"national plans of action for the" - Translation from English to Arabic

    • خطط عمل وطنية
        
    • خطط العمل الوطنية
        
    • خطة عمل وطنية من أجل
        
    A large number of Governments have formulated national plans of action for the integration of youth and increased youth employment. UN وقام عدد كبير من الحكومات بوضع خطط عمل وطنية لإدماج الشباب وزيادة عمل الشباب.
    national plans of action for the promotion and protection of human rights and the strengthening of national capacities; UN وضع خطط عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الانسان وتعزيز القدرات الوطنية؛
    national plans of action for the promotion and protection of human rights and the strengthening of national capacities; UN وضع خطط عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وتقوية القدرات الوطنية؛
    National capacities will be strengthened in order to develop, implement and evaluate national plans of action for the promotion and protection of human rights. UN تقوية القدرات الوطنية بغية تطوير وتنفيذ وتقييم خطط العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    (vi) The number of national plans of action for the advancement of women adopted and implemented by countries; UN `6 ' عدد خطط العمل الوطنية المتعلقة بالنهوض بالمرأة التي تعتمدها وتنفذها البلدان؛
    national plans of action for the promotion and protection of human rights and the strengthening of national capacities; UN خطط عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وتعزيز القدرات الوطنية؛
    Such open consultation should ensure that national plans of action for the implementation of children's rights are fully relevant for children. UN وينبغي أن يكفل هذا التشاور المفتوح وضع خطط عمل وطنية لإعمال حقوق الطفل تتناسب تماماً مع احتياجاته.
    The Commission focused its efforts on promoting integrated management and the development of national plans of action for the protection of the marine environment. UN وركزت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ جهودها على تشجيع الإدارة المتكاملة ووضع خطط عمل وطنية لحماية البيئة البحرية.
    formulation of national plans of action for the promotion and protection of human rights UN :: صياغة خطط عمل وطنية لتشجيع حقوق الإنسان وحمايتها
    As part of the ILO Global Action Plan against Child Labour, it is recommended that Governments create national plans of action for the elimination of all worst forms of child labour by 2016. UN وفي إطار خطة العمل العالمية لمكافحة عمل الأطفال لمنظمة العمل الدولية، وجهت توصية إلى الحكومات بوضع خطط عمل وطنية للقضاء على جميع أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016.
    24. The Vienna Declaration and Programme of Action called upon States to consider the desirability of developing national plans of action for the promotion and protection of human rights. UN ٤٢ - دعا إعلان وبرنامج عمل فيينا الدول إلى النظر في استصواب وضع خطط عمل وطنية لتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان.
    ECOWAS welcomed the OHCHR suggestion to organize, in cooperation with ECOWAS, training sessions on national plans of action for the ECOWAS member States in 1999. UN ورحب الاتحاد باقتراح مكتب المفوضة السامية للقيام، بالتعاون مع الاتحاد، بتنظيم دورات تدريبية تتعلق بوضع خطط عمل وطنية لصالح الدول الأعضاء في الاتحاد في عام 1999.
    1. national plans of action for the promotion and protection of human rights and the strengthening of national capacities UN 1- خطط عمل وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ودعم القدرات الوطنية
    - national plans of action for the promotion and protection of human rights and the strengthening of national capacities; UN - خطط عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وتقوية القدرات الوطنية؛
    51. States: the United States and the United Kingdom reported that they have adopted national plans of action for the conservation and management of sharks. UN 51 - الدول: أفادت المملكة المتحدة والولايات المتحدة بأنهما اعتمدتا خطط عمل وطنية بشأن حفظ وإدارة أسماك القرش.
    166. The United States indicates that it has completed national plans of action for the management of fishing capacity. UN 166 - وأشارت الولايات المتحدة إلى أنها أتمت خطط عمل وطنية لإدارة قدرات صيد الأسماك.
    It supports the preparation of national reports, the formulation of national plans of action for the follow-up of the Conference outcomes, and the establishment of non-governmental organizations and youth networks. UN وتدعم اليونيسيف إعداد التقارير الوطنية، وصياغة خطط العمل الوطنية لمتابعة نتائج المؤتمر، وإنشاء شبكات المنظمات غير الحكومية وشبكات الشباب.
    national plans of action for the promotion and protection of human rights, aimed at strengthening national capacities in order to develop, implement and evaluate national plans for the promotion and protection of human rights; UN `1` خطط العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، التي ترمي إلى تدعيم القدرات الوطنية من أجل وضع وتنفيذ وتقييم الخطط الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    national plans of action for the promotion and protection of human rights and the strengthening of national human rights capacities. UN 3- خطط العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ولتمكين القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    1. national plans of action for the promotion and protection of human rights and the strengthening of national human rights capacities. UN 1- خطط العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وتدعيم القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    The Tehran Framework identified States' commitments to four regional priorities: national plans of action for the promotion and national institutions for the promotion and protection of human rights; and strategies for the realization of the right to development and economic, social and cultural rights. UN وحدد إطار طهران التزامات الدول إزاء أربع أولويات إقليمية هي: خطط العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وتدعيم القدرات الوطنية؛ والتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ والمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛ واستراتيجيات إعمال الحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Building national capacity on implementation and accountability remains critical to achieving progress on gender equality and women's empowerment in the context of the PFA, CEDAW, Security Council resolution 1325 and more than 120 national plans of action for the advancement of women. UN ولا تزال مسألة بناء القدرة الوطنية على التنفيذ والمساءلة مسألة حاسمة لإحراز أي تقدم في العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق منهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقرار مجلس الأمن 1325 وما يربو على 120 خطة عمل وطنية من أجل النهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more