"national platforms for" - Translation from English to Arabic

    • برامج وطنية
        
    • مناهج وطنية
        
    • ذلك البرامج الوطنية
        
    • للبرامج الوطنية
        
    • مناهج العمل الوطنية
        
    • منابر وطنية
        
    • المناهج الوطنية
        
    • مناهج عمل وطنية
        
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلّم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    " 9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN " 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    In France, Germany, Norway and Switzerland, national platforms for disaster reduction and Hyogo Framework for Action focal points are involved in the development of national strategies to adapt to effects of climate change. UN ففي ألمانيا وسويسرا وفرنسا والنرويج، تعمل مناهج وطنية للحد من الكوارث مع هيئات تنسيق إطار عمل هيوغو على وضع استراتيجيات وطنية للتكيف مع آثار تغير المناخ.
    Implementation of the Hyogo Framework for Action, including national platforms for disaster reduction, was crucial, as was cooperation among countries at regional and global levels for disaster risk reduction. UN وإن تنفيذ إطار عمل هيوغو، بما في ذلك البرامج الوطنية للحد من الكوارث أمر ضروري جداًّ، وكذلك التعاون بين البلدان على الصعيدين الإقليمي والعالمي للحد من مخاطر الكوارث.
    :: Supporting national platforms for disaster risk reduction with information and policy advice, acting as a broker for the provision of technical expertise and resources to national and thematic programmes UN :: دعم البرامج الوطنية المعنية بالحد من أخطار الكوارث بتزويدها بالمعلومات والمشورة في مجال السياسات، والقيام بدور الوسيط في توفير الخبرات والموارد التقنية للبرامج الوطنية والمواضيعية
    9. The Hyogo Framework for Action identifies national platforms for disaster risk reduction as an important multi-stakeholder means for coordinated action among sectors. UN 9 - يعتبر إطار عمل هيوغو مناهج العمل الوطنية للحد من أخطار الكوارث وسيلــة ذات جهات عديدة ذات مصلحة للتنسيق بين القطاعات.
    23.21 The International Strategy for Disaster Reduction will support the establishment and further development of national platforms for disaster risk reduction, national disaster loss registers, disaster risk mapping and financial tracking systems and for the use of such platforms to effectively support future development planning and investment choices. UN 23-21 وستقدم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الدعم لإنشاء ومواصلة تطوير منابر وطنية للحد من أخطار الكوارث، وسجلات وطنية للخسائر الناجمة عن الكوارث، وشبكات لرسم خرائط المناطق المعرضة للكوارث ومتابعة آثارها المالية، ولاستخدام هذه المنابر لتقديم دعم فعال لخيارات تخطيط التنمية والاستثمار في المستقبل.
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    The mission and BINUB agreed that BINUB will use its good offices to advance the process, while also seeking to assist in re-establishing inclusive national platforms for the coordination and implementation of the disarmament, demobilization and reintegration process. UN وقد اتفقت البعثة والمكتب على أن يستخدم المكتب مساعيه الحميدة لإحراز تقدم في العملية، وأن يسعى في نفس الوقت أيضا إلى المساعدة في إعادة إنشاء برامج وطنية شاملة لتنسيق وتنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    " 9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and calls upon the donor community to dedicate substantially more funds to increase investment for strengthening resilience to disasters; UN " 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتهيب بالجهات المانحة أن ترصد المزيد من الأموال بشكل ملموس لزيادة الاستثمار من أجل تعزيز الصمود في مواجهة الكوارث؛
    9. Encourages Member States to consider elaborating and presenting to the International Strategy for Disaster Reduction secretariat their national platforms for disaster reduction in accordance with the Hyogo Framework for Action, and also encourages States to cooperate with each other to reach this objective; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في استحداث برامج وطنية للحد من الكوارث وعرضها على أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وفقا لإطار عمل هيوغو، وتشجع الدول أيضا على التعاون معا لتحقيق هذا الهدف؛
    9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية لتنفيذ إطار عمل هيوغو، بوسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    13. Encourages Member States to consider elaborating and presenting to the International Strategy for Disaster Reduction secretariat their national platforms for disaster reduction in accordance with the Hyogo Framework for Action, and also encourages States to cooperate with each other to reach this objective; UN 13 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في وضع برامج وطنية للحد من الكوارث وعرضها على أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وفقا لإطار عمل هيوغو، وتشجع أيضا الدول على التعاون معا لتحقيق هذا الهدف؛
