"national institute to combat" - Translation from English to Arabic

    • المعهد الوطني لمكافحة
        
    • المؤسسة الوطنية لمكافحة
        
    • المعهد الوطني لمناهضة
        
    Report of the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism of the Argentine Republic UN تقرير المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية التابع لجمهورية الأرجنتين
    ACT NO. 24,515 ESTABLISHING THE National Institute to Combat UN القانون رقم ٥١٥٤٢ بشأن إنشاء المعهد الوطني لمكافحة العنصرية
    The Committee welcomes the measures to strengthen the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI). UN 44- ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتعزيز المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والعنصرية.
    In a similar vein, she recalled that the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism had proposed a bill on human trafficking for consideration by the National Congress. UN وأشارت أيضا إلى أن المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية قد اقترح مشروع قانون حول الاتجار بالبشر لكي ينظر فيه الكونغرس الوطني.
    28. The National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) works in five main subject areas: gender, education, health, interculturality and disabilities. UN 28- تباشر المؤسسة الوطنية لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية مهامها في خمسة مجالات عمل كبرى، هي: القضايا الجنسانية، والتعليم، والصحة، والتعدد الثقافي، والإعاقة.
    537. The Committee welcomes the establishment in the Ministry of the Interior of the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism, which was given the responsibility by Act No. 242.515 of 28 July 1995 of developing national policies and practical measures to combat discrimination, xenophobia and racism. UN ٥٣٧ - وترحب اللجنة بإنشاء المعهد الوطني لمناهضة التمييز وكراهية اﻷجانب والعنصرية في وزارة الداخلية والذي عهد إليه، بموجب القانون رقم ٥١٥-٢٤ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، بمهمة رسم السياسات الوطنية والتدابير العملية لمناهضة التمييز وكراهية اﻷجانب والعنصرية.
    Such a programme should be drawn up by the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI), INAI, the National Women's Council and the Human Rights Secretariat in conjunction with the relevant provincial bodies and steps should be taken to ensure the participation of indigenous people in that process. UN ويُقترح إعداد هذا البرنامج بالتعاون بين المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية والمعهد الوطني لشؤون السكان الأصليين والمجلس الوطني للمرأة والأمانة العامة للحقوق الإنسانية، بالتنسيق مع الهيئات الإقليمية المعنية وضمان مشاركة الشعوب الأصلية في هذا البرنامج.
    4. Since 1995, a public body, the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism, had been engaged in combating all manifestations of oppression and intolerance through education, information and dialogue. UN 4 - ومنذ عام 1995، تعكف هيئة عامة هي المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية على مكافحة جميع مظاهر القمع والتعصب، عن طريق التعليم والإعلام والحوار.
    He took it that there was strong political will and leadership for the Pachakutik programme, under the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI), which encouraged the active involvement of indigenous women's organizations in the formulation of public policy and in monitoring the implementation of health and social programmes in indigenous communities. UN واعتبر أن هناك إرادة سياسية وقيادة قوية لبرنامج باتشاكوتيك داخل المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية الذي يشجع على المشاركة الفعالة لمنظمات نساء الشعوب الأصلية في صياغة السياسات ورصد تنفيذ البرامج الصحية والاجتماعية في مجتمعات الشعوب الأصلية.
    Convention No. 111. In its 2008 observation, the Committee of Experts noted the information provided on the follow-up to the National Anti-Discrimination Plan coordinated by the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism. UN الاتفاقية رقم 111 - أشارت لجنة الخبراء، في ملاحظتها لعام 2008، إلى المعلومات المقدمة عن متابعة الخطة الوطنية لمكافحة التمييز التي نسقها المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية.
    4. Since its establishment, the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism has carried out activities to raise the profile of historically vulnerable groups and awareness within society of non-discrimination and respect for diversity. UN 4 - اضطلع المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية بأنشطة لتسليط الضوء على الفئات الضعيفة منذ أمد بعيد وللتوعية داخل المجتمع ذاته بعدم التمييز وباحترام التنوع.
    4. Since its establishment, the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) has carried out activities to raise the profile of historically vulnerable groups and to raise awareness within society about nondiscrimination and respect for diversity. UN 4 - يضطلع المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية، منذ إنشائه، بأنشطة لتسليط الضوء على الفئات الضعيفة منذ أمد بعيد وللتوعية داخل المجتمع ذاته بعدم التمييز وباحترام التنوع.
