:: Political analysis and guidance provided to parties and groups weekly at the national or subnational level regarding conflict resolution | UN | :: تقديم تحليلات سياسية وتوجيهات إلى الأحزاب والمجموعات أسبوعيا على الصعيد الوطني أو دون الوطني بشأن حل النزاعات |
That work is currently being refined with the aim of providing a practical tool for use at the national or subnational level. | UN | ويجري حاليا تنقيح هذا العمل بغرض توفير أداة عملية لاستخدامها على الصعيد الوطني أو دون الوطني. |
It may represent a contribution at either the national or subnational level. | UN | وقد تمثل مساهمة إما على الصعيد الوطني أو دون الوطني. |
national or subnational policies in place to increase the access of youth to quality reproductive health information and services | UN | وضع سياسات وطنية أو دون وطنية موضع التنفيذ لزيادة وصول الشباب إلى معلومات وخدمات من نوعية جيدة في مجال الصحة الإنجابية |
Number of countries that have integrated environmental and climate change considerations into national or subnational development plans and programmes | UN | عدد البلدان التي أدرجت الاعتبارات البيئية والمتعلقة بتغير المناخ في خططها وبرامجها الإنمائية الوطنية أو دون الوطنية |
(a) (i) Increased number of public agencies and other public entities in the region (at the national or subnational levels) receiving technical cooperation services that have considered policies and measures in line with ECLAC recommendations in the areas of development planning, budgeting and public administration | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تنظر في وضع سياسات وتدابير في مجالات التخطيط الإنمائي، والميزنة، والإدارة العامة، بما يتماشى مع توصيات اللجنة |
Specialized bodies at the national or subnational level may be needed to specifically address the situations of indigenous women, and should be designed with the full and effective participation of indigenous women. | UN | وقد تكون هناك حاجة إلى هيئات متخصصة على الصعيد الوطني أو دون الوطني لتتناول بشكل محدد حالات نساء الشعوب الأصلية، وينبغي تصميمها بالمشاركة الكاملة والفعالة لنساء الشعوب الأصلية. |
Any serious compromise of national or subnational growth prospects from climate change could, in some situations, increase risks of social discord and conflict. | UN | وأي تهاون خطير في إيلاء الاهتمام لأثر تغيُّر المناخ على احتمالات النمو على الصعيدين الوطني أو دون الوطني أن يزيد في بعض الحالات من أخطار الشقاق والنزاع على الصعيد الاجتماعي. |
Decides that, where appropriate, in order to enhance the environmental integrity, efficiency and regional distribution of the clean development mechanism, standardized baselines shall be used on a national or subnational level for specific project activity types in the determination of additionality and the calculation of emission reductions and removals; | UN | 14- يقرر أن تستخدم، حسب الاقتضاء، خطوط أساس موحدة على المستوى الوطني أو دون الوطني لأنواع محددة من أنشطة المشاريع في سياق تحديد عنصر الإضافة وحساب تخفيضات الانبعاثات وعمليات إزالتها، وذلك من أجل تحسين جوانب السلامة البيئية والكفاءة والتغطية الإقليمية في عمل آلية التنمية النظيفة؛ |
9. Decides that, where appropriate, in order to enhance the environmental integrity, efficiency and regional distribution of the clean development mechanism, standardized baselines shall be used on a national or subnational level for specific project activity types in the determination of additionality and the calculation of emission reductions and removals; | UN | 9- يقرر أن تستخدم، حسب الاقتضاء، خطوط أساس موحدة على المستوى الوطني أو دون الوطني لأنواع محددة من أنشطة المشاريع في سياق تحديد عنصر الإضافة وحساب تخفيضات الانبعاثات وعمليات إزالتها، وذلك من أجل تحسين جوانب السلامة البيئية والكفاءة والتوزيع الإقليمي في عمل آلية التنمية النظيفة؛ |
Decides that, where appropriate, in order to enhance the environmental integrity, efficiency and regional distribution of the clean development mechanism, standardized baselines shall be used on a national or subnational level for specific project activity types in the determination of additionality and the calculation of emission reductions and removals; | UN | 9- يقرر أن تستخدم، حسب الاقتضاء، خطوط أساس موحدة على المستوى الوطني أو دون الوطني لأنواع محددة من أنشطة المشاريع في سياق تحديد عنصر الإضافة وحساب تخفيضات الانبعاثات وعمليات إزالتها، وذلك من أجل تحسين جوانب السلامة البيئية والكفاءة والتوزيع الإقليمي في عمل آلية التنمية النظيفة؛ |
At the same time, 13 countries have initiated some form of national or subnational carbon taxes. | UN | وفي الوقت نفسه، بدأ 13 بلدا في تطبيق شكل من أشكال ضرائب انبعاثات الكربون على الصعيد الوطني أو دون الوطني(). |
