"national planning processes" - Translation from English to Arabic

    • عمليات التخطيط الوطنية
        
    • عمليات التخطيط الوطني
        
    • وعمليات التخطيط الوطنية
        
    • بعمليات التخطيط الوطنية
        
    • من عمليات التخطيط على الصعيد الوطني
        
    • عملية التخطيط الوطني
        
    • في عمليات التخطيط على الصعيد الوطني
        
    Some Parties underline that consistency of reporting with relevant national planning processes will need to be emphasized. UN ويؤكد بعض الأطراف أنه سيلزم التركيز على اتساق الإبلاغ مع عمليات التخطيط الوطنية ذات الصلة.
    national planning processes offer important opportunities to address gender perspectives. UN وتتيح عمليات التخطيط الوطنية فرصاً هامة لمعالجة المنظورات الجنسانية.
    National Governments have therefore requested support from UNEP to address the barriers to the application of the integrated ecosystem approach in national planning processes. UN ومن ثم، طلبت الحكومات الوطنية دعما من البرنامج للتصدي للحواجز التي تحول دون اتباع نهج متكامل للنظم الإيكولوجية في عمليات التخطيط الوطنية.
    Global initiatives and funds need to increase the effectiveness of their aid, for example, by providing support in ways that strengthen systems and dovetail with national planning processes and timelines. UN تحتاج المبادرات والصناديق العالمية إلى زيادة فعالية المعونة التي تقدمها وذلك على سبيل المثال بتقديم الدعم بطرق تعزز النظم وتحقق الترابط بين عمليات التخطيط الوطني والجداول الزمنية.
    The first session was held on 16 March 1998 and focused on recent developments in the area of national planning processes. UN وعقدت الدورة اﻷولى في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨ وركزت على التطورات اﻷخيرة التي حدثت في مجال عمليات التخطيط الوطني.
    The new guidance package offers United Nations country teams greater flexibility, and it allows for closer alignment with national planning processes. UN وتتيح مجموعة الإرشادات الجديدة مرونة أكبر لأفرقة الأمم المتحدة القطرية وتسمح بتوثيق المواءمة مع عمليات التخطيط الوطنية.
    Some stressed the need to include activities to promote public participation within national planning processes. UN فقد شدد البعض على ضرورة إدراج الأنشطة من أجل تعزيز مشاركة الجمهور داخل عمليات التخطيط الوطنية.
    The implementation of that instrument required the integration of its goals and objectives into national planning processes. UN ويقتضي تنفيذ ذلك الصك إدماج اﻷهداف والمقاصد في عمليات التخطيط الوطنية.
    Priority issues for children are becoming more and more integrated into mainstream national planning processes. UN ويجري بشكل متزايد دمج المسائل ذات الأولوية بالنسبة للأطفال في عمليات التخطيط الوطنية الرئيسية.
    Priority issues for children are thus being increasingly reflected in mainstream national planning processes. UN وعليه تتجلى مسائل الأطفال ذات الأولوية باطراد في عمليات التخطيط الوطنية الرئيسية.
    The indicator is useful for DLDD national planning processes including NAP monitoring. UN :: المؤشر مفيد في عمليات التخطيط الوطنية المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، بما في ذلك رصد برنامج العمل الوطني.
    The policy focuses on a United Nations-wide strategic response in support of peace consolidation and puts stronger emphasis on links to other planning processes, including national planning processes. UN وتركز هذه السياسة على تهيئة استجابة استراتيجية على نطاق الأمم المتحدة دعماً لتوطيد السلام، وتشدد بشكل أقوى على الروابط القائمة مع عمليات التخطيط الأخرى، بما فيها عمليات التخطيط الوطنية.
    The technical guidance has also been used to inform national planning processes. UN ٤٤- كما استُخدمت الإرشادات التقنية لرفد عمليات التخطيط الوطنية بالمعلومات.
    Financing and budgeting considerations must be addressed in the context of national planning processes to ensure that services are affordable and of an adequate standard. UN ويجب تناول اعتبارات التمويل ورصد الميزانيات في سياق عمليات التخطيط الوطنية لضمان تقديم خدمات ميسورة التكلفة وذات معايير مناسبة.
    Based on UNFPA work on climate change, and on country experiences, UNFPA will develop and disseminate tools and guidelines for integrating population-climate links into national planning processes. UN واستنادا إلى عمل الصندوق بشأن تغير المناخ، وإلى التجارب القطرية، سيعمل الصندوق على وضع ونشر أدوات ومبادئ توجيهية من أجل إدماج الصلات بين قضايا السكان والمناخ في عمليات التخطيط الوطنية.
    :: Encouraging Governments to incorporate disaster risk reduction into national planning processes, including building codes. UN :: تشجيع الحكومات على إدراج الحد من المخاطر في عمليات التخطيط الوطني بما في ذلك سن قوانين لهذه الغاية.
    This indicates that priority issues for children are being reflected in the national planning processes within our region. UN ويدل هذا على أن قضايا الطفل ذات الأولوية مدرجة في عمليات التخطيط الوطني في منطقتنا.
    As will be outlined in this chapter, the Global Programme of Action has been successfully integrated into national planning processes in more than 60 countries. UN 3 - كما سيرد إيضاحه في هذا الفصل، تم إدماج برنامج العمل العالمي بنجاح في عمليات التخطيط الوطني في أكثر من 60 بلداً.
    Implications for UNDAFs, poverty reduction strategies and national planning processes UN الآثـار المترتبـة بالنسبة لإطـار عمل الأمم المتحدة الإنمائـي واستراتيجيات الحـد من الفقر وعمليات التخطيط الوطنية
    Recognizing the different roles of stakeholders, all those involved in national planning processes need to understand the relevance of sound chemicals management to other sustainable development goals, such as those relating to poverty eradication, health, water quality and food security and safety. UN إدراكاً للأدوار المختلفة التي يضطلع بها أصحاب المصلحة، فإن كل المعنيين بعمليات التخطيط الوطنية في حاجة إلى فهم أهمية الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في تحقيق أهداف التنمية المستدامة الأخرى، مثل تلك المتعلقة بالقضاء على الفقر، وبالصحة ونوعية المياه والأمن الغذائي والسلامة.
    (b) National planning processes: National sustainable development strategies, poverty reduction strategies (incorporating environmental sustainability) and other plans should give due priority to water, sanitation and human settlements, including in IWRM, to facilitate, among other things, effective resource allocation; UN (ب) عملية التخطيط الوطني: ينبغي أن تولي استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية واستراتيجيات تقليل الفقر (وتدخل فيها الاستدامة البيئية) والخطط الأخرى، الأولوية للمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية، وتشمل الإدارة المتكاملة للموارد المائية، لتيسير جملة أمور من بينها توزيع الموارد بفعالية؛
    The report emphasizes the need to incorporate crime prevention safeguards in national planning processes for sustained socio-economic development. UN ويشدد التقرير على ضرورة إدراج ضمانات منع الجريمة في عمليات التخطيط على الصعيد الوطني من أجل التنمية الاجتماعية-الاقتصادية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more