    13. Encourages Member States to consider elaborating and presenting to the International Strategy for Disaster Reduction secretariat their national platforms for disaster reduction in accordance with the Hyogo Framework for Action, and also encourages States to cooperate with each other to reach this objective; UN 13 - تشجع الدول الأعضاء على النظر في وضع برامج وطنية للحد من الكوارث وعرضها على أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وفقا لإطار عمل هيوغو، وتشجع أيضا الدول على التعاون معا لتحقيق هذا الهدف؛
    " 9. Also recognizes the efforts made by Member States to develop national and local capacities to implement the Hyogo Framework for Action, including through the establishment of national platforms for disaster reduction, and encourages Member States that have not done so to develop such capacities; UN " 9 - تسلم أيضا بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تطوير قدرات وطنية ومحلية من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو، من خلال جملة وسائل منها وضع برامج وطنية للحد من الكوارث، وتشجع الدول الأعضاء التي لم تطور بعد تلك القدرات على أن تفعل ذلك؛
    41. The Strategy secretariat, in close collaboration with UNDP and regional organizations, is promoting the use of national platforms for advancing the implementation of disaster risk reduction. UN 41 - تعمل أمانة الاستراتيجية، بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الإقليمية، للترويج من أجل استخدام مناهج وطنية لمواصلة تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    Since November 2003, national platforms for disaster reduction have been established by the Comoros, Costa Rica, Ecuador and the Russian Federation, and significant steps have been made in Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Ghana, Kenya and Rwanda. UN وقد أنشأ كل من الاتحاد الروسي وإكوادور وجزر القمر وكوستاريكا منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2003، مناهج وطنية للحد من الكوارث واتخذت خطوات كبيرة في هذا الصدد في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وغانا وكينيا.
    (a) Institutional commitments: support for national action plans and priorities, including national platforms for disaster risk reduction; facilitation of a matrix of commitments and initiatives of the Strategy system, outlining responsibilities, resources and action programmes to enable participating organizations to set up collaborative arrangements and multi-stakeholder partnerships; and facilitation of regional initiatives; UN (أ) التعهدات المؤسسية: تقديم الدعم لخطط العمل والأولويات الوطنية، بما في ذلك البرامج الوطنية للحد من مخاطر الكوارث؛ وتيسير إعداد مصفوفة لتعهدات ومبادرات شبكة الاستراتيجية، تبين المسؤوليات والموارد وبرامج العمل لتمكين المنظمات المشاركة من وضع ترتيبات تعاونية وإقامة شراكات مع الجهات المعنية المتعددة؛ وتيسير المبادرات الإقليمية؛
    Another example is the publication of the guidelines on national platforms for disaster risk reduction which were translated into the six official languages of the United Nations to help countries and national institutions better understand the process of developing and strengthening national platforms to facilitate the implementation of the Hyogo Framework for Action and reduce the risk of disasters. UN وهناك مثال آخر يتمثل في المبادئ التوجيهية للبرامج الوطنية للحد من أخطار الكوارث التي ترجمت إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست لمساعدة البلدان والمؤسسات الوطنية على فهم أفضل لعملية تطوير وتعزيز البرامج الوطنية لتيسير تنفيذ إطار عمل هيوغو والحد من أخطار الكوارث.
    (i) During the second quarter of 1994, ESCWA will convene national workshops in each of the member States visited during phase one in order to finalize the national platforms for action. UN ' ١ ' ستعقد " اسكوا " خلال الربع الثاني من عام ١٩٩٤ حلقات عمل وطنية في كل دولة من الدول اﻷعضاء التي زارتها خلال المرحلة اﻷولى وذلك من أجل وضع اللمسات النهائية على مناهج العمل الوطنية.
    23.21 The International Strategy for Disaster Reduction will support the establishment and further development of national platforms for disaster risk reduction, national disaster loss registers, disaster risk mapping and financial tracking systems and for the use of such platforms to effectively support future development planning and investment choices. UN 23-21 وستقدم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الدعم لإنشاء ومواصلة تطوير منابر وطنية للحد من أخطار الكوارث، وسجلات وطنية للخسائر الناجمة عن الكوارث، وشبكات لرسم خرائط المناطق المعرضة للكوارث ومتابعة آثارها المالية، ولاستخدام هذه المنابر لتقديم دعم فعال لخيارات تخطيط التنمية والاستثمار في المستقبل.
    national platforms for disaster reduction UN المناهج الوطنية للحد من الكوارث
    11. At present, 45 States have established multi-stakeholder national platforms for disaster risk reduction and at least 10 more are in advanced stage of preparation. UN 11 - وفي الوقت الحاضر، وضعت 45 دولة مناهج عمل وطنية للعديد من أصحاب المصلحة للحد من أخطار الكوارث وهناك 10 دول أخرى على الأقل قطعت مرحلة متقدمة في الإعداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more