافر مع مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية، وبمساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون، أن تعمل على تعزيز نظم المعلومات الوطنية لوضع إحصاءات موثوقة عن مجموعة واسعة من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية في الوقت المناسب.
    India had several national information systems that were directly relevant to agriculture. They included systems for monitoring agricultural drought, managing natural resources, estimating pre-harvest acreage and crop production, as well as for agro-climatic and development planning. UN وللهند عدة نظم وطنية للمعلومات ذات صلة مباشرة بالزراعة، من ضمنها نظم لرصد الجفاف في المناطق الزراعية وادارة الموارد الطبيعية، وتقدير المساحات الزراعية قبل الحصاد وتقدير انتاج المحاصيل وكذلك ﻷغراض التخطيط الزراعي-المناخي والانمائي.
    The establishment of national information systems in affected country Parties would enable a systematized approach to the collection of relevant information and would consequently allow systematic financial data flows between and among different stakeholders. UN (ج) سيُمَكِّن إنشاء نظم وطنية للمعلومات في البلدان الأطراف المتأثرة من اتباع نهج منظم إزاء جمع البيانات الوجيهة وسيتيح بالتالي وجود تدفقات منهجية للبيانات المالية بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more