"national mine clearance" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية لإزالة الألغام
        
    • وطنية ﻹزالة اﻷلغام
        
    Trust Fund on Technical Assistance to the National Mine Clearance Commission UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الوطنية لإزالة الألغام
    Our National Mine Clearance Unit troops have been able to undertake limited clearance. UN وتمكنت قوات وحدتنا الوطنية لإزالة الألغام من الاضطلاع بأعمال تطهير محدودة.
    Peru had updated its National Mine Clearance standards, upgraded its mine-clearing equipment, and introduced a manual clearance strategy involving the use of machines and dogs that had increased effectiveness by 200 per cent while maintaining security. UN وقامت بيرو بتحديث معاييرها الوطنية لإزالة الألغام وطورت معداتها المخصصة لذلك الغرض وأدخلت العمل باستراتيجية للإزالة اليدوية للألغام باستخدام الآلات والكلاب زادت من الفعالية بنسبة 200 في المائة مع حفاظها على الأمن.
    However, through experience, the vast majority of National Mine Clearance programmes can provide indicative information as to the type of munitions encountered and the risk associated with each type. UN غير أنه يتبين من خلال التجربة أن الغالبية العظمى من البرامج الوطنية لإزالة الألغام يمكنها أن توفر معلومات إرشادية عن نوع الذخائر التي تواجه والأخطار التي تتصل بكل نوع منها.
    79. The National Mine Clearance Commission, with assistance from UNDP, is currently developing a national mine-clearance plan, which will be launched in the near future. UN ٧٩ - وتعمل اللجنة الوطنية ﻹزالة اﻷلغام حاليا، بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على وضع خطة وطنية ﻹزالة اﻷلغام يبدأ تنفيذها في المستقبل القريب.
    Conduct in situ monitoring of arsenals with the technical support of the Mine Clearance Assistance Mission in Central America of the Organization of American States and under the National Mine Clearance Plan in relation to anti-personnel and anti-tank mines and explosives through the National Humanitarian Mine Clearance Commission. UN القيام عن طريق اللجنة الوطنية لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بالتفتيش الموقعي على الترسانات بدعم تقني من بعثة إزالة الألغام في أمريكا الوسطى التابعة لمنظمة البلدان الأمريكية، وفي إطار الخطة الوطنية لإزالة الألغام، فيما يتعلق بالألغام المضادة للأفراد والدبابات، والمتفجرات.
    National Mine Clearance Unit UN الوحدة الوطنية لإزالة الألغام
    The implementation and follow-up of the Cartagena Action Plan 2010-2014, adopted at the Second Review Conference of the States Parties to the Ottawa Treaty on Landmines, is being carried out by the National Mine Clearance commission in respect of assistance to victims. UN وتضطلع اللجنة الوطنية لإزالة الألغام حاليا بتنفيذ ومتابعة خطة عمل قرطاجنة للفترة 2010-2014 التي اعتمدت في مؤتمر الاستعراض الثاني لمعاهدة أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    National Mine Clearance Unit UN الوحدة الوطنية لإزالة الألغام
    (a) The National Mine Clearance Unit managed to clear an area of 679 857 square meters recovering and destroying 9 950 anti-personnel mines during period March 2012 to 31 March 2014. UN (أ) تمكنت الوحدة الوطنية لإزالة الألغام من تطهير مساحة إجمالية قدرها 857 679 متراً مربعاً، حيث اكتشفت ودمرت 950 9 لغماً مضاداً للأفراد خلال الفترة من آذار/مارس 2012 إلى 31 آذار/مارس 2014.
    The request indicates that, taking in account a variety of information sources and the significant experience gained from more than 12 years of clearance by the National Mine Clearance Squadron, a more detailed analysis was undertaken by the Zimbabwe Mine Action Centre (ZIMAC) during the initial extension period which provides a more accurate picture of the situation. UN وجاء في الطلب أنه، بعد أخذ تنوع مصادر المعلومات في الاعتبار والاستفادة من الخبرة الهائلة التي اكتسبتها السَّرية الوطنية لإزالة الألغام خلال أكثر من 12 عاماً من العمل في مجال إزالة الألغام، أجرى المركز الزمبابوي للعمل المتعلق بالألغام تحليلاً أكثر تفصيلاً أثناء فترة التمديد الأولية يعطي فكرة أدق عن الوضع القائم.
    (e) A Troop from National Mine Clearance Unit assigned to clear the Mukumbura encirclement which is part of the Musengezi to Rwenya minefield cleared an area of 10 850 m2 and destroyed 44 Anti-personnel mines from December 2013 to 31 March 2014. UN (ﻫ) قامت سرية من الوحدة الوطنية لإزالة الألغام مكلفة بتطهير منطقة موكومبورا المطوقة، التي تشكل جزءاً من حقل ألغام روينيا، بتطهير مساحة قدرها 850 10 متراً مربعاً، دمرت خلالها 44 لغماً مضاداً للأفراد في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى 31 آذار/مارس 2014.
    (a) Initiation of resurvey and clearance by the National Mine Clearance Squadron on Segment 1 of Sango Border Post to Crooks Corner minefield (Crooks Corner to Mwenezi River, 21 kilometre double stretch). UN (أ) شرعت السرية الوطنية لإزالة الألغام في عمليات إعادة المسح والتطهير في الجزء الأول الممتد من مركز سانغو الحدودي إلى حقل ألغام كروكس كورنر (من كروكس كورنر إلى نهر ميونيزي، بطول 21 كيلومتراً ممتدة على شريطين)؛
    The request indicates that on the commercial demining contract on the Musengezi to Rwenya minefield, quality assurance was undertaken by an external commercial company through monitoring and supervision and that in areas cleared by the National Mine Clearance Squadron, Quality Control/Quality Assurance is carried out by deminers who were not engaged in the initial clearance through post clearance verification. UN ويشير الطلب إلى أن العقد التجاري لإزالة الألغام من حقل الألغام الممتد من موسينجيزي إلى روينيا ينص على تكليف شركة تجارية خارجية بإجراء عملية ضمان الجودة من خلال الرصد والإشراف. كما يشير الطلب إلى قيام مزيلي الألغام الذين لم يشاركوا في عملية التطهير الأولي بعملية مراقبة الجودة/ضمان الجودة عن طريق التحقق بعد التطهير في المناطق التي قامت السَّرية الوطنية لإزالة الألغام بتطهيرها.
    The request indicates that on the commercial demining contract on the Musengezi to Rwenya minefield, quality assurance was undertaken by an external commercial company through monitoring and supervision and that in areas cleared by the National Mine Clearance Squadron, Quality Control/Quality Assurance is done by deminers who were not engaged in the initial clearance through post clearance verification. UN ويشير الطلب إلى أن العقد التجاري لإزالة الألغام من حقل الألغام الممتد من موسينجيزي إلى روينيا، ينص على تكليف شركة تجارية خارجية بإجراء عملية التأكد من النوعية من خلال الرصد والإشراف. كما يشير الطلب إلى أن مزيلي الألغام لم يشاركوا في عملية التطهير الأولي يقومون بعملية مراقبة النوعية/التأكد من النوعية عن طريق التحقق بعد التطهير في المناطق التي قامت السرَّية الوطنية لإزالة الألغام بتطهيرها.
    It was in this context that my Government established in May 1995 a National Mine Clearance Commission, with responsibility for the development of all national demining policies and programmes. UN وفي هذا السياق شكلت حكومة بلدي، في أيار/مايو ١٩٩٥، لجنة وطنية ﻹزالة اﻷلغام تتحمل مسؤولية وضع كل السياسات والبرامج الوطنية لنزع اﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more