Efforts by States parties to establish national or subnational child and youth councils or parliaments reflect their intention to strengthen children's participation in matters that affect them. | UN | وتعكس الجهود التي تبذلها الدول الأطراف لإنشاء مجالس أو برلمانات وطنية أو دون وطنية للأطفال والشباب عن عزم تلك الدول على تعزيز مشاركة الأطفال في المسائل التي تمسهم. |
In the case of multi-country programmes, the regional programme should focus primarily on the provision of expertise, facilitation of cross-country exchanges and knowledge management, with country programmes implementing national or subnational activities. | UN | وفي حالة البرامج المتعددة البلدان، يجب أن يركز البرنامج الإقليمي في المقام الأول على توفير الخبرات، وتسهيل التبادل وإدارة المعارف بين البلدان، مع قيام البرامج القطرية بتنفيذ أنشطة وطنية أو دون وطنية. |
In the case of multi-country programmes, the regional programme should focus primarily on the provision of expertise, facilitation of cross-country exchanges and knowledge management, with country programmes implementing national or subnational activities. | UN | وفي حالة البرامج المتعددة البلدان، يجب أن يركز البرنامج الإقليمي في المقام الأول على توفير الخبرات، وتسهيل التبادل وإدارة المعارف بين البلدان، مع قيام البرامج القطرية بتنفيذ أنشطة وطنية أو دون وطنية. |
Even forest inventory for merely national or subnational purposes often has low priority. | UN | وكثيرا ما تكون حتى لبيان جرد الغابات لﻷغراض الوطنية أو دون الوطنية فحسب، أولوية دنيا. |
It is expected that, after initial testing in some countries, a short version will also be developed as a subset of the full survey that can be included in other national or subnational surveys. | UN | ويُتوقع، بعد أن تخضع هذه الدراسة الاستقصائية لاختبارات أولية في بعض البلدان، أن تُصمم نسخة موجزة منها في صورة مجموعة فرعية قابلة للإدماج في غيرها من الدراسات الاستقصائية الوطنية أو دون الوطنية. |
(a) (i) Increased number of public agencies and other public entities in the region (at the national or subnational levels) receiving technical cooperation services that have considered policies and measures in line with ECLAC recommendations in the areas of development planning, budgeting and public administration | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تنظر في وضع سياسات وتدابير في مجالات التخطيط الإنمائي، والميزنة، والإدارة العامة، بما يتماشى مع توصيات اللجنة |
(b) (i) Increased number of public agencies and other key stakeholders in the region (at national or subnational levels) participating in networks and seminars organized by the subprogramme where ECLAC recommendations in the areas of development planning, budgeting, and public administration are disseminated | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الأطراف المعنية الرئيسية في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) المشتركة في الشبكات والحلقات الدراسية التي ينظمها البرنامج الفرعي، والتي تعمم فيها توصيات اللجنة بشأن التخطيط الإنمائي والميزنة والإدارة العامة |
(c) Increase in number and percentage of countries that have progressed both steps in their development and implementation of REDD-plus strategies; step 1 national REDD-plus readiness plan approved; step 2 national or subnational climate change strategies recognize investments based on REDD-plus as a means for transformation | UN | (ج) ' 1` زيادة العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أحرزت تقدما في كلتا الخطوتين في وضعها وتنفيذها لاستراتيجيات ضمن المبادرة المعززة؛ الخطوة 1: الموافقة على الخطة الوطنية للاستعداد للمبادرة المعززة؛ الخطوة2: إقرار الاستراتيجيات الوطنية ودون الوطنية المتعلقة بتغير المناخ بأن الاستثمارات القائمة على أساس المبادرة المعززة وسيلة للتحسين() |
The joint programme document is signed by all participating organizations and national or subnational partners. | UN | ويوقّع على وثيقة البرنامج المشترك جميع المشاركين من المنظمات والشركاء الوطنيين أو دون الوطنيين. |
It may represent a contribution at either the national or subnational level. | UN | ويمكن أن تمثل مشاركة إما على الصعيد الوطني أو على الصعيد دون الوطني. |
In 2006-2007, based on the results, one Government passed a law enforcing the use of the methodology for the elaboration of sustainable development indicators at the national or subnational level. | UN | 2006-2007، قامت إحدى الحكومات، استنادا إلى هذه النتائج، بسنّ قانون يفرض استخدام المنهجية في إعداد مؤشرات التنمية المستدامة على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
As of 2003, 23 countries had developed national or subnational criteria and indicators, and another 16 countries were in the process of doing so. | UN | واعتبارا من عام 2003، وضع 23 بلدا معايير ومؤشرات وطنية ودون وطنية ولا يزال 16 بلدا آخر في غمار عملية الاضطلاع بذلك. |