"national mediation" - Translation from English to Arabic

    • الوطني للوساطة
        
    • الوساطة الوطني
        
    • الوساطة الوطنية
        
    • الوطنية في مجال الوساطة
        
    3. Assist in strengthening the capacity of the National Mediation Council to play its role as ombudsman and mediator UN 3 - المساعدة في تعزيز قدرات المجلس الوطني للوساطة في الاضطلاع بالدور الموكل إليه كأمين للمظالم ووسيط
    The National Mediation Office's principal tasks are to mediate in labour disputes and to promote an efficient wage formation process. UN والمهام الأساسية للمكتب الوطني للوساطة هي التوسط في نزاعات العمل ودعم العملية الفعالة لتحديد الأجور.
    The National Mediation Office did not appoint a negotiations leader at any time during the evaluation period. UN والمكتب الوطني للوساطة لم يُقم على الإطلاق بتعيين رئيس للمفاوضات خلال فترة التقييم.
    The role of the National Mediation Office 132 28 UN دور مكتب الوساطة الوطني 132 31
    Serving sentences in a child welfare institution and the National Mediation service are good alternatives to prison, and greater use will be made of community sentences as an alternative sanction. UN وتنفيذ الأحكام في مؤسسة لرعاية الطفولة هو ودائرة الوساطة الوطنية بديلان جيدان للسجن، كما سيجري بقدر أكبر استخدام الأحكام الصادرة عن المجتمع المحلي كعقوبة بديلة.
    The National Mediation Office has decided to postpone a notified industrial conflict on only two occasions, one of which was during the evaluation period. UN ولم يتخذ المكتب الوطني للوساطة قراراً بتعليق إضراب أُعلِن عنه إلى في مناسبتين كانت أولاهما خلال فترة التقييم.
    Sources: National Mediation Office and Statistics Sweden. UN المصادر: المكتب الوطني للوساطة وهيئة الإحصاء السويدية.
    179. The National Mediation Office was established 1 June 2000 and was given a broader mandate than its predecessor, the National Conciliator's Office. UN 179- أُسِّس المكتب الوطني للوساطة في 1 حزيران/يونيه 2000 ومُنح ولاية أوسع من سلفه مكتب الموَفّق الوطني.
    The National Mediation Office's analytical and informational work is also aimed at providing the Riksdag and the Government with input concerning trends in wage formation and informing the public. UN كما يهدف المكتب الوطني للوساطة في عمله التحليلي والمتعلق بالمعلومات، إلى إعطاء البرلمان والحكومة معلومات تتعلق بتوجهات تحديد الأجور وتزويد الجمهور بالمعلومات.
    The party that fails to notify the National Mediation Office may become liable to pay a penalty to the state of SEK 30,000 minimum and SEK 100,000 maximum. UN وقد يُلزمَ الطرف الذي لا يبلّغ المكتب الوطني للوساطة بدفع غرامة مالية للدولة تبلغ 000 30 كرونة سويدية كحد أدنى و000 100 كرونة سويدية كحد أقصى.
    One reason for this may naturally be that the use of negotiations leaders is an untried instrument in practice and that the National Mediation Office has not promoted the appointment of negotiations leaders to any appreciable extent. UN وأحد الأسباب لذلك قد يكون بطبيعة الحال هو عدم وجود تجربة سابقة فيما يتعلق باستخدام رؤساء للمفاوضات، وأن المكتب الوطني للوساطة لم يُدخِل تطويراً كبيراً على مسألة تعيينهم.
    Source: The National Mediation Office. UN المصدر: المكتب الوطني للوساطة.
    5. The National Assembly also adopted a draft law on the organization and operation of the National Mediation Council of the Central African Republic. UN 5 - كما اعتمدت الجمعية الوطنية مشروع القانون المتعلق بتنظيم وسير أعمال المجلس الوطني للوساطة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Among else, the National Mediation Office shall convene talks with the social partners or otherwise gather information on forthcoming or current negotiations and consult with the partners concerning the national economic conditions for negotiations. UN ويجب أن يقوم المكتب الوطني للوساطة بجملة أمور، منها إجراء المحادثات مع الشركاء الوطنيين أو تجميع المعلومات بصورة أخرى بشأن المفاوضات القادمة أو الحالية، والتشاور مع الشركاء بشأن الأوضاع الاقتصادية الوطنية فيما يتعلق بالمفاوضات.
    (e) The National Mediation Council is mainly responsible for improving relations between individuals, as a means of protecting and promoting citizens' rights; UN (ه( والمجلس الوطني للوساطة مهمته الأساسية تتمثل في تحسين العلاقات بين المواطنين بغية حماية وتعزيز حقوق كافة المواطنين؛
    National Mediation Council UN المجلس الوطني للوساطة
    The role of the National Mediation Office UN دور مكتب الوساطة الوطني
    Until his appointment as Prime Minister in September 1997, mediation efforts in Brazzaville itself were led by the National Mediation Committee of Mr. Kolelas, then the city's Mayor, who had withheld his own forces from the fighting. UN وكانت تتصدر جهود الوساطة في برازافيل ذاتها لجنة الوساطة الوطنية برئاسة السيد كوليلاس إلى أن عُين رئيسا للوزراء في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ حيث تلاه عمدة المدينة الذي كان قد سحب قواته من القتال.
    Members of the Council pointed out that all candidates should make every effort towards maintaining a calm and peaceful environment, exercise restraint, await results that would be declared in accordance with national constitutional procedures and resolve their differences peacefully, through established legal and mediation mechanisms, including the National Mediation Committee. UN وأشار أعضاء المجلس إلى أنه ينبغي لجميع المرشحين بذل كل جهد ممكن من أجل الحفاظ على بيئة هادئة وسلمية، وممارسة ضبط النفس، وانتظار النتائج التي ستُعلن طبقا للإجراءات الدستورية الوطنية، وتسوية خلافاتهم سلميا عن طريق الآليات القانونية وآليات الوساطة المنشأة، بما في ذلك لجنة الوساطة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more