    5. The Argentine Government states that on 5 July 1995 the Congress adopted Act No. 24,515 establishing the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI), as a decentralized entity under the Ministry of the Interior (see annex). UN ٥- تشير حكومة اﻷرجنتين إلى قيام الكونغرس في ٥ تموز/يوليه ٥٩٩١ بالموافقة على القانون رقم ٥١٥٤٢ بشأن إنشاء المعهد الوطني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب، بوصفه كيانا لا مركزيا تابعا لوزارة الداخلية )انظر المرفق(.
    5. On the occasion of drawing up the present report and registering its express support for that of the Committee on Ethics in Science and Technology, the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) considers it imperative to make some basic comments on various specific issues. UN 5 - إن المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية إذ ينتهز فرصة تقديم هذا التقرير وإذ يعلن تأييده للتقرير المقدم من لجنة الأخلاقيات في مجال العلم والتكنولوجيا، يري من الضروري إجراء بعض التقييمات الأساسية لشتى الجوانب الهامة.
    In 2010, the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism launched a programme entitled " Afrodescendants against Discrimination, Xenophobia and Racism " , which comprises actions to raise the profile and increase awareness of Afro-Argentine identity and culture. UN وفي عام 2010، أطلق المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكره الأجانب والتعصب برنامجاً بعنوان " الأشخاص المنحدرون من أصول أفريقية في مواجهة التمييز وكره الأجانب والتعصب " يتضمن إجراءات لإبراز أهمية الهوية والثقافة الأرجنتينية ذات الأصول الأفريقية وللتوعية بها.
    Former member, Board of Directors, National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI), attached to the federal Government of Argentina (2000 - 2004) UN عضو سابق في مجلس إدارة المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية التابع للحكومة الوطنية (الأرجنتين) 2000/2004.
    7. The Education Department of the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism designs and implements positive actions to encourage respect for human rights, while providing the tools necessary to develop and strengthen comprehensive training for individuals and enable them to develop their own path in life. UN 7 - وتعمل إدارة التعليم في المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية، على تصميم وتنفيذ إجراءات إيجابية للتشجيع على احترام حقوق الإنسان في الوقت الذي توفر فيه الأدوات الضرورية لتطوير وتعزيز التدريب الشامل للأفراد وتمكينهم من تطوير مسارهم في الحياة.
    16. In January 2003 the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) asked the Committee on Ethics in Science and Technology to deliver an opinion on the resolution dated 26 July 2001 of the United Nations Economic and Social Council entitled " Genetic privacy and non-discrimination " . UN 16 - في كانون الثاني/يناير 2003 طلب المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية رأى لجنة الأخلاقيات في مجال العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة في 26 تموز/يوليه 2001 بشأن " الخصوصية الجينية وعدم التمييز " .
    34. Among the specific programmes targeting indigenous groups, he highlighted the 2009 programme launched by the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism called Pachakutik (which translated roughly as " transformation for a return to the correct path " ). UN 34 - ومن بين البرامج المحددة التي تستهدف مجموعات من الشعوب الأصلية، سلط الضوء على برنامج عام 2009 الذي وضعه المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية المسمى باشاكوتيك (الذي يمكن ترجمته تقريبا بعبارة " التحول لغرض العودة إلى المسار الصحيح " ).
    40. Mr. Morgado (Argentina) explained that an Observatory against Discrimination in Soccer (Observatorio de Discriminacion en Futból) had been created within the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism (INADI) in order to curb racial discrimination, hate crimes, xenophobia, religious intolerance and other instances of discrimination in that sport. UN 40 - السيد مورغادو (الأرجنتين): أوضح أنه تم إنشاء مرصد لمكافحة التمييز في كرة القدم داخل المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية من أجل الحد من التمييز العنصري، وجرائم الكراهية، وكره الأجانب والتعصب الديني، وغير ذلك من حالات التمييز في هذه الرياضة.
    23. According to MAC, the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism was not in a position to resolve the problems faced by the Afro-descendant community, since its role was limited to describing and reporting on such issues. UN 23- ونبّهت الحركة الثقافية الأفريقية إلى أن المؤسسة الوطنية لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية لا تستطيع حل مشاكل مجتمع السكان المنحدرين من أصل أفريقي، ذلك أنها هيئة مختصة بتلقّي البلاغات وعرضها فحسب(60).
    538. It also notes that the National Institute to Combat Discrimination, Xenophobia and Racism has adopted important measures relating to bilingual and cross-cultural education, the integration of indigenous scholarship students in the traditional school system and financial assistance for projects to raise the standard of living of certain communities. UN ٥٣٨ - وهي تلاحظ أيضا أن المعهد الوطني لمناهضة التمييز وكراهية اﻷجانب والعنصرية قد اتخذ تدابير هامة في مجال التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات وإدماج الطلبة الحائزين من السكان اﻷصليين على منح دراسية في النظام التعليمي التقليدي وتقديم المساعدة المالية بغية إنجاز مشاريع لرفع مستوى معيشة بعض الجماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more