"national institutes" - Translation from English to Arabic

    • المعاهد الوطنية
        
    • معاهد وطنية
        
    • والمعاهد الوطنية
        
    • بالمعاهد الوطنية
        
    • معهداً وطنياً
        
    • المعهد الوطني
        
    There had been serious under-investment in national institutes of public administration. UN وهناك نقص شديد في الاستثمار في المعاهد الوطنية لﻹدارة العامة.
    The organizational components of IIA are chapters or national institutes. UN تتألف العناصر التنظيمية للمعهد من الفروع أو المعاهد الوطنية.
    The organizational components of the Institute are chapters or national institutes. UN والعناصر التنظيمية للمعهد هي الفروع المحلية أو المعاهد الوطنية.
    The purpose of the technical workshops is to train senior statisticians from specialized national institutes. UN الغرض من حلقات العمل التقنية هو تدريب كبار الإحصائيين من معاهد وطنية متخصصة.
    The tasks would require the substantial involvement of experts from industry, specialized national institutes and other international organizations. UN ويتطلب تنفيذ المهام مشاركة أساسية للخبراء في قطاع الصناعة والمعاهد الوطنية المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
    At the policy level, the Centre supported dialogue among national institutes, experts and advisers on strategies to address regional security threats. UN وعلى صعيد السياسة العامة، دعم المركز الحوار بين المعاهد الوطنية والخبراء والمستشارين بشأن وضع استراتيجيات لمواجهة التهديدات الأمنية الإقليمية.
    national institutes from the region provide experts and collaborate actively with the Centre. UN وتقدم المعاهد الوطنية الموجودة في المنطقة الخبراء وهي تتعاون بنشاط مع المركز.
    national institutes are self-sustaining organizations with anywhere from 300 to 4,000 members. UN وتعتبر المعاهد الوطنية منظمات قائمة بذاتها تتكون من ٣٠٠ إلى ٤٠٠٠ عضو.
    national institutes provided significant cost-free contributions. UN قدمت المعاهد الوطنية تبرعات مجانية كبيرة.
    national institutes provided limited cost-free contributions. UN قدمت المعاهد الوطنية تبرعات مجانية محدودة.
    The organizational components of IIA are chapters or national institutes. UN تتألف العناصر التنظيمية للمعهد من الفروع المحلية أو المعاهد الوطنية.
    national institutes are self-sustaining organizations with anywhere from 300 to 5,000 members. UN وتعتبر المعاهد الوطنية منظمات قائمة بذاتها وتتألف من 300 إلى 000 5 عضو.
    New chapters or national institutes established from 1997 to 2000 are identified below: UN وخلال الفترة من 1997 إلى 2000 أنشئت الفروع المحلية الجديدة أو المعاهد الوطنية وبيانها كما يلي:
    Both papers had been funded by the US national institutes of Health (NIH). UN وقد مولت المعاهد الوطنية للصحة في الولايات المتحدة كلتا الدراستين.
    Such a collaboration has led to establishing working relation with some national institutes in the region. UN وأدى هذا التعاون إلى اقامة علاقات عمل مع بعض المعاهد الوطنية في المنطقة.
    national institutes specialized in chemical issues, industrial chemistry, and terrestrial and marine pollution agencies were aware of the issue. UN وظلت المعاهد الوطنية المتخصصة في المسائل الكيميائية، والكيمياء الصناعية، والوكالات المعنية بالتلوث البري والبحري على علم بهذه المسألة.
    According to information available from the national institutes of Health Public Access, the particular concern that such need can introduce an explicit power imbalance into sexual relations quickly manifests itself in these situations. UN واستناداً إلى معلومات متوفرة من وصول الجمهور إلى المعاهد الوطنية لصحة، فإن الانشغال بشكل خاص بأن ذلك الاحتياج يمكن أن يحدث اختلالا صريحا في العلاقات الجنسية سرعان ما يتجلّى في تلك الحالات.
    Plans are in the works for ISI to promote and facilitate contact and cooperation between the new UNESCO institute and national institutes/offices of statistics in areas of common interests by means of consultations. UN والخطط جارية لكي يتولى المعهد النهوض بالتعاون وتسهيل الاتصالات بين معهد اليونيسكو الجديد وبين المعاهد الوطنية ومكاتب اﻹحصاء في المجالات ذات اﻷهمية المشتركة بين الجانبين، بأسلوب المشاورات.
    76. Four national institutes in four different areas of disability, namely visual, orthopaedic, speech and hearing, and mental handicaps, had been set up to provide education, training, counselling and rehabilitation. UN ٧٦ - واستطردت قائلة لقد أقيمت أربعة معاهد وطنية في أربعة مجالات مختلفة من مجالات اﻹعاقة، وهي اﻹعاقة البصرية، والحركية، والنطقية والسمعية، والعقلية، لتوفير التعليم والتدريب والمشورة وإعادة التأهيل.
    Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention and national institutes of Health UN وزارة الصحة والخدمات البشرية: مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، والمعاهد الوطنية للصحة
    (d) Regional cooperation in technology transfer through networking of focal point national institutes in the Centre member countries and other relevant institutions; UN (د) التعاون الإقليمي في مجال نقل التكنولوجيا من خلال مراكز تنسيق بالمعاهد الوطنية للبلدان الأعضاء في المركز والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛
    Already by 2010, CAS has developed 80 national institutes dedicated to developing innovated new technologies. UN وقد تمكنت الأكاديمية بالفعل، بحلول عام 2010، من إنشاء 80 معهداً وطنياً مكرساً لتطوير التكنولوجيات الجديدة والمبتكرة.
    That the was the national institutes of health. I'm on a plane in the morning. Open Subtitles كان هذا المعهد الوطني للصحة ويريدون أن تقلني الطائرة في الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more