"national institutions can play in" - Translation from English to Arabic

    • يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في
        
    • يمكن أن تضطلع به المؤسسات الوطنية في
        
    • يمكن أن تلعبه المؤسسات الوطنية في
        
    Emphasizing the role that national institutions can play in early warning for problems regarding minority situations, UN وإذ تؤكد الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال الإنذار المبكر بشأن المشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات،
    Emphasizing the role that national institutions can play in early warning for problems regarding minority situations, UN وإذ تؤكد الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال الإنذار المبكر بشأن المشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات،
    Emphasizing the role that national institutions can play in early warning for problems regarding minority situations, UN وإذ تؤكد الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال الإنذار المبكر بشأن المشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات،
    Acknowledging the important role that national institutions can play in promoting and protecting the rights of women and girls, UN وإذ يقر بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق النساء والفتيات،
    12. The NI Team, with colleagues in the Support Services Branch, has brought to the attention of the treaty bodies the important role that national institutions can play in supporting the work of the treaty bodies in an independent capacity. UN 12- وقام فريق المؤسسات الوطنية، بالتعاون مع زملاء من فرع خدمات الدعم، بلفت انتباه الهيئات المنشأة بمعاهدات إلى الدور الهام الذي يمكن أن تلعبه المؤسسات الوطنية في دعم عملها بصفة مستقلة.
    Emphasizing the role that national institutions can play in early warning for problems regarding minority situations, UN وإذ تؤكد الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال الإنذار المبكر بشأن المشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات،
    The Special Rapporteur elaborates on the potential role national institutions can play in the protection of human rights defenders. UN وتبين المقررة الخاصة بالتفصيل الدور المحتمل الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Emphasizing further the important role that national institutions can play in the promotion and protection of rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities as well as in early warning and awareness raising for problems regarding minority situations, UN وإذ تؤكد كذلك الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، وكذلك في مجال الإنذار المبكر والتوعية بالمشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات،
    " Emphasizing the role that national institutions can play in early warning for problems regarding minority situations " ; UN " وإذ تؤكد الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال الإنذار المبكر بشأن المشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات " ؛
    " Emphasizing further the important role that national institutions can play in the promotion and protection of rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities as well as in early warning and awareness-raising for problems regarding minority situations, UN " وإذ تؤكد كذلك الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، وكذلك في مجال الإنذار المبكر والتوعية بالمشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات،
    17. OHCHR recognizes the important role that national institutions can play in the realization of all human rights at the national, regional and international level. UN 17- تعترف المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في إعمال جميع حقوق الإنسان على المستوى الوطني والإقليمي والدولي.
    24. OHCHR recognizes the role that national institutions can play in the realization of all human rights at the national, regional and international levels. UN 24- يعترف مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بالدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في إعمال جميع حقوق الإنسان على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    30. Further note the important role which national institutions can play in following up the recommendations of human rights treaty bodies; UN 30- يلاحظون أيضاً الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في متابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لحقوق الإنسان؛
    The National Institutions Team, in cooperation with the Support Services Branch, has brought to the attention of the treaty bodies the important role national institutions can play in translating international standards at the national level and in monitoring their implementation. UN وقام فريق المؤسسات الوطنية، بالتعاون مع فرع خدمات الدعم، بلفت اهتمام الهيئات المنشأة بمعاهدات إلى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في تجسيد المعايير الدولية على الصعيد الوطني وفي رصد تنفيذها.
    31. One of the central objectives of the advisory services and technical assistance programme, as defined by the Commission on Human Rights, is to consolidate and strengthen the role which national institutions can play in the protection and promotion of human rights. UN ٣١ - من اﻷهداف الرئيسية لبرنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية بالصيغة التي حددتها لجنة حقوق الانسان تدعيم وتعزيز الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في حماية وتعزيز حقوق الانسان.
    Emphasizing further the important role that national institutions can play in the promotion and protection of rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities as well as in early warning and awareness raising for problems regarding minority situations, UN وإذ تشدد كذلك على الدور المهم الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في مجال تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية، وكذلك في مجال الإنذار المبكر وإذكاء الوعي بالمشاكل المتعلقة بأوضاع الأقليات،
    27. Note the important role which national institutions can play in connection with the development and implementation of national human rights action plans, as well as in providing advice to Member States in the follow-up to the recommendations of human rights treaty bodies; UN 27- يلاحظون الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية في إعداد وتنفيذ خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان، فضلاً عن تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء في متابعة توصيات هيئات معاهدات لحقوق الإنسان؛
    Acknowledging the important role that national institutions can play in promoting and protecting the rights of women and girls, UN وإذ يقر بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق النساء والفتيات،
    119. As its role has been defined by the Commission on Human Rights, a central objective of the advisory services and technical assistance programme of the Centre for Human Rights is to consolidate and strengthen further the role that national institutions can play in the protection and promotion of human rights. UN ١١٩- وعلى النحو الذي حددته لجنة حقوق اﻹنسان لدور برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية، فإن أحد اﻷهداف المحورية لهذا البرنامج التابع لمركز حقوق اﻹنسان يتمثل في زيادة تعزيز وتقوية الدور الذي يمكن أن تضطلع به المؤسسات الوطنية في حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان.
    21. Stresses the role that national institutions can play in creating a coherent institutional architecture for women's human rights and gender equality, as stipulated in the recommendations of the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice in its report; UN 21- يشدّد على الدور الذي يمكن أن تضطلع به المؤسسات الوطنية في إنشاء هيكل مؤسسي متماسك لصالح حقوق الإنسان للمرأة والمساواة بين الجنسين، وفق المنصوص عليه في التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة()؛
    The National Institutions Team, in cooperation with the Support Services Branch, has brought to the attention of the treaty bodies the important role national institutions can play in translating international standards at the national level and in monitoring their implementation. UN وقام فريق المؤسسات الوطنية، بالتعاون مع فرع خدمات الدعم، بلفت انتباه الهيئات المنشأة بمعاهدات إلى الدور الهام الذي يمكن أن تلعبه المؤسسات الوطنية في تجسيد المعايير الدولية على الصعيد الوطني وفي رصد تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more