"national organization of" - Translation from English to Arabic

    • المنظمة الوطنية
        
    • والمنظمة الوطنية
        
    Included in this forum is the National Organization of Women's Association in the Bahamas (NOWAB), which is an umbrella organization for women's groups in the country. UN ويضم هذا المنتدى المنظمة الوطنية للجمعيات النسائية في البهاما، وهي منظمة تنضوي تحت لوائها التجمعات النسائية في البلد.
    National Organization of Women's Associations in the Bahamas UN المنظمة الوطنية للرابطات النسائية في جزر البهاما
    National Organization of Circumcision Information Resource Centers UN المنظمة الوطنية لمراكز الموارد الإعلامية عن الختان
    Examples include Solidarity with Women in Distress (SOLWODI) in Germany, the Filipino Women's Council in Rome, the National Organization of Immigrant and Visible Minority Women of Canada and BABAYLAN, a Philippine Women's Network in Europe. 34/ UN ومن اﻷمثلة على ذلك منظمة التضامن مع النساء المعوزات في ألمانيا، ومجلس المرأة الفلبينية في روما، والمنظمة الوطنية للمهاجرات ونساء اﻷقلية الظاهرة لكندا وبابيلان. وهي شبكة نسائية فلبينية في أوروبا.
    Generally, the Ministry of Social Development and the Grenada National Organization of Women lead those commemorative events, but many other NGOs and government departments also participate. UN وتضطلع وزارة التنمية الاجتماعية والمنظمة الوطنية للمرأة في غرينادا بصفة عامة بقيادة تلك الأنشطة التذكارية، ولكن كثيراً من المنظمات غير الحكومية الأخرى تشارك فيها أيضاً.
    These models should be representatives approved by the National Organization of consumers with the same disability. UN وينبغي أن يكون هؤلاء الأشخاص الذي يسترشد بهم ممثلين معتمدين من المنظمة الوطنية للمستهلكين الذين يعانون من نفس الإعاقة.
    National Organization of Circumcision Resource Centres UN المنظمة الوطنية لمراكز الموارد الإعلامية عن الختان
    National Organization of Circumcision Resource Centres UN المنظمة الوطنية لمراكز الموارد اﻹعلامية عن الختان
    The only sustained programme to counter cultural stereotypes was being implemented in cooperation with the National Organization of Women. UN وأوضحت أن البرنامج الوحيد المستدام لمواجهة الأنماط التقليدية الثقافية ينفذ بالتعاون مع المنظمة الوطنية للمرأة.
    :: In 2013 LOKK (National Organization of Women's Shelters in Denmark) received 124 inquiries where forced marriage was the main cause of the inquiry. UN :: في عام 2013 تلقت المنظمة الوطنية لدور إيواء النساء في الدانمرك 124استفسارا كان السبب الرئيسي وراءها الزواج القسري.
    I hereby declare the 12th Congress of the National Organization of Matrimonial Attorneys Nationwide open Open Subtitles أعلن الكونجرس الثاني عشر بموجب هذه المنظمة الوطنية من المحامين الزوجيين على المستوى قومي قد فتح
    Through the Inter-Ministerial and National Coordination Committees, the National Organization of the Disabled had been advocating the equal rights of the disabled and stressing the need to integrate them into the education, health, sports and economic fields. UN وتضطلع المنظمة الوطنية للمعوقين، عن طريق لجنة مشتركة بين الوزارات ولجنة وطنية للتنسيق، بالعمل من أجل تحقيق المساواة في الحقوق للمعوقين وإدماجهم في قطاعات التعليم والصحة والرياضة والاقتصاد.
    The Office is in continuous contact and cooperation with the National Organization of the Jewish community, mainly on issues related to the implementation of the intesa and problems of discrimination. UN ويحافظ المكتب على اتصال وتعاون مستمر مع المنظمة الوطنية للجالية اليهودية، بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاق ومشكلات التمييز على نحو أساسي.
    The National Organization of Persons with Disabilities of Serbia (NOPWDS) appointed as its representatives in the Council delegates from representative organizations, who are persons with physical, sensory and intellectual disabilities. UN وعينت المنظمة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة في صربيا ممثلين عنها في المجلس ينتمون إلى المنظمات التمثيلية، وهم أشخاص ذوو إعاقة بدنية أو حسية أو فكرية.
    Grenada National Organization of Women (GNOW) UN المنظمة الوطنية للمرأة في غرينادا
    Article 5 of Decree—Law 81 defines the Organización Nacional de Bufetes Colectivos (National Organization of Collective Law Offices) as a public interest professional legal entity, autonomous and national, whose membership is voluntary and which is regulated by the law and its own agreements and provisions. UN وتحدد المادة ٥ من المرسوم بقانون ١٨ المنظمة الوطنية لمكاتب المحامين الجماعية ككيان قانوني مهني قائم لصالح الجمهور ومستقل ووطني، ويكون الانتماء إليها طوعياً وتخضع للقانون ولاتفاقاتها وﻷحكامها الخاصة.
    Sierra Leone National Organization of Health and Human Rights Promoters, Freetown, Sierra Leone; medical, psychological, social, legal and economic assistance. UN المنظمة الوطنية السيراليونية للنهوض بالصحة وحقوق الإنسان، فريتاون، سيراليون؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية واقتصادية.
    The JFBA, as the National Organization of lawyers in Japan, has developed activities so as to protect fundamental human rights and to realize social justice not only at domestic level but also at international level in the various forums including the United Nations most importantly. UN وأجرى الاتحاد، بوصفه المنظمة الوطنية للمحامين في اليابان، أنشطة الغرض منها حماية حقوق الإنسان الأساسية وتحقيق العدالة الاجتماعية ليس على المستوى المحلي فحسب وإنما أيضاً على المستوى الدولي في المنتديات المختلفة، وأهمها الأمم المتحدة.
    Among the organizations with which it has signed memoranda of understanding are the American Red Cross, the National Organization of Victims' Assistance, the Salvation Army, and the Episcopalian Church. UN ومن بين المنظمات التي وقعت معها المؤسسة مذكرات تفاهم، الصليب الأحمر الأمريكي، والمنظمة الوطنية لمساعدة الضحايا، وجيش الإنقاذ، والكنيسة الأسقفية البروتستانتية.
    Statements were also made by the representatives of the following non-governmental organizations: NGO Forum in Beijing, National Organization of Arab/American Women and Committee for Asian Women. UN وأدلت ببيانات أيضا ممثلات المنظمات غير الحكومية التالية: منتدى المنظمات غير الحكومية في بيجين، والمنظمة الوطنية للنساء العربيات/اﻷمريكيات، ولجنة النساء اﻵسيويات.
    Statements were also made by the representatives of the following non-governmental organizations: NGO Forum in Beijing, National Organization of Arab/American Women and Committee for Asian Women. UN وأدلت ببيانات أيضا ممثلات المنظمات غير الحكومية التالية: منتدى المنظمات غير الحكومية في بيجين، والمنظمة الوطنية للنساء العربيات/اﻷمريكيات، ولجنة النساء اﻵسيويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more