"national police capacity" - Translation from English to Arabic

    • قدرات الشرطة الوطنية
        
    • قدرة الشرطة الوطنية
        
    The non-completion of the 3 training courses resulted from a reduction in Haitian National Police capacity and change in operational requirements following the earthquake. UN يُعزى عدم إتمام الدورات التدريبية الثلاث إلى نقص قدرات الشرطة الوطنية الهايتية وتغير الاحتياجات التشغيلية عقب الزلزال.
    29. The Department continued to support efforts aimed at building National Police capacity to tackle sexual violence. UN 29 - وواصلت الإدارة دعم الجهود الرامية إلى بناء قدرات الشرطة الوطنية على التصدي للعنف الجنسي.
    6. MINUSTAH will focus its support to augment Haitian National Police capacity in four key areas: UN 6 - سينصبّ تركيز الدعم الذي تقدمه البعثة لتعزيز قدرات الشرطة الوطنية على أربعة مجالات رئيسية، هي:
    However, there was a need to further support the development of the Haitian National Police capacity to conduct criminal investigations. UN ومع ذلك، كانت هناك حاجة إلى مزيد من الدعم لتطوير قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على إجراء التحقيقات الجنائية.
    Those arrangements will be kept under review as the security environment continues to evolve and Haitian National Police capacity develops. UN وستبقى هذه الترتيبات قيد الاستعراض مع استمرار تطور البيئة الأمنية وتطور قدرة الشرطة الوطنية الهايتية.
    3. MINUSTAH focused its support to augment Haitian National Police capacity in line with the 2012-2016 development plan as follows: UN 3 - ركزت البعثة دعمها على رفع قدرات الشرطة الوطنية الهايتية تمشيا مع خطة التطوير للفترة 2012-2016، على النحو التالي:
    Successful conclusion of the project for the strengthening of the National Police capacity implemented jointly by the National Police, the United Nations police and UNDP. UN نجاح اختتام المشروع الرامي إلى تعزيز قدرات الشرطة الوطنية الذي يشترك في تنفيذه كل من الشرطة الوطنية وشرطة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي.
    MINUSTAH focused its support to augment Haitian National Police capacity, in line with the country's police development plan for 2012-2016. UN ركزت البعثة في دعمها على رفع قدرات الشرطة الوطنية الهايتية تمشيا مع خطة البلد لتطوير الشرطة للفترة 2012-2016.
    The development of Haitian National Police capacity remained at a very early stage, and the Mission's military and police components continued to play a key role in promoting its capacity in the face of substantial challenges, working in close cooperation with the Haitian political and police leadership. UN ولا تزال تنمية قدرات الشرطة الوطنية الهايتية في مرحلة مبكرة للغاية. ويستمر العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة في الاضطلاع بدور رئيسي في تعزيز قدرتها في وجه التحديات الهائلة، والعمل في تعاون وثيق مع القيادة السياسية وقيادة الشرطة في هايتي.
    :: Successful conclusion of the project for the strengthening of the National Police capacity implemented jointly by the national police, the United Nations police and UNDP. UN :: نجاح اختتام المشروع الرامي إلى تعزيز قدرات الشرطة الوطنية الذي يشترك في تنفيذه كل من الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي وشرطة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي.
    2. Endorses the recommendation made by the SecretaryGeneral in paragraphs 26 and 27 of his report to maintain the current Mission overall force levels until the planned substantial increase of the Haitian National Police capacity allows for a reassessment of the situation, while adjusting its force configuration to better meet current requirements on the ground; UN 2 - يؤيد توصية الأمين العام الواردة في الفقرتين 26 و 27 من تقريره() بالإبقاء على المستويات الحالية لقوة البعثة بوجه عام إلى أن تسمح الزيادة الكبيرة المزمعة في قدرات الشرطة الوطنية الهايتية بإعادة تقييم الحالة، مع إجراء تعديل في تشكيل القوة بما يتيح تلبية الاحتياجات الراهنة في الميدان على نحو أفضل؛
    The PNTL/UNMIT Police/UNDP Joint Programme on Strengthening National Police capacity in Timor-Leste (2011-2012) continued to be implemented, with a particular focus on supporting PNTL in the areas of legislation, discipline, administration and training (ibid.). UN واستمر تنفيذ البرنامج المشترك بين الشرطة الوطنية وشرطة البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز قدرات الشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي (2011-2012)، مع التركيز بوجه خاص على دعم الشرطة الوطنية في المجالات المتعلقة بالتشريعات والانضباط والإدارة والتدريب (المرجع نفسه).
