"national laboratory" - Translation from English to Arabic

    • المختبر الوطني
        
    • المختبرات الوطنية
        
    • مختبرية وطنية
        
    • مختبرات وطنية
        
    • والمختبر الوطني
        
    :: Offered National Laboratory internship opportunities for over 300 students from more than 100 national and international universities in the last five years UN توفير فرص تدريب في المختبر الوطني لأكثر من 300 طالب من أكثر من 100 جامعة وطنية ودولية خلال السنوات الخمس الماضية؛
    China Energy Group, Ernest Orlando Lawrence Berkeley National Laboratory, U.S. Department of Energy. UN المختبر الوطني لأيرنست أورلاندو لورانس بيركيلي، وزارة الطاقة بالولايات المتحدة.
    470. The representative mentioned the recently created National Laboratory for the Fight against AIDS to raise people's awareness of the importance of using condoms. UN ٠٧٤ - وأشار الممثل الى استحداث المختبر الوطني لمكافحة الايدز مؤخرا من أجل زيادة وعي الناس بأهمية استخدام الواقي الطبي.
    38. While it is encouraging that an increasing number of Governments have adopted a more balanced approach to National Laboratory activities, taking into account the multidisciplinary nature of the drug problem, much more remains to be done. UN ٨٣ ـ وفي الوقت الذي يدعو فيه تزايد عدد الحكومات التي اتبعت نهجا أكثر توازنا تجاه أنشطة المختبرات الوطنية الى التفاؤل، نظرا لطابع مشكلة المخدرات المتعدد التخصصات، لا تزال هناك حاجة الى فعل الكثير.
    Such assistance will concentrate in particular on training and improvement of the quality of National Laboratory services through the development of internationally accepted standards and guidelines. UN وستركّز هذه المساعدة بصفة خاصة على التدريب وتحسين نوعية خدمات المختبرات الوطنية عن طريق وضع معايير ومبادئ توجيهية مقبولة دوليا.
    National Laboratory facilities, complete with modern instruments and equipment, are established in all countries. UN إنشاء مرافق مختبرية وطنية مزودة بالأجهزة والمعدات الحديثة في جميع البلدان.
    Therefore the establishment or promotion of National Laboratory networking should be enhanced. UN وعليه ينبغي تعزيز إنشاء أو تشجيع شبكات مختبرات وطنية.
    :: Offered National Laboratory internship opportunities for over 300 students from more than 100 national and international universities in the last five years UN :: وفَّرت فرصا للتدريب الداخلي في المختبر الوطني لأكثر من 300 طالب من أكثر من 100 جامعة وطنية ودولية في السنوات الخمس الماضية؛
    The National Laboratory continues to facilitate the diagnostic processes for early detection of HIV in babies and ensure the daily testing of samples for HIV. UN ولا يزال المختبر الوطني يعمل على تيسير إجراء عمليات التشخيص من أجل الكشف المبكر عن فيروس نقص المناعة البشرية لدى الرضع، وضمان الاختبار اليومي للعينات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Preparatory work was undertaken for the project on substance identification in Senegal, where the capacities of the National Laboratory were strengthened. UN واضطلع باﻷعمال التحضيرية ﻷجل مشروع بشأن التعرف على المواد في السنغال ، وعززت قدرات المختبر الوطني هناك .
    There are also plans to organize a two-week course in synchrotron radiation at Japan’s National Laboratory for High-energy Physics in early 1996. UN وهناك أيضا خطط لتنظيم دورة لمدة أسبوعين في مجال اﻹشعاع السنكروتروني في المختبر الوطني لفيزياء الطاقة العالية في اليابان وذلك في مطلع عام ١٩٩٦.
    There are also plans to organize a two-week course in synchrotron radiation at the National Laboratory for High Energy Physics of Japan in early 1996. UN وهناك أيضا خطط لتنظيم دورة لمدة أسبوعين في مجال اﻹشعاع السنكروتروني في المختبر الوطني لفيزياء الطاقة العالية في اليابان وذلك في مطلع عام ١٩٩٦.
    There are also plans to organize a two-week course in synchrotron radiation at Japan's National Laboratory for High Energy Physics in early 1996. UN وهناك أيضا خطط لتنظيم دورة لمدة أسبوعين في مجال اﻹشعاع السنكروتروني في المختبر الوطني لفيزياء الطاقة العالية في اليابان وذلك في مطلع عام ١٩٩٦.
    National Laboratory accreditation systems UN نظم لاعتماد المختبرات الوطنية
    National Laboratory accreditation systems UN نظم لاعتماد المختبرات الوطنية
    National Laboratory accreditation systems UN نظم لاعتماد المختبرات الوطنية
    National Laboratory facilities, complete with modern instruments and equipment, are established in all countries. UN إنشاء مرافق مختبرية وطنية مزودة بالأجهزة والمعدات الحديثة في جميع البلدان.
    National Laboratory facilities, complete with modern instruments and equipment, are established in all countries. UN أن يتم إنشاء مرافق مختبرية وطنية مزودة بالأجهزة والمعدات الحديثة في جميع البلدان.
    National Laboratory facilities, complete with modern instruments and equipment, are established in all countries. UN إنشاء مرافق مختبرية وطنية مزودة بالأجهزة والمعدات الحديثة في جميع البلدان.
    It is vital to have a National Laboratory network making it possible to address the risk comprehensively. UN من الأهمية بمكان وجود شبكة مختبرات وطنية تتيح التصدي للخطر على نحو شامل.
    Therefore the establishment or promotion of National Laboratory networking should be enhanced. UN وعليه ينبغي تعزيز إنشاء أو تشجيع شبكات مختبرات وطنية.
    In addition, Dili National Hospital and the National Laboratory also provide VCT. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقدم المستشفى الوطني في ديلي والمختبر الوطني أيضا الخدمات الطوعية لإسداء المشورة والاختبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more