"national institute against discrimination" - Translation from English to Arabic

    • المعهد الوطني لمكافحة التمييز
        
    • المعهد الوطني لمناهضة التمييز
        
    In 2005, the paper was approved by a presidential decree, which also mandated the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism to coordinate the implementation of the proposals. UN وفي عام 2005، صادق على الورقة مرسوم رئاسي كلف أيضاً المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية بتنسيق تنفيذ المقترحات.
    4. In December 2011, the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism supported the creation of a research centre on development and training in religious and ethnic cultural diversity. UN 4 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، دعم المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية إنشاء مركز بحثي يعنى بالتنمية والتدريب في مجال التنوع الديني والثقافي والعرقي.
    The National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism has also screened school manuals for negative stereotyping and has produced texts and audiovisual materials to combat discrimination and promote cultural diversity. UN ويقوم المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية كذلك بفحص الكتيبات المدرسية لرصد الأفكار النمطية السلبية، وأصدر نصوصاً ومواد سمعية - بصرية لمكافحة التمييز وتعزيز التنوع الثقافي.
    It also coordinates actions, content and proposals for individual projects, within the structure of the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism and other State agencies, social movements and civil society organizations, promoting actions that allow for maximum coordination and dissemination of anti-discrimination policies. UN ويقوم أيضاً بتنسيق الإجراءات والمضامين والمقترحات المتعلقة بالمشاريع الفردية، وذلك ضمن هيكل المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية وسائر الوكالات الحكومية، والحركات الاجتماعية ومنظمات المجتمع المدني، معززاً العمل على تحقيق تنسيق سياسات مكافحة التمييز ونشرها على أوسع نطاق ممكن.
    While encouraged by the fact that the National Institute against Discrimination (INADI) was recognized as an autonomous body in 2002, the Committee notes with concern that its funding has been severely reduced. UN 240- وفيما تشعر اللجنة بالتشجيع لأن المعهد الوطني لمناهضة التمييز نال الاعتراف به كهيئة مستقلة في عام 2002، تلاحظ بقلق تخفيض تمويله تخفيضاً شديداً.
    36. The National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism carried out the following activities, among others: UN 36- ومن بين الأنشطة التي اضطلع بها المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية ما يلي:
    Act No. 24,515 established the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) as a decentralized body under the jurisdiction of the Executive. UN وأنشأ القانون رقم 24515 المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية كهيئة لا مركزية تخضع لاختصاص الجهاز التنفيذي في الحكومة.
    A 1995 act created the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism to prepare national policies and specific actions to combat these phenomena. UN وأنشأ قانون صدر في عام 1995 المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية لإعداد سياسات وطنية ووضع إجراءات محددة لمكافحة هذه الظواهر.
    5. In Argentina, the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) was created in 1995 with the mandate of promoting social and cultural pluralism and combating discriminatory actions. UN 5- ففي الأرجنتين، أنشئ المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية (INADI) في عام 1995 وأسندت لـه ولاية تقضي بتعزيز التعددية الاجتماعية والثقافية ومكافحة الإجراءات التمييزية.
    Diagnosis and Proposals " , and the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) was given the responsibility for implementing its proposals. UN التشخيصات والمقترحات " ، وألقيت مسؤولية تنفيذ مقترحات الخطة على عاتق المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية.
    96. Between December 2009 and March 2010, the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism conducted an information campaign on the rights of persons with disabilities when using public transport. UN 96- وفي الفترة ما بين كانون الأول/ديسمبر 2009 وآذار/مارس 2010، نظم المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية حملة إعلامية عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عند استخدام وسائل النقل العام.
    97. In this regard, teams from the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism distribute pamphlets and help persons with disabilities who need assistance in purchasing their tickets. UN 97- وفي إطار هذه الحملة قامت أفرقة من المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية بتوزيع الكراسات ومساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على شراء تذاكرهم.
    On 5 July 1995, the Congress of the Nation had adopted Act No. 24.515 establishing the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism, a decentralized entity under the authority of the Ministry of the Interior, to design national policies and specific measures for combating those evils. UN وفي ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، وافق البرلمان الوطني على القانون رقم ٢٤/٥١٥ الذي أنشئ بموجبه المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية اﻷجانب والعنصرية، بوصفه كيانا لا مركزيا في إطار وزارة الداخلية، هدفه تطوير سياسات وطنية وتدابير ملموسة لمكافحة هذه الشرور.
    1. Argentina encourages ethnic and religious tolerance, under Law 23.592 regarding the Penalization of Discriminatory Acts and Law 24.515, for which the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) was created, a decentralized entity of the National Executive Branch. UN 1 - تشجع الأرجنتين التسامح الديني والعرقي، بموجب القانون رقم 23-592 المعني بتجريم الأفعال التمييزية، والقانون رقم 24-515، الذي أُنشئ من أجله المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية، وهو كيان لامركزي تابع للسلطة التنفيذية.
    (c) National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI); Ministry of Justice and Human Rights (Decree No. 1086/2005: " Towards a national plan to combat discrimination " ); UN (ج) المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية؛ وزارة العدل وحقوق الإنسان (مرسوم رقم 1086/2005: " صوب خطة وطنية لمكافحة التمييز " )؛
    98. In addition, the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism produced five videos on disabilities, indigenous peoples, persons of African descent, migrants, refugees and sexual diversity, to provide information on the activities being carried out by civil society forums in regard to these issues. UN 98- وفضلاً عن ذلك، أنتج المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية خمسة أشرطة فيديو عن الإعاقة، والسكان الأصليين، والأشخاص من أصل إفريقي، والمهاجرين، واللاجئين، والأشخاص من ذوي الميول الجنسية المختلفة، وذلك لإتاحة المعلومات عن الأنشطة التي تقوم بها محافل المجتمع المدني فيما يتعلق بهذه القضايا.
    Furthermore, the Government highlighted the creation of the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism, which coordinates the actions proposed in the National Plan Against Discrimination in Argentina: Diagnosis and Proposals (Decree 1086/2005), a document elaborated in connection with the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, in 2001. UN وعلاوة على ذلك، سلطت الحكومة الضوء على إنشاء المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية الذي يتولى تنسيق الإجراءات المقترحة في وثيقة ' ' الخطة الوطنية لمكافحة التمييز في الأرجنتين: تشخيص ومقترحات`` (المرسوم رقم 1086/2005)، وهي وثيقة أعدت في إطار المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا في عام 2001.
    (7) The Committee welcomes the establishment of a number of institutions to combat racial discrimination and to promote and coordinate public policies related to indigenous peoples, such as the National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI), the National Institute of Indigenous Affairs (INAI), and the Office of the Secretary for Human Rights of the Ministry of Justice, Security and Human Rights. UN 7) وترحب اللجنة بإنشاء عدد من المؤسسات التي تعنى بمناهضة التمييز العنصري أو بدعم وتنسيق السياسات العامة المتصلة بشؤون الشعوب الأصلية، مثل المعهد الوطني لمناهضة التمييز وكره الأجانب والعنصرية، والمعهد الوطني لشؤون المجتمعات الأصلية، وأمانة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more