    Nevertheless, in the absence of a major deterioration in the security environment, the planned substantial increase in Haitian National Police capacity in the coming 12 months (as described below) should pave the way for the beginning of a systematic and progressive assumption of functional and geographic responsibilities by the Haitian National Police, together with a corresponding reconfiguration of the Mission's own capabilities. UN ولكن، مع عدم حدوث تدهور فادح في البيئة الأمنية، ينبغي للزيادة الكبيرة المقررة في قدرات الشرطة الوطنية الهايتية خلال الأشهر الـ 12 القادمة (وهو ما سيرد وصفه أدناه) أن يمهد الطريق لكي تشرع في توليها المسؤوليات المهنية والجغرافية بصورة منتظمة ومتدرجة، إضافة إلى إعادة تشكيل مناسب لقدرات البعثة ذاتها.
    Requirements for progress would include continued prioritization of necessary decisions on development of Haitian National Police capacity by the Haitian authorities, and development of a consensus on an appropriate overall security structure; operational and capacity-building support from MINUSTAH; and provision of bilateral expertise and support for infrastructure requirements UN تشمل شروط إحراز التقدم مواصلة إعطاء السلطات الهايتية أولوية لاتخاذ القرارات الضرورية فيما يتعلق بتنمية قدرات الشرطة الوطنية الهايتية، وكفالة توافق للآراء بشأن هيكل أمني شامل ومناسب؛ وتقديم الدعم من جانب البعثة في المجال التنفيذي وفي بناء القدرات؛ مع توفير الخبرة والدعم على المستوى الثنائي لاحتياجات الهياكل الأساسية
    2. Endorses the recommendation made by the Secretary-General in paragraphs 26 and 27 of his report S/2009/439 to maintain the current Mission overall force levels until the planned substantial increase of the Haitian National Police capacity allows for a reassessment of the situation, while adjusting its force configuration to better meet current requirements on the ground; UN 2 - يؤيد توصية الأمين العام الواردة في الفقرتين 26 و 27 من تقريره S/2009/439 الداعية إلى الإبقاء على المستويات الحالية لقوة البعثة بوجه عام، إلى أن تتيح الزيادة الكبيرة المزمعة في قدرات الشرطة الوطنية الهايتية إعادة تقييم الوضع، مع القيام في الوقت ذاته بتكييف تشكيلة القوة بما يستجيب بصورة أفضل لمتطلبات الميدان،
    To build long-term National Police capacity and improve its civilian oversight, the United Nations police will dedicate considerable resources to vetting, training and mentoring of national police officers. UN وبغية بناء قدرة الشرطة الوطنية وتحسين إشرافها على المدنيين في الأجل الطويل، ستخصص شرطة الأمم المتحدة موارد كبيرة لفحص ضباط الشرطة الوطنية وتدريبهم وإرشادهم.
    :: Haitian National Police capacity to provide essential police services throughout the country UN O قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على توفير خدمات الشرطة الأساسية على نطاق البلد
    38. While progress in police reform is encouraging, Haitian National Police capacity remains below the level required to ensure law and order in Haiti. UN 38 - وفي حين يعد التقدم في مجال إصلاح الشرطة أمرا مشجعا، فإن قدرة الشرطة الوطنية الهايتية لا تزال أقل من المستوى المطلوب لكفالة القانون والنظام في هايتي.
    National Police capacity UN قدرة الشرطة الوطنية
    In addition, the Department of Peacekeeping Operations has been and continues to be uniquely positioned to provide training to national police on criminal matters including kidnapping, hostage-taking, and the investigation of assassinations, murders and bombings, and I urge it to continue its work in strengthening National Police capacity. UN وعلاوة على هذا، فإن إدارة عمليات حفظ السلام كانت، ولا تزال، ذات قدرة فريدة تؤهلها لتقديم التدريب إلى الشرطة الوطنية فيما يتعلق بالمسائل الجنائية، بما فيها الاختطاف وأخذ الرهائن والتحقيق في عمليات الاغتيال والقتل والتفجير بالقنابل، وإني أحث هذه الإدارة على مواصلة عملها في تعزيز قدرة الشرطة الوطنية.
    It is estimated that eight formed police units will remain deployed outside Port-au-Prince for the duration of the 2011/12 period to strengthen the National Police capacity in the regions. UN وتشير التقديرات إلى أن ثماني وحدات من وحدات الشرطة المشكلة خارج بورت - أو - برانس ستظل منشورة طوال الفترة 2011/2012 لتعزيز قدرة الشرطة الوطنية في